Bohse, August: Des Franzöischen Helicons Monat-Früchte. Leipzig, 1696.Historia vom Triumvirat Antonii Völckern. Einige Vorbedeutungen ma-chen den Cassium verzagt. Das 27. Cap. Antonius bemächtiget sich ei- Das 28. Cap. Cassius und Brutus lassen auff Sieg
Hiſtoria vom Triumvirat Antonii Voͤlckern. Einige Vorbedeutungen ma-chen den Caſſium verzagt. Das 27. Cap. Antonius bemaͤchtiget ſich ei- Das 28. Cap. Caſſius und Brutus laſſen auff Sieg
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0280" n="252"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Hiſtoria vom <hi rendition="#aq">Triumvirat</hi></hi></fw><lb/><hi rendition="#aq">Antonii</hi> Voͤlckern. Einige Vorbedeutungen ma-<lb/> chen den <hi rendition="#aq">Caſſium</hi> verzagt.</p><lb/> <p><hi rendition="#fr">Das 27. Cap.</hi><hi rendition="#aq">Antonius</hi> bemaͤchtiget ſich ei-<lb/> ner Poſt uͤber den Moraſt. <hi rendition="#aq">Brutus</hi> will eine<lb/> Schlacht wagen. <hi rendition="#aq">Caſſius</hi> widerraͤth es. <hi rendition="#aq">Brutus</hi><lb/> ſtehet darum nicht ab/ ſondern giebt vor/ was ſolcher<lb/> Verzug ihnen mehr nuͤtzen wuͤrde/ als daß ſie et-<lb/> wan ein Jahr laͤnger lebeten. <hi rendition="#aq">Caſſius</hi> ſpeiſet beym<lb/><hi rendition="#aq">Meſſala,</hi> iſt traurig/ und ſaget endlich zu ihm: Er<lb/> naͤhme ihn zum Zeugen/ daß er dißmahl das Tref-<lb/> fen widerrathen: nichts deſtoweniger wolte er das<lb/> Gluͤck/ wozu man ihn noͤthigte/ verſuchen.</p><lb/> <p><hi rendition="#fr">Das 28. Cap.</hi><hi rendition="#aq">Caſſius</hi> und <hi rendition="#aq">Brutus</hi> laſſen auff<lb/> ihr Gezelt das Zeichen ſtecken/ ſich zum Treffen zu<lb/> ſchicken. <hi rendition="#aq">Brutus</hi> fragt ihn/ wann ſie ungluͤcklich<lb/> waͤren/ was ſie vornehmen wolten. <hi rendition="#aq">Caſſius</hi> um-<lb/> armet ihn/ und antwortet lachend: <hi rendition="#fr">Wir koͤnnen<lb/> itzo denen Feinden entgegen gehen: denn wir<lb/> werden entweder uͤberwinden/ oder doch nicht<lb/> Urſache haben/ uns vor den Uberwindern zu<lb/> fuͤrchten.</hi> Sie ſtellen darauf die Armee in<lb/> Schlachtordnung. Die Armee der <hi rendition="#aq">Triumviro-<lb/> rum</hi> ſtehet ſchon in <hi rendition="#aq">Bataille. Antonius comman-<lb/> di</hi>ret allein wegen <hi rendition="#aq">Cæſars</hi> Unpaͤßlichkeit; deſſen<lb/> Trouppen den lincken Fluͤgel <hi rendition="#aq">formi</hi>ren/ und des<lb/><hi rendition="#aq">Antonii</hi> ſeine den rechten. <hi rendition="#aq">Antonius</hi> faͤllt <hi rendition="#aq">Cas-<lb/> ſium</hi> an: muß etwas zuruͤck weichen. <hi rendition="#aq">Cæſar</hi> laͤſt<lb/> ſich in der Senffte zu ſeinen Voͤlckern tragen; die<lb/> mit tauſend Pfeilen geſpicket wird: <hi rendition="#aq">Cæſars</hi> Voͤl-<lb/> cker werden durch <hi rendition="#aq">Brutum</hi> angefallen und dreye ſei-<lb/> ner Legionen in Stuͤcken gehauen/ wie auch zwoͤlff<lb/> tauſen <hi rendition="#aq">Lacedæmoni</hi>er erleget. <hi rendition="#aq">Brutus</hi> haͤtte den<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Sieg</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [252/0280]
Hiſtoria vom Triumvirat
Antonii Voͤlckern. Einige Vorbedeutungen ma-
chen den Caſſium verzagt.
Das 27. Cap. Antonius bemaͤchtiget ſich ei-
ner Poſt uͤber den Moraſt. Brutus will eine
Schlacht wagen. Caſſius widerraͤth es. Brutus
ſtehet darum nicht ab/ ſondern giebt vor/ was ſolcher
Verzug ihnen mehr nuͤtzen wuͤrde/ als daß ſie et-
wan ein Jahr laͤnger lebeten. Caſſius ſpeiſet beym
Meſſala, iſt traurig/ und ſaget endlich zu ihm: Er
naͤhme ihn zum Zeugen/ daß er dißmahl das Tref-
fen widerrathen: nichts deſtoweniger wolte er das
Gluͤck/ wozu man ihn noͤthigte/ verſuchen.
Das 28. Cap. Caſſius und Brutus laſſen auff
ihr Gezelt das Zeichen ſtecken/ ſich zum Treffen zu
ſchicken. Brutus fragt ihn/ wann ſie ungluͤcklich
waͤren/ was ſie vornehmen wolten. Caſſius um-
armet ihn/ und antwortet lachend: Wir koͤnnen
itzo denen Feinden entgegen gehen: denn wir
werden entweder uͤberwinden/ oder doch nicht
Urſache haben/ uns vor den Uberwindern zu
fuͤrchten. Sie ſtellen darauf die Armee in
Schlachtordnung. Die Armee der Triumviro-
rum ſtehet ſchon in Bataille. Antonius comman-
diret allein wegen Cæſars Unpaͤßlichkeit; deſſen
Trouppen den lincken Fluͤgel formiren/ und des
Antonii ſeine den rechten. Antonius faͤllt Cas-
ſium an: muß etwas zuruͤck weichen. Cæſar laͤſt
ſich in der Senffte zu ſeinen Voͤlckern tragen; die
mit tauſend Pfeilen geſpicket wird: Cæſars Voͤl-
cker werden durch Brutum angefallen und dreye ſei-
ner Legionen in Stuͤcken gehauen/ wie auch zwoͤlff
tauſen Lacedæmonier erleget. Brutus haͤtte den
Sieg
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
| URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696 |
| URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696/280 |
| Zitationshilfe: | Bohse, August: Des Franzöischen Helicons Monat-Früchte. Leipzig, 1696, S. 252. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696/280>, abgerufen am 06.08.2024. |


