Bohse, August: Des Frantzöischen Helicons auserlesene Winter-Früchte. [Bd. 1]. Leipzig, 1703.Denckwürdigkeiten der ihn auch gantz gerne aufnimmt/ und alle Liebeund Höfligkeit erweiset. Nach seiner Abreise aus Franckreich schreiten Da nun selbige in die acht Jahr unter ei- Vor-
Denckwuͤrdigkeiten der ihn auch gantz gerne aufnimmt/ und alle Liebeund Hoͤfligkeit erweiſet. Nach ſeiner Abreiſe aus Franckreich ſchreiten Da nun ſelbige in die acht Jahr unter ei- Vor-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0044" n="24"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Denckwuͤrdigkeiten</hi></fw><lb/> der ihn auch gantz gerne aufnimmt/ und alle Liebe<lb/> und Hoͤfligkeit erweiſet.</p><lb/> <p>Nach ſeiner Abreiſe aus Franckreich ſchreiten<lb/> die Francken zur Wahl eines andern Koͤniges/<lb/> und nehmen auf Einrathen des <hi rendition="#aq">Viomades,</hi> der<lb/> bey ihnen in groſſem Anſehen iſt/ den Roͤmiſchen<lb/> Feld-Herrn/ Graf <hi rendition="#aq">Gilles,</hi> dazu. Dieſer/ gegen<lb/><hi rendition="#aq">Viomades</hi> ſich erkenntlich zu bezeigen/ machet ihn<lb/> zu ſeinem geheimeſten Rathe: <hi rendition="#aq">Viomades,</hi> welcher<lb/> wohl weiß/ wie geitzig daß <hi rendition="#aq">Gilles</hi> iſt/ giebt ihm<lb/> Einſchlaͤge/ er ſolte nur recht ſchwere Schatzun-<lb/> gen auf das Volck legen; damit er dieſe ſonſt<lb/> hochmuͤthige und zu freche <hi rendition="#aq">Nation</hi> deſto beſſer zu<lb/> paaren braͤchte. <hi rendition="#aq">Gilles</hi> thut ſolches/ bringet groſ-<lb/> ſes Reichthum dadurch zuſammen; Allein er la-<lb/> det ſich auch zugleich aller Unterthanen Haß<lb/> auf.</p><lb/> <p>Da nun ſelbige in die acht Jahr unter ei-<lb/> nem ſo harten Joche geſchmachtet/ traͤgt <hi rendition="#aq">Vioma-<lb/> des</hi> dem Koͤnig <hi rendition="#aq">Gilles</hi> vor/ als ob einige der vor-<lb/> nehmſten Herren wegen ſeiner Abſetzung vom<lb/> Throne gefaͤhrliche Anſchlaͤge macheten/ nennet<lb/> ihm auch einige/ und zwar die/ welche er weiß/<lb/> daß ſie dem Koͤnig <hi rendition="#aq">Childeric</hi> am meiſten zu wi-<lb/> der ſind. Dieſe nun laͤßt <hi rendition="#aq">Gilles</hi> aus dem Mit-<lb/> tel raͤumen/ dadurch er vollends der groͤßten <hi rendition="#aq">Fa-<lb/> milien</hi> ihre Feindſchaft auf ſich ziehet/ und man oͤf-<lb/> fentlich uͤber ſeine Tyranney klaget. <hi rendition="#aq">Viomades</hi><lb/> nimmt die Zeit in acht/ dem verjagten Koͤnige <hi rendition="#aq">Chil-<lb/> deric</hi> das Wort zu reden/ daß man denſelben wie-<lb/> der zuruͤck ruffen moͤchte. <hi rendition="#aq">p.</hi> 69. Er gewinnet der<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Vor-</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [24/0044]
Denckwuͤrdigkeiten
der ihn auch gantz gerne aufnimmt/ und alle Liebe
und Hoͤfligkeit erweiſet.
Nach ſeiner Abreiſe aus Franckreich ſchreiten
die Francken zur Wahl eines andern Koͤniges/
und nehmen auf Einrathen des Viomades, der
bey ihnen in groſſem Anſehen iſt/ den Roͤmiſchen
Feld-Herrn/ Graf Gilles, dazu. Dieſer/ gegen
Viomades ſich erkenntlich zu bezeigen/ machet ihn
zu ſeinem geheimeſten Rathe: Viomades, welcher
wohl weiß/ wie geitzig daß Gilles iſt/ giebt ihm
Einſchlaͤge/ er ſolte nur recht ſchwere Schatzun-
gen auf das Volck legen; damit er dieſe ſonſt
hochmuͤthige und zu freche Nation deſto beſſer zu
paaren braͤchte. Gilles thut ſolches/ bringet groſ-
ſes Reichthum dadurch zuſammen; Allein er la-
det ſich auch zugleich aller Unterthanen Haß
auf.
Da nun ſelbige in die acht Jahr unter ei-
nem ſo harten Joche geſchmachtet/ traͤgt Vioma-
des dem Koͤnig Gilles vor/ als ob einige der vor-
nehmſten Herren wegen ſeiner Abſetzung vom
Throne gefaͤhrliche Anſchlaͤge macheten/ nennet
ihm auch einige/ und zwar die/ welche er weiß/
daß ſie dem Koͤnig Childeric am meiſten zu wi-
der ſind. Dieſe nun laͤßt Gilles aus dem Mit-
tel raͤumen/ dadurch er vollends der groͤßten Fa-
milien ihre Feindſchaft auf ſich ziehet/ und man oͤf-
fentlich uͤber ſeine Tyranney klaget. Viomades
nimmt die Zeit in acht/ dem verjagten Koͤnige Chil-
deric das Wort zu reden/ daß man denſelben wie-
der zuruͤck ruffen moͤchte. p. 69. Er gewinnet der
Vor-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
| URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon01_1703 |
| URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon01_1703/44 |
| Zitationshilfe: | Bohse, August: Des Frantzöischen Helicons auserlesene Winter-Früchte. [Bd. 1]. Leipzig, 1703, S. 24. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon01_1703/44>, abgerufen am 15.09.2024. |


