Bohse, August: Des Franzöischen Helicons Monat-Früchte. Leipzig, 1696.Des Hertzogs von Arione &c. sprechen hören/ worüber er leicht eine böse Ausle-gung machen könte: aber diese kluge Dirne unterließ nicht/ sie darob zu trösten. Jmmittelst hatten viel von des Hertzogs Leuten/ Es war schon ziemlich spat/ und da man ihm sage- Die
Des Hertzogs von Arione &c. ſprechen hoͤren/ woruͤber er leicht eine boͤſe Ausle-gung machen koͤnte: aber dieſe kluge Dirne unterließ nicht/ ſie darob zu troͤſten. Jmmittelſt hatten viel von des Hertzogs Leuten/ Es war ſchon ziemlich ſpat/ und da man ihm ſage- Die
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0380" n="348"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Des Hertzogs von <hi rendition="#aq">Arione &c.</hi></hi></fw><lb/> ſprechen hoͤren/ woruͤber er leicht eine boͤſe Ausle-<lb/> gung machen koͤnte: aber dieſe kluge Dirne unterließ<lb/> nicht/ ſie darob zu troͤſten.</p><lb/> <p>Jmmittelſt hatten viel von des Hertzogs Leuten/<lb/> wie auch des Grafen von <hi rendition="#aq">Haro</hi> Hof-Geſinde <hi rendition="#aq">Don<lb/> Alvaros</hi> bey ſeiner <hi rendition="#aq">Retirade</hi> geſehen. Einer ver-<lb/> traute es dem andern/ und dieſe Zeitung kam endlich<lb/> nach <hi rendition="#aq">Vailladoli</hi>ch, ſo gar biß zu des Hertzogs ſeinen<lb/> Ohren. Die Abweſenheit des Reichs-Feldherrn/<lb/> ſo etliche Tage gewaͤhret/ beſtaͤtigete ihn in dieſer<lb/> Warheit. Er hatte zwar auf <hi rendition="#aq">Victoriens</hi> Redlich-<lb/> keit kein Mißtrauen; doch fuͤhlete er einige Unruhe<lb/> in ſeinem Gemuͤthe. Der liſtige <hi rendition="#aq">Don Alvaros</hi> ſtel-<lb/> lete ſich ſelbſt nach ſeiner Wiederkunfft am Hoff uͤ-<lb/> ber die maßen vergnuͤgt und froͤlich/ und dieſes be-<lb/> troge doch den verliebten <hi rendition="#aq">Federic,</hi> daß er recht eyfer-<lb/> ſuͤchtig wurde/ und/ ohne ſeiner Gemahlin zu ſchreibẽ<lb/> in geheim nach. <hi rendition="#aq">Villhorado</hi> aufbrach/ und daſelbſt<lb/> ankam/ als ſie ſeiner am wenigſten vermuthete.</p><lb/> <p>Es war ſchon ziemlich ſpat/ und da man ihm ſage-<lb/> te/ die Hertzogin habe ſich bereits zur Ruhe bege-<lb/> ben/ ſo wolte er nicht/ daß man ihr ſeine Ankunfft ſa-<lb/> gen ſolte/ ſondern gieng gantz ſtille in ihr Schlaff-<lb/> zimmer. Sie war allein in ihrem Cabinet/ und hatte<lb/> auch nicht ein mahl <hi rendition="#aq">Zaiden</hi> bey ſich/ lage auf einem<lb/> Ruhe bettlein/ und dachte mit groſſer Betruͤbniß an<lb/><hi rendition="#aq">Federic.</hi> Der Brieff/ der ihr ſo groſſen Sturm ver-<lb/> urſachet/ lage eroͤffnet vor ihr; ſie ſahe des Hertzogs<lb/> ſein Bildniß mit Thraͤnen-vollen Augen an/ ſie war<lb/> gantz blaß/ unachtſam/ und in ſo tꝛauriger Eꝛmattung/<lb/> daß <hi rendition="#aq">Federic</hi> von ihrer bewegenden Schoͤnheit um<lb/> deſto mehr geruͤhret wurde.</p><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Die</fw><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [348/0380]
Des Hertzogs von Arione &c.
ſprechen hoͤren/ woruͤber er leicht eine boͤſe Ausle-
gung machen koͤnte: aber dieſe kluge Dirne unterließ
nicht/ ſie darob zu troͤſten.
Jmmittelſt hatten viel von des Hertzogs Leuten/
wie auch des Grafen von Haro Hof-Geſinde Don
Alvaros bey ſeiner Retirade geſehen. Einer ver-
traute es dem andern/ und dieſe Zeitung kam endlich
nach Vailladolich, ſo gar biß zu des Hertzogs ſeinen
Ohren. Die Abweſenheit des Reichs-Feldherrn/
ſo etliche Tage gewaͤhret/ beſtaͤtigete ihn in dieſer
Warheit. Er hatte zwar auf Victoriens Redlich-
keit kein Mißtrauen; doch fuͤhlete er einige Unruhe
in ſeinem Gemuͤthe. Der liſtige Don Alvaros ſtel-
lete ſich ſelbſt nach ſeiner Wiederkunfft am Hoff uͤ-
ber die maßen vergnuͤgt und froͤlich/ und dieſes be-
troge doch den verliebten Federic, daß er recht eyfer-
ſuͤchtig wurde/ und/ ohne ſeiner Gemahlin zu ſchreibẽ
in geheim nach. Villhorado aufbrach/ und daſelbſt
ankam/ als ſie ſeiner am wenigſten vermuthete.
Es war ſchon ziemlich ſpat/ und da man ihm ſage-
te/ die Hertzogin habe ſich bereits zur Ruhe bege-
ben/ ſo wolte er nicht/ daß man ihr ſeine Ankunfft ſa-
gen ſolte/ ſondern gieng gantz ſtille in ihr Schlaff-
zimmer. Sie war allein in ihrem Cabinet/ und hatte
auch nicht ein mahl Zaiden bey ſich/ lage auf einem
Ruhe bettlein/ und dachte mit groſſer Betruͤbniß an
Federic. Der Brieff/ der ihr ſo groſſen Sturm ver-
urſachet/ lage eroͤffnet vor ihr; ſie ſahe des Hertzogs
ſein Bildniß mit Thraͤnen-vollen Augen an/ ſie war
gantz blaß/ unachtſam/ und in ſo tꝛauriger Eꝛmattung/
daß Federic von ihrer bewegenden Schoͤnheit um
deſto mehr geruͤhret wurde.
Die
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
| URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696 |
| URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696/380 |
| Zitationshilfe: | Bohse, August: Des Franzöischen Helicons Monat-Früchte. Leipzig, 1696, S. 348. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696/380>, abgerufen am 06.08.2024. |


