Bohse, August: Des Franzöischen Helicons Monat-Früchte. Leipzig, 1696.Des Hertzogs von Arione &c. wohl ein wenig jaloux seyn; Wann eine Dame soviel Tugend hat/ als ihr/ antwortete Federic, so mü- ste man gantz von Sinnen seyn/ wenn man auf solche Ausschweiffungen fallen solte. Jch bete euch als mei- ne Gebieterin an/ und ehre euch als die Weißheit selbsten. Die Qvalität eines Ehemannes hat mir darum gar keine Entzückung der Liebe genommen; und eure verpflichteten Blicke geben mir noch eben soviel Freude/ als wenn ich meines Glücks ungewiß wäre. Aber/ Madame, ich gläubete euch zu beley- digen/ und mich eurer unwürdig zu machen/ wenn ich fähig wäre/ eyfersüchtig zu werden. Sehet/ so offt es euch gefällt den Reichs-Feldherrn und Don Al- phonso von Arragonien, die euch lieben; Sehet al- les/ was in beyden Castiliern am liebenswürdigsten ist; ich werde darum nichts weniger ruhig bleiben. Ach/ Monsieur d'Arione, ruffete Victoria, ihr Madame, widerlegte sie Federic, ich liebe euch Jch
Des Hertzogs von Arione &c. wohl ein wenig jaloux ſeyn; Wann eine Dame ſoviel Tugend hat/ als ihr/ antwortete Federic, ſo muͤ- ſte man gantz von Sinnen ſeyn/ wenn man auf ſolche Ausſchweiffungen fallen ſolte. Jch bete euch als mei- ne Gebieterin an/ und ehre euch als die Weißheit ſelbſten. Die Qvalitaͤt eines Ehemannes hat mir darum gar keine Entzuͤckung der Liebe genommen; und eure verpflichteten Blicke geben mir noch eben ſoviel Freude/ als wenn ich meines Gluͤcks ungewiß waͤre. Aber/ Madame, ich glaͤubete euch zu beley- digen/ und mich eurer unwuͤrdig zu machen/ wenn ich faͤhig waͤre/ eyferſuͤchtig zu werden. Sehet/ ſo offt es euch gefaͤllt den Reichs-Feldherrn und Don Al- phonſo von Arragonien, die euch lieben; Sehet al- les/ was in beyden Caſtiliern am liebenswuͤrdigſten iſt; ich werde darum nichts weniger ruhig bleiben. Ach/ Monſieur d’Arione, ruffete Victoria, ihr Madame, widerlegte ſie Federic, ich liebe euch Jch
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0372" n="340"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Des Hertzogs von <hi rendition="#aq">Arione &c.</hi></hi></fw><lb/> wohl ein wenig <hi rendition="#aq">jaloux</hi> ſeyn; Wann eine Dame ſo<lb/> viel Tugend hat/ als ihr/ antwortete <hi rendition="#aq">Federic,</hi> ſo muͤ-<lb/> ſte man gantz von Sinnen ſeyn/ wenn man auf ſolche<lb/> Ausſchweiffungen fallen ſolte. Jch bete euch als mei-<lb/> ne Gebieterin an/ und ehre euch als die Weißheit<lb/> ſelbſten. Die <hi rendition="#aq">Qvalit</hi>aͤt eines Ehemannes hat mir<lb/> darum gar keine Entzuͤckung der Liebe genommen;<lb/> und eure verpflichteten Blicke geben mir noch eben<lb/> ſoviel Freude/ als wenn ich meines Gluͤcks ungewiß<lb/> waͤre. Aber/ <hi rendition="#aq">Madame,</hi> ich glaͤubete euch zu beley-<lb/> digen/ und mich eurer unwuͤrdig zu machen/ wenn ich<lb/> faͤhig waͤre/ eyferſuͤchtig zu werden. Sehet/ ſo offt es<lb/> euch gefaͤllt den Reichs-Feldherrn und <hi rendition="#aq">Don Al-<lb/> phonſo</hi> von <hi rendition="#aq">Arragonien,</hi> die euch lieben; Sehet al-<lb/> les/ was in beyden <hi rendition="#aq">Caſtilie</hi>rn am liebenswuͤrdigſten<lb/> iſt; ich werde darum nichts weniger ruhig bleiben.</p><lb/> <p>Ach/ <hi rendition="#aq">Monſieur d’Arione,</hi> ruffete <hi rendition="#aq">Victoria,</hi> ihr<lb/> verlieret entweder den Verſtand/ oder die Zaͤrtlich-<lb/> keit im Lieben/ die ihr ſonſt gegen mich erwieſen: die-<lb/> ſes groſſe Vertrauen iſt eine Wirckung einer Lau-<lb/> lichkeit. Ja/ ihr liebet mich weniger/ als zuvor/ und<lb/> wann die Neigung hefftig iſt/ kan man unmoͤglich ſo<lb/> gleichguͤltig ſeyn.</p><lb/> <p><hi rendition="#aq">Madame,</hi> widerlegte ſie <hi rendition="#aq">Federic,</hi> ich liebe euch<lb/> verſichert mehr/ als eine Perſon jemahls geliebet hat/<lb/> dieweil ich euch vollkommen kenne; und ſo ich ja<lb/> Kennzeichen meiner Eyferſucht euch zu eurer Ver-<lb/> gnuͤgung geben ſoll/ ſo will ich mich bemuͤhen/ daß die<lb/> Ehrerbietung/ ſo ich vor euch habe/ ſoll aus den ge-<lb/> woͤhnlichen Grentzen treten. Aber ich hoffe/ ihr wer-<lb/> det damit zufrieden ſeyn/ daß ich euch ſage/ daß nie-<lb/> mahls ein Ehmann verliebter/ getreuer/ und weniger<lb/> eyferſuͤchtig als der eurige ſey.</p><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Jch</fw><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [340/0372]
Des Hertzogs von Arione &c.
wohl ein wenig jaloux ſeyn; Wann eine Dame ſo
viel Tugend hat/ als ihr/ antwortete Federic, ſo muͤ-
ſte man gantz von Sinnen ſeyn/ wenn man auf ſolche
Ausſchweiffungen fallen ſolte. Jch bete euch als mei-
ne Gebieterin an/ und ehre euch als die Weißheit
ſelbſten. Die Qvalitaͤt eines Ehemannes hat mir
darum gar keine Entzuͤckung der Liebe genommen;
und eure verpflichteten Blicke geben mir noch eben
ſoviel Freude/ als wenn ich meines Gluͤcks ungewiß
waͤre. Aber/ Madame, ich glaͤubete euch zu beley-
digen/ und mich eurer unwuͤrdig zu machen/ wenn ich
faͤhig waͤre/ eyferſuͤchtig zu werden. Sehet/ ſo offt es
euch gefaͤllt den Reichs-Feldherrn und Don Al-
phonſo von Arragonien, die euch lieben; Sehet al-
les/ was in beyden Caſtiliern am liebenswuͤrdigſten
iſt; ich werde darum nichts weniger ruhig bleiben.
Ach/ Monſieur d’Arione, ruffete Victoria, ihr
verlieret entweder den Verſtand/ oder die Zaͤrtlich-
keit im Lieben/ die ihr ſonſt gegen mich erwieſen: die-
ſes groſſe Vertrauen iſt eine Wirckung einer Lau-
lichkeit. Ja/ ihr liebet mich weniger/ als zuvor/ und
wann die Neigung hefftig iſt/ kan man unmoͤglich ſo
gleichguͤltig ſeyn.
Madame, widerlegte ſie Federic, ich liebe euch
verſichert mehr/ als eine Perſon jemahls geliebet hat/
dieweil ich euch vollkommen kenne; und ſo ich ja
Kennzeichen meiner Eyferſucht euch zu eurer Ver-
gnuͤgung geben ſoll/ ſo will ich mich bemuͤhen/ daß die
Ehrerbietung/ ſo ich vor euch habe/ ſoll aus den ge-
woͤhnlichen Grentzen treten. Aber ich hoffe/ ihr wer-
det damit zufrieden ſeyn/ daß ich euch ſage/ daß nie-
mahls ein Ehmann verliebter/ getreuer/ und weniger
eyferſuͤchtig als der eurige ſey.
Jch
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
| URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696 |
| URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696/372 |
| Zitationshilfe: | Bohse, August: Des Franzöischen Helicons Monat-Früchte. Leipzig, 1696, S. 340. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696/372>, abgerufen am 06.08.2024. |


