Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bohse, August: Des Franzöischen Helicons Monat-Früchte. Leipzig, 1696.

Bild:
<< vorherige Seite

Heinrich des Vierdten
müths-Neigungen beschrieben. Er wäre ein Herr
aus dem vornehmsten Spanischen Hause gewesen/
und wäre niemand aus denen/ so von königlichem
Geblüthe/ gewichen. Jm übrigen habe er Hertz und
Einbildung genug gehabt/ aber wenig conduite.
Seine Mittel wären nicht groß genug gewesen/ daß
er anderer ihre Gewogenheit entrathen können/ und
doch hätte er sich darum nicht bewerben wollen. Er
wäre bey dem Könige/ als er noch Printz gewesen
von Spanien/ Cammerjuncker gewesen/ hätte a-
ber sich so wenig bey ihm zu selbiger Zeit beliebt ge-
macht/ daß/ da hernach dieser Fürst zur Regierung
gekommen/ und er allen andern jungen Herren/ die
ihn bedienet/ besondere Gnade spühren lassen/ Al-
phonsus
leer ausgegangen wäre.

Er wäre demnach am Hofe gewesen/ ohne daß er
eine rechte Charge bedienet; gleichwohl habe er
diese des Königes Ungnade also ertragen/ als wenn
ihm alles gleich viel gölte; indem er geglaubet/ bald
in der Liebe dasjenige anzutreffen/ was ihn über sein
widriges Glück genugsam trösten solte.

Er wär von Catharina von Sandoval, einer der
schönsten Damen/ und deren Verstand noch ihre
Schönheit überstiegen/ entzündet worden. Nun sey
er nicht übel gemacht gewesen/ sondern habe ihm al-
les sehr wohl gelassen/ er auch genugsam gewust/ wie
er sich durch Höflichkeit bey dem Frauenzimmer in-
sinui
ren solte/ ob er schon gegen das Mannsvolck
eurisch geblieben.

Sie hätten also beyde angefangen/ einander recht
aufrichtig zu lieben; aber diese Liebe hätte kein rech-
tes Bündniß bestätigen können: denn weil sie auf

bey-

Heinrich des Vierdten
muͤths-Neigungen beſchrieben. Er waͤre ein Herr
aus dem vornehmſten Spaniſchen Hauſe geweſen/
und waͤre niemand aus denen/ ſo von koͤniglichem
Gebluͤthe/ gewichen. Jm uͤbrigen habe er Hertz und
Einbildung genug gehabt/ aber wenig conduite.
Seine Mittel waͤren nicht groß genug geweſen/ daß
er anderer ihre Gewogenheit entrathen koͤnnen/ und
doch haͤtte er ſich darum nicht bewerben wollen. Er
waͤre bey dem Koͤnige/ als er noch Printz geweſen
von Spanien/ Cammerjuncker geweſen/ haͤtte a-
ber ſich ſo wenig bey ihm zu ſelbiger Zeit beliebt ge-
macht/ daß/ da hernach dieſer Fuͤrſt zur Regierung
gekommen/ und er allen andern jungen Herren/ die
ihn bedienet/ beſondere Gnade ſpuͤhren laſſen/ Al-
phonſus
leer ausgegangen waͤre.

Er waͤre demnach am Hofe geweſen/ ohne daß er
eine rechte Charge bedienet; gleichwohl habe er
dieſe des Koͤniges Ungnade alſo ertragen/ als wenn
ihm alles gleich viel goͤlte; indem er geglaubet/ bald
in der Liebe dasjenige anzutreffen/ was ihn uͤber ſein
widriges Gluͤck genugſam troͤſten ſolte.

Er waͤr von Catharina von Sandoval, einer der
ſchoͤnſten Damen/ und deren Verſtand noch ihre
Schoͤnheit uͤberſtiegen/ entzuͤndet worden. Nun ſey
er nicht uͤbel gemacht geweſen/ ſondern habe ihm al-
les ſehr wohl gelaſſen/ er auch genugſam gewuſt/ wie
er ſich durch Hoͤflichkeit bey dem Frauenzimmer in-
ſinui
ren ſolte/ ob er ſchon gegen das Mannsvolck
euriſch geblieben.

Sie haͤtten alſo beyde angefangen/ einander recht
aufrichtig zu lieben; aber dieſe Liebe haͤtte kein rech-
tes Buͤndniß beſtaͤtigen koͤnnen: denn weil ſie auf

bey-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0458" n="422"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Heinrich des Vierdten</hi></fw><lb/>
mu&#x0364;ths-Neigungen be&#x017F;chrieben. Er wa&#x0364;re ein Herr<lb/>
aus dem vornehm&#x017F;ten Spani&#x017F;chen Hau&#x017F;e gewe&#x017F;en/<lb/>
und wa&#x0364;re niemand aus denen/ &#x017F;o von ko&#x0364;niglichem<lb/>
Geblu&#x0364;the/ gewichen. Jm u&#x0364;brigen habe er Hertz und<lb/>
Einbildung genug gehabt/ aber wenig <hi rendition="#aq">conduite.</hi><lb/>
Seine Mittel wa&#x0364;ren nicht groß genug gewe&#x017F;en/ daß<lb/>
er anderer ihre Gewogenheit entrathen ko&#x0364;nnen/ und<lb/>
doch ha&#x0364;tte er &#x017F;ich darum nicht bewerben wollen. Er<lb/>
wa&#x0364;re bey dem Ko&#x0364;nige/ als er noch Printz gewe&#x017F;en<lb/>
von Spanien/ Cammerjuncker gewe&#x017F;en/ ha&#x0364;tte a-<lb/>
ber &#x017F;ich &#x017F;o wenig bey ihm zu &#x017F;elbiger Zeit beliebt ge-<lb/>
macht/ daß/ da hernach die&#x017F;er Fu&#x0364;r&#x017F;t zur Regierung<lb/>
gekommen/ und er allen andern jungen Herren/ die<lb/>
ihn bedienet/ be&#x017F;ondere Gnade &#x017F;pu&#x0364;hren la&#x017F;&#x017F;en/ <hi rendition="#aq">Al-<lb/>
phon&#x017F;us</hi> leer ausgegangen wa&#x0364;re.</p><lb/>
            <p>Er wa&#x0364;re demnach am Hofe gewe&#x017F;en/ ohne daß er<lb/>
eine rechte <hi rendition="#aq">Charge</hi> bedienet; gleichwohl habe er<lb/>
die&#x017F;e des Ko&#x0364;niges Ungnade al&#x017F;o ertragen/ als wenn<lb/>
ihm alles gleich viel go&#x0364;lte; indem er geglaubet/ bald<lb/>
in der Liebe dasjenige anzutreffen/ was ihn u&#x0364;ber &#x017F;ein<lb/>
widriges Glu&#x0364;ck genug&#x017F;am tro&#x0364;&#x017F;ten &#x017F;olte.</p><lb/>
            <p>Er wa&#x0364;r von <hi rendition="#aq">Catharina</hi> von <hi rendition="#aq">Sandoval,</hi> einer der<lb/>
&#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;ten Damen/ und deren Ver&#x017F;tand noch ihre<lb/>
Scho&#x0364;nheit u&#x0364;ber&#x017F;tiegen/ entzu&#x0364;ndet worden. Nun &#x017F;ey<lb/>
er nicht u&#x0364;bel gemacht gewe&#x017F;en/ &#x017F;ondern habe ihm al-<lb/>
les &#x017F;ehr wohl gela&#x017F;&#x017F;en/ er auch genug&#x017F;am gewu&#x017F;t/ wie<lb/>
er &#x017F;ich durch Ho&#x0364;flichkeit bey dem Frauenzimmer <hi rendition="#aq">in-<lb/>
&#x017F;inui</hi>ren &#x017F;olte/ ob er &#x017F;chon gegen das Mannsvolck<lb/>
euri&#x017F;ch geblieben.</p><lb/>
            <p>Sie ha&#x0364;tten al&#x017F;o beyde angefangen/ einander recht<lb/>
aufrichtig zu lieben; aber die&#x017F;e Liebe ha&#x0364;tte kein rech-<lb/>
tes Bu&#x0364;ndniß be&#x017F;ta&#x0364;tigen ko&#x0364;nnen: denn weil &#x017F;ie auf<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">bey-</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[422/0458] Heinrich des Vierdten muͤths-Neigungen beſchrieben. Er waͤre ein Herr aus dem vornehmſten Spaniſchen Hauſe geweſen/ und waͤre niemand aus denen/ ſo von koͤniglichem Gebluͤthe/ gewichen. Jm uͤbrigen habe er Hertz und Einbildung genug gehabt/ aber wenig conduite. Seine Mittel waͤren nicht groß genug geweſen/ daß er anderer ihre Gewogenheit entrathen koͤnnen/ und doch haͤtte er ſich darum nicht bewerben wollen. Er waͤre bey dem Koͤnige/ als er noch Printz geweſen von Spanien/ Cammerjuncker geweſen/ haͤtte a- ber ſich ſo wenig bey ihm zu ſelbiger Zeit beliebt ge- macht/ daß/ da hernach dieſer Fuͤrſt zur Regierung gekommen/ und er allen andern jungen Herren/ die ihn bedienet/ beſondere Gnade ſpuͤhren laſſen/ Al- phonſus leer ausgegangen waͤre. Er waͤre demnach am Hofe geweſen/ ohne daß er eine rechte Charge bedienet; gleichwohl habe er dieſe des Koͤniges Ungnade alſo ertragen/ als wenn ihm alles gleich viel goͤlte; indem er geglaubet/ bald in der Liebe dasjenige anzutreffen/ was ihn uͤber ſein widriges Gluͤck genugſam troͤſten ſolte. Er waͤr von Catharina von Sandoval, einer der ſchoͤnſten Damen/ und deren Verſtand noch ihre Schoͤnheit uͤberſtiegen/ entzuͤndet worden. Nun ſey er nicht uͤbel gemacht geweſen/ ſondern habe ihm al- les ſehr wohl gelaſſen/ er auch genugſam gewuſt/ wie er ſich durch Hoͤflichkeit bey dem Frauenzimmer in- ſinuiren ſolte/ ob er ſchon gegen das Mannsvolck euriſch geblieben. Sie haͤtten alſo beyde angefangen/ einander recht aufrichtig zu lieben; aber dieſe Liebe haͤtte kein rech- tes Buͤndniß beſtaͤtigen koͤnnen: denn weil ſie auf bey-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Diese Ausgabe ist ein Exemplar der Zeitschrift „D… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696/458
Zitationshilfe: Bohse, August: Des Franzöischen Helicons Monat-Früchte. Leipzig, 1696, S. 422. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696/458>, abgerufen am 30.04.2024.