Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Baumgart, Hermann: Handbuch der Poetik. Eine kritisch-theoretische Darstellung der Theorie der Dichtkunst. Stuttgart, 1887.

Bild:
<< vorherige Seite

pba_020.001
ule kai tropois mimeseos diapherousi, telos d'amphoterois \en upokeitai. pba_020.002
"Jm Material und in der Art der Nachahmung unterscheiden pba_020.003
sich die Künste, das Ziel aber, welches sie verfolgen, pba_020.004
ist beiden gemeinsam!
"

pba_020.005
Welches ist nun aber dieses gemeinschaftliche Ziel? Welches ist der pba_020.006
Gegenstand
oder sind die Gegenstände der Nachahmung in den pba_020.007
Künsten? Darauf geben Lessings Sätze für die Malerei direkt gar keine pba_020.008
Antwort; nur was die Malerei unter Umständen vermöge ihrer Mittel pba_020.009
andeuten könne, geben sie an; umgekehrt schränken sie die Poesie auch pba_020.010
in ihren Gegenständen auf das einzige Gebiet der Handlungen pba_020.011
ein und lassen ihr nur die Möglichkeit andeutungsweise auch pba_020.012
Körper nachzuahmen, welche an sich gar nicht Gegenstände der pba_020.013
künstlerischen Nachahmung sind, sondern nur das Material, dessen sich pba_020.014
eine andere Kunst zu jener Nachahmung bedient.

pba_020.015
Denn die Malerei kann vermöge ihrer Mittel den eigentlichen pba_020.016
Gegenstand ihrer Nachahmung überhaupt nur andeuten! So wie pba_020.017
aus ihren Figuren und Farben eine Handlung nur erraten werden pba_020.018
kann, so ist auch in allen andern Fällen ihrer künstlerischen Ausübung pba_020.019
ihr Zweck nicht die Körper um ihrer selbst willen nachzuahmen -- pba_020.020
sofern dieselben lediglich Gegenstände sind, die nebeneinander oder deren pba_020.021
Teile nebeneinander existieren --, sondern durch dieses Mittel einen pba_020.022
geistigen, seelischen Jnhalt nachahmend zur Darstellung zu bringen, welcher pba_020.023
auch in der Natur nur auf dieselbe Weise, durch die Zeichen der demselben pba_020.024
entsprechenden Formen und Farben, sich andeutend kundgibt.1

pba_020.025
Und nicht anders die Poesie! Sie, der nach der Natur ihrer pba_020.026
Mittel es am besten gelingt Fortschreitendes nachzuahmen, stellt ihre pba_020.027
äußeren Handlungen ebensowenig um ihrer selbst willen dar -- sofern pba_020.028
dieselben nämlich lediglich eine Reihe äußerer Veränderungen, Gegenstände, pba_020.029
deren Teile aufeinander folgen, sind --, sondern in allen Fällen pba_020.030
ist diese äußere Nachbildung nur das Material der Nachahmung pba_020.031
-- die Hyle der Mimesis --; ihr eigentlicher Gegenstand ist, wie in pba_020.032
der bildenden Kunst, geistiger Natur. Diesen seelischen Jnhalt zur pba_020.033
Empfindung zu bringen ist das beiden Künsten gemeinsame Ziel, das pba_020.034
telos en!

pba_020.035
Dieser Jnhalt kann nun zwar ebenfalls in einer "Handlung"

1 pba_020.036
Vgl. Aristoteles, Politic. VII, c. 5, 1340a 32: eti de ouk eoti tauta (sc. pba_020.037
ta skhemata) omoiomata ton ethon, alla semeia mallon ta gignomena skhe- pba_020.038
mata kai khromata ton ethon. kai taut' estin epi tou somatos en pba_020.039
tois pathesin.

pba_020.001
ὕλῃ καὶ τρόποις μιμήσεως διαφέρουσι, τέλος δ'ἀμφοτέροις \̔εν ὑπόκειται. pba_020.002
„Jm Material und in der Art der Nachahmung unterscheiden pba_020.003
sich die Künste, das Ziel aber, welches sie verfolgen, pba_020.004
ist beiden gemeinsam!

pba_020.005
Welches ist nun aber dieses gemeinschaftliche Ziel? Welches ist der pba_020.006
Gegenstand
oder sind die Gegenstände der Nachahmung in den pba_020.007
Künsten? Darauf geben Lessings Sätze für die Malerei direkt gar keine pba_020.008
Antwort; nur was die Malerei unter Umständen vermöge ihrer Mittel pba_020.009
andeuten könne, geben sie an; umgekehrt schränken sie die Poesie auch pba_020.010
in ihren Gegenständen auf das einzige Gebiet der Handlungen pba_020.011
ein und lassen ihr nur die Möglichkeit andeutungsweise auch pba_020.012
Körper nachzuahmen, welche an sich gar nicht Gegenstände der pba_020.013
künstlerischen Nachahmung sind, sondern nur das Material, dessen sich pba_020.014
eine andere Kunst zu jener Nachahmung bedient.

pba_020.015
Denn die Malerei kann vermöge ihrer Mittel den eigentlichen pba_020.016
Gegenstand ihrer Nachahmung überhaupt nur andeuten! So wie pba_020.017
aus ihren Figuren und Farben eine Handlung nur erraten werden pba_020.018
kann, so ist auch in allen andern Fällen ihrer künstlerischen Ausübung pba_020.019
ihr Zweck nicht die Körper um ihrer selbst willen nachzuahmen — pba_020.020
sofern dieselben lediglich Gegenstände sind, die nebeneinander oder deren pba_020.021
Teile nebeneinander existieren —, sondern durch dieses Mittel einen pba_020.022
geistigen, seelischen Jnhalt nachahmend zur Darstellung zu bringen, welcher pba_020.023
auch in der Natur nur auf dieselbe Weise, durch die Zeichen der demselben pba_020.024
entsprechenden Formen und Farben, sich andeutend kundgibt.1

pba_020.025
Und nicht anders die Poesie! Sie, der nach der Natur ihrer pba_020.026
Mittel es am besten gelingt Fortschreitendes nachzuahmen, stellt ihre pba_020.027
äußeren Handlungen ebensowenig um ihrer selbst willen dar — sofern pba_020.028
dieselben nämlich lediglich eine Reihe äußerer Veränderungen, Gegenstände, pba_020.029
deren Teile aufeinander folgen, sind —, sondern in allen Fällen pba_020.030
ist diese äußere Nachbildung nur das Material der Nachahmung pba_020.031
— die Hyle der Mimesis —; ihr eigentlicher Gegenstand ist, wie in pba_020.032
der bildenden Kunst, geistiger Natur. Diesen seelischen Jnhalt zur pba_020.033
Empfindung zu bringen ist das beiden Künsten gemeinsame Ziel, das pba_020.034
τέλος ἕν!

pba_020.035
Dieser Jnhalt kann nun zwar ebenfalls in einer „Handlung“

1 pba_020.036
Vgl. Aristoteles, Politic. VII, c. 5, 1340a 32: ἔτι δὲ οὐκ ἔότι ταῦτα (sc. pba_020.037
τὰ σχήματα) ὁμοιώματα τῶν ἠθῶν, ἀλλὰ σημεῖα μᾶλλον τὰ γιγνόμενα σχή- pba_020.038
ματα καὶ χρώματα τῶν ἠθῶν. καὶ ταῦτ' ἐστὶν ἐπὶ τοῦ σώματος ἐν pba_020.039
τοῖς πάθεσιν.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0038" n="20"/><lb n="pba_020.001"/><foreign xml:lang="grc">&#x1F55;&#x03BB;&#x1FC3; &#x03BA;&#x03B1;&#x1F76; &#x03C4;&#x03C1;&#x03CC;&#x03C0;&#x03BF;&#x03B9;&#x03C2; &#x03BC;&#x03B9;&#x03BC;&#x03AE;&#x03C3;&#x03B5;&#x03C9;&#x03C2; &#x03B4;&#x03B9;&#x03B1;&#x03C6;&#x03AD;&#x03C1;&#x03BF;&#x03C5;&#x03C3;&#x03B9;, &#x03C4;&#x03AD;&#x03BB;&#x03BF;&#x03C2; &#x03B4;</foreign>'<foreign xml:lang="grc">&#x1F00;&#x03BC;&#x03C6;&#x03BF;&#x03C4;&#x03AD;&#x03C1;&#x03BF;&#x03B9;&#x03C2;</foreign><foreign xml:lang="grc">\&#x0314;&#x03B5;&#x03BD; &#x1F51;&#x03C0;&#x03CC;&#x03BA;&#x03B5;&#x03B9;&#x03C4;&#x03B1;&#x03B9;</foreign>. <lb n="pba_020.002"/>
&#x201E;Jm <hi rendition="#g">Material</hi> und in der <hi rendition="#g">Art der Nachahmung</hi> unterscheiden <lb n="pba_020.003"/>
sich die Künste, <hi rendition="#g">das Ziel aber, welches sie verfolgen, <lb n="pba_020.004"/>
ist beiden gemeinsam!</hi>&#x201C;</p>
        <p><lb n="pba_020.005"/>
Welches ist nun aber dieses gemeinschaftliche Ziel? Welches <hi rendition="#g">ist der <lb n="pba_020.006"/>
Gegenstand</hi> oder <hi rendition="#g">sind die Gegenstände</hi> der Nachahmung in den <lb n="pba_020.007"/>
Künsten? Darauf geben Lessings Sätze für die Malerei <hi rendition="#g">direkt</hi> gar keine <lb n="pba_020.008"/>
Antwort; nur was die Malerei unter Umständen vermöge ihrer Mittel <lb n="pba_020.009"/> <hi rendition="#g">andeuten</hi> könne, geben sie an; umgekehrt schränken sie die Poesie auch <lb n="pba_020.010"/>
in ihren <hi rendition="#g">Gegenständen</hi> auf das einzige Gebiet der <hi rendition="#g">Handlungen</hi> <lb n="pba_020.011"/>
ein und lassen ihr nur die Möglichkeit <hi rendition="#g">andeutungsweise</hi> auch <lb n="pba_020.012"/> <hi rendition="#g">Körper</hi> nachzuahmen, welche an sich gar nicht <hi rendition="#g">Gegenstände</hi> der <lb n="pba_020.013"/>
künstlerischen Nachahmung sind, sondern nur das <hi rendition="#g">Material,</hi> dessen sich <lb n="pba_020.014"/>
eine andere Kunst zu jener Nachahmung bedient.</p>
        <p><lb n="pba_020.015"/>
Denn die Malerei kann vermöge ihrer Mittel den eigentlichen <lb n="pba_020.016"/>
Gegenstand ihrer Nachahmung <hi rendition="#g">überhaupt nur andeuten!</hi> So wie <lb n="pba_020.017"/>
aus ihren Figuren und Farben eine <hi rendition="#g">Handlung</hi> nur <hi rendition="#g">erraten</hi> werden <lb n="pba_020.018"/>
kann, so ist auch in allen andern Fällen ihrer <hi rendition="#g">künstlerischen</hi> Ausübung <lb n="pba_020.019"/>
ihr Zweck nicht die Körper um ihrer selbst willen nachzuahmen &#x2014; <lb n="pba_020.020"/>
sofern dieselben lediglich Gegenstände sind, die nebeneinander oder deren <lb n="pba_020.021"/>
Teile nebeneinander existieren &#x2014;, sondern durch dieses Mittel einen <lb n="pba_020.022"/>
geistigen, seelischen Jnhalt nachahmend zur Darstellung zu bringen, welcher <lb n="pba_020.023"/> <hi rendition="#g">auch in der Natur</hi> nur auf dieselbe Weise, durch die Zeichen der demselben <lb n="pba_020.024"/>
entsprechenden Formen und Farben, sich <hi rendition="#g">andeutend</hi> kundgibt.<note xml:id="pba_020_1" place="foot" n="1"><lb n="pba_020.036"/>
Vgl. <hi rendition="#g">Aristoteles</hi>, Politic. VII, c. 5, 1340<hi rendition="#sup">a</hi> 32: <foreign xml:lang="grc">&#x1F14;&#x03C4;&#x03B9; &#x03B4;&#x1F72; &#x03BF;&#x1F50;&#x03BA; &#x1F14;&#x03CC;&#x03C4;&#x03B9; &#x03C4;&#x03B1;&#x1FE6;&#x03C4;&#x03B1;</foreign> (sc. <lb n="pba_020.037"/>
<foreign xml:lang="grc">&#x03C4;&#x1F70; &#x03C3;&#x03C7;&#x03AE;&#x03BC;&#x03B1;&#x03C4;&#x03B1;</foreign>) <foreign xml:lang="grc">&#x1F41;&#x03BC;&#x03BF;&#x03B9;&#x03CE;&#x03BC;&#x03B1;&#x03C4;&#x03B1; &#x03C4;&#x1FF6;&#x03BD; &#x1F20;&#x03B8;&#x1FF6;&#x03BD;, &#x1F00;&#x03BB;&#x03BB;&#x1F70; <hi rendition="#g">&#x03C3;&#x03B7;&#x03BC;&#x03B5;&#x1FD6;&#x03B1;</hi></foreign> <foreign xml:lang="grc">&#x03BC;&#x1FB6;&#x03BB;&#x03BB;&#x03BF;&#x03BD; <hi rendition="#g">&#x03C4;&#x1F70; &#x03B3;&#x03B9;&#x03B3;&#x03BD;&#x03CC;&#x03BC;&#x03B5;&#x03BD;&#x03B1; &#x03C3;&#x03C7;&#x03AE;-</hi></foreign> <lb n="pba_020.038"/>
<foreign xml:lang="grc"><hi rendition="#g">&#x03BC;&#x03B1;&#x03C4;&#x03B1; &#x03BA;&#x03B1;&#x1F76; &#x03C7;&#x03C1;&#x03CE;&#x03BC;&#x03B1;&#x03C4;&#x03B1; &#x03C4;&#x1FF6;&#x03BD; &#x1F20;&#x03B8;&#x1FF6;&#x03BD;</hi></foreign>. <foreign xml:lang="grc"><hi rendition="#g">&#x03BA;&#x03B1;&#x1F76; &#x03C4;&#x03B1;&#x1FE6;&#x03C4;</hi>' <hi rendition="#g">&#x1F10;&#x03C3;&#x03C4;&#x1F76;&#x03BD;</hi></foreign> <foreign xml:lang="grc"><hi rendition="#g">&#x1F10;&#x03C0;&#x1F76; &#x03C4;&#x03BF;&#x1FE6; &#x03C3;&#x03CE;&#x03BC;&#x03B1;&#x03C4;&#x03BF;&#x03C2; &#x1F10;&#x03BD;</hi></foreign> <lb n="pba_020.039"/>
<foreign xml:lang="grc"><hi rendition="#g">&#x03C4;&#x03BF;&#x1FD6;&#x03C2; &#x03C0;&#x03AC;&#x03B8;&#x03B5;&#x03C3;&#x03B9;&#x03BD;</hi></foreign>.</note></p>
        <p><lb n="pba_020.025"/>
Und nicht anders die Poesie! Sie, der nach der Natur ihrer <lb n="pba_020.026"/>
Mittel es am besten gelingt Fortschreitendes nachzuahmen, stellt ihre <lb n="pba_020.027"/>
äußeren Handlungen <hi rendition="#g">ebensowenig</hi> um ihrer selbst willen dar &#x2014; sofern <lb n="pba_020.028"/>
dieselben nämlich <hi rendition="#g">lediglich</hi> eine Reihe äußerer Veränderungen, Gegenstände, <lb n="pba_020.029"/>
deren Teile aufeinander folgen, sind &#x2014;, sondern in allen Fällen <lb n="pba_020.030"/>
ist diese äußere Nachbildung nur das <hi rendition="#g">Material der Nachahmung</hi> <lb n="pba_020.031"/>
&#x2014; die Hyle der Mimesis &#x2014;; ihr eigentlicher <hi rendition="#g">Gegenstand</hi> ist, wie in <lb n="pba_020.032"/>
der bildenden Kunst, geistiger Natur. Diesen seelischen Jnhalt zur <lb n="pba_020.033"/>
Empfindung zu bringen ist das beiden Künsten gemeinsame Ziel, das <lb n="pba_020.034"/>
<foreign xml:lang="grc">&#x03C4;&#x03AD;&#x03BB;&#x03BF;&#x03C2; &#x1F15;&#x03BD;</foreign>!</p>
        <p><lb n="pba_020.035"/>
Dieser Jnhalt <hi rendition="#g">kann</hi> nun zwar ebenfalls in einer &#x201E;Handlung&#x201C;
</p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[20/0038] pba_020.001 ὕλῃ καὶ τρόποις μιμήσεως διαφέρουσι, τέλος δ'ἀμφοτέροις \̔εν ὑπόκειται. pba_020.002 „Jm Material und in der Art der Nachahmung unterscheiden pba_020.003 sich die Künste, das Ziel aber, welches sie verfolgen, pba_020.004 ist beiden gemeinsam!“ pba_020.005 Welches ist nun aber dieses gemeinschaftliche Ziel? Welches ist der pba_020.006 Gegenstand oder sind die Gegenstände der Nachahmung in den pba_020.007 Künsten? Darauf geben Lessings Sätze für die Malerei direkt gar keine pba_020.008 Antwort; nur was die Malerei unter Umständen vermöge ihrer Mittel pba_020.009 andeuten könne, geben sie an; umgekehrt schränken sie die Poesie auch pba_020.010 in ihren Gegenständen auf das einzige Gebiet der Handlungen pba_020.011 ein und lassen ihr nur die Möglichkeit andeutungsweise auch pba_020.012 Körper nachzuahmen, welche an sich gar nicht Gegenstände der pba_020.013 künstlerischen Nachahmung sind, sondern nur das Material, dessen sich pba_020.014 eine andere Kunst zu jener Nachahmung bedient. pba_020.015 Denn die Malerei kann vermöge ihrer Mittel den eigentlichen pba_020.016 Gegenstand ihrer Nachahmung überhaupt nur andeuten! So wie pba_020.017 aus ihren Figuren und Farben eine Handlung nur erraten werden pba_020.018 kann, so ist auch in allen andern Fällen ihrer künstlerischen Ausübung pba_020.019 ihr Zweck nicht die Körper um ihrer selbst willen nachzuahmen — pba_020.020 sofern dieselben lediglich Gegenstände sind, die nebeneinander oder deren pba_020.021 Teile nebeneinander existieren —, sondern durch dieses Mittel einen pba_020.022 geistigen, seelischen Jnhalt nachahmend zur Darstellung zu bringen, welcher pba_020.023 auch in der Natur nur auf dieselbe Weise, durch die Zeichen der demselben pba_020.024 entsprechenden Formen und Farben, sich andeutend kundgibt. 1 pba_020.025 Und nicht anders die Poesie! Sie, der nach der Natur ihrer pba_020.026 Mittel es am besten gelingt Fortschreitendes nachzuahmen, stellt ihre pba_020.027 äußeren Handlungen ebensowenig um ihrer selbst willen dar — sofern pba_020.028 dieselben nämlich lediglich eine Reihe äußerer Veränderungen, Gegenstände, pba_020.029 deren Teile aufeinander folgen, sind —, sondern in allen Fällen pba_020.030 ist diese äußere Nachbildung nur das Material der Nachahmung pba_020.031 — die Hyle der Mimesis —; ihr eigentlicher Gegenstand ist, wie in pba_020.032 der bildenden Kunst, geistiger Natur. Diesen seelischen Jnhalt zur pba_020.033 Empfindung zu bringen ist das beiden Künsten gemeinsame Ziel, das pba_020.034 τέλος ἕν! pba_020.035 Dieser Jnhalt kann nun zwar ebenfalls in einer „Handlung“ 1 pba_020.036 Vgl. Aristoteles, Politic. VII, c. 5, 1340a 32: ἔτι δὲ οὐκ ἔότι ταῦτα (sc. pba_020.037 τὰ σχήματα) ὁμοιώματα τῶν ἠθῶν, ἀλλὰ σημεῖα μᾶλλον τὰ γιγνόμενα σχή- pba_020.038 ματα καὶ χρώματα τῶν ἠθῶν. καὶ ταῦτ' ἐστὶν ἐπὶ τοῦ σώματος ἐν pba_020.039 τοῖς πάθεσιν.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Technische Universität Darmstadt, Universität Stuttgart: Bereitstellung der Scan-Digitalisate und der Texttranskription. (2015-09-30T09:54:39Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
TextGrid/DARIAH-DE: Langfristige Bereitstellung der TextGrid/DARIAH-DE-Repository-Ausgabe
Stefan Alscher: Bearbeitung der digitalen Edition - Annotation des Metaphernbegriffs
Hans-Werner Bartz: Bearbeitung der digitalen Edition - Tustep-Unterstützung
Michael Bender: Bearbeitung der digitalen Edition - Koordination, Konzeption (Korpusaufbau, Annotationsschema, Workflow, Publikationsformen), Annotation des Metaphernbegriffs, XML-Auszeichnung)
Leonie Blumenschein: Bearbeitung der digitalen Edition - XML-Auszeichnung
David Glück: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung, Annotation des Metaphernbegriffs, XSL+JavaScript
Constanze Hahn: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung
Philipp Hegel: Bearbeitung der digitalen Edition - XML/XSL/CSS-Unterstützung
Andrea Rapp: ePoetics-Projekt-Koordination
Sandra Richter: ePoetics-Projekt-Koordination

Weitere Informationen:

Bogensignaturen: keine Angabe; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: wie Vorlage; I/J in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: nicht übernommen; Kustoden: nicht übernommen; langes s (ſ): wie Vorlage; Normalisierungen: keine; rundes r (ꝛ): wie Vorlage; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: nicht übernommen; u/v bzw. U/V: wie Vorlage; Vokale mit übergest. e: wie Vorlage; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: ja;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/baumgart_poetik_1887
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/baumgart_poetik_1887/38
Zitationshilfe: Baumgart, Hermann: Handbuch der Poetik. Eine kritisch-theoretische Darstellung der Theorie der Dichtkunst. Stuttgart, 1887, S. 20. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/baumgart_poetik_1887/38>, abgerufen am 23.04.2024.