Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Anderes Buch. ber dem Erdboden stund/ da inzwischen Gallus immerzu wache blieb/ und ein wenig davonmit dem Alten sein Gespräch hielt/ welchen Valikules durch verheissung eines Geschen- kes darzu vermocht hatte. Nachdem er wieder erwachet wahr/ rühmete er/ wiewol er ge- schlaffen hätte/ und von der gestrigen Ungelegenheit des gehens ausgeruhet/ redete mit dem Alten/ und baht ihn/ ein Schiff im nähesten Hafen auszuhören/ wovor er ihm ein gu- tes Trinkgeld vergnügen wolte. Der Baur berichtete ihn/ er währe vor zween Tagen bey einem Hafen/ zwo Meile von hinnen/ vorübergangen/ da er zwey Kauffmansschiffe gese- hen/ Wein und andere Waaren einladen/ deren das eine zweiffelsohn abgefahren; das an- dere hätte noch auff Ladung gewartet/ und da er nit irrete/ würde dasselbe nach Griechen- land fahren. Mein Freund/ sagete Valikules/ dahin müsset ihr mich geleiten; gab ihm VI Kronen/ und macheten sich ohn ferner Auffhalten fort/ traffen auch das Schiff an/ wel- ches schon fertig wahr abzulauffen/ da der Schiffherr anzeigete/ daß er in unter schiedlichen Hafen Griechenlandes anhalten/ etliche Waaren ausladen/ und dagegen andere wieder einnehmen würde. Weil nun dieses ihm sehr gewündschet fiel/ dingete er sich neben Gal- lus auff das Schiff/ und fuhren in Gottes Nahmen davon/ der gewissen Hoffnung/ jhr Helffer würde seinen Beystand ihnen scheinlich sehen lassen. Dieses Tages/ wiewol gegen den späten Abend/ gelangete der verwundete Räuber bey sehr
Anderes Buch. ber dem Erdboden ſtund/ da inzwiſchen Gallus immeꝛzu wache blieb/ und ein wenig davonmit dem Alten ſein Geſpraͤch hielt/ welchen Valikules durch verheiſſung eines Geſchen- kes darzu vermocht hatte. Nachdem er wieder erwachet wahr/ ruͤhmete er/ wiewol er ge- ſchlaffen haͤtte/ und von der geſtrigen Ungelegenheit des gehens ausgeruhet/ redete mit dem Alten/ und baht ihn/ ein Schiff im naͤheſten Hafen auszuhoͤren/ wovor er ihm ein gu- tes Trinkgeld vergnuͤgen wolte. Der Baur berichtete ihn/ er waͤhre vor zween Tagen bey einem Hafen/ zwo Meile von hinnen/ voruͤbergangen/ da er zwey Kauffmansſchiffe geſe- hen/ Wein und andere Waaren einladen/ deren das eine zweiffelsohn abgefahren; das an- dere haͤtte noch auff Ladung gewartet/ und da er nit irrete/ wuͤrde daſſelbe nach Griechen- land fahren. Mein Freund/ ſagete Valikules/ dahin muͤſſet ihr mich geleiten; gab ihm VI Kronen/ und macheten ſich ohn ferner Auffhalten fort/ traffen auch das Schiff an/ wel- ches ſchon fertig wahr abzulauffen/ da der Schiffherr anzeigete/ daß er in unter ſchiedlichẽ Hafen Griechenlandes anhalten/ etliche Waaren ausladen/ und dagegen andere wieder einnehmen wuͤrde. Weil nun dieſes ihm ſehr gewuͤndſchet fiel/ dingete er ſich neben Gal- lus auff das Schiff/ und fuhren in Gottes Nahmen davon/ der gewiſſen Hoffnung/ jhr Helffer wuͤrde ſeinen Beyſtand ihnen ſcheinlich ſehen laſſen. Dieſes Tages/ wiewol gegen den ſpaͤten Abend/ gelangete der verwundete Raͤuber bey ſehr
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0322" n="284"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Anderes Buch.</hi></fw><lb/> ber dem Erdboden ſtund/ da inzwiſchen Gallus immeꝛzu wache blieb/ und ein wenig davon<lb/> mit dem Alten ſein Geſpraͤch hielt/ welchen Valikules durch verheiſſung eines Geſchen-<lb/> kes darzu vermocht hatte. Nachdem er wieder erwachet wahr/ ruͤhmete er/ wiewol er ge-<lb/> ſchlaffen haͤtte/ und von der geſtrigen Ungelegenheit des gehens ausgeruhet/ redete mit<lb/> dem Alten/ und baht ihn/ ein Schiff im naͤheſten Hafen auszuhoͤren/ wovor er ihm ein gu-<lb/> tes Trinkgeld vergnuͤgen wolte. Der Baur berichtete ihn/ er waͤhre vor zween Tagen bey<lb/> einem Hafen/ zwo Meile von hinnen/ voruͤbergangen/ da er zwey Kauffmansſchiffe geſe-<lb/> hen/ Wein und andere Waaren einladen/ deren das eine zweiffelsohn abgefahren; das an-<lb/> dere haͤtte noch auff Ladung gewartet/ und da er nit irrete/ wuͤrde daſſelbe nach Griechen-<lb/> land fahren. Mein Freund/ ſagete Valikules/ dahin muͤſſet ihr mich geleiten; gab ihm <hi rendition="#aq">VI</hi><lb/> Kronen/ und macheten ſich ohn ferner Auffhalten fort/ traffen auch das Schiff an/ wel-<lb/> ches ſchon fertig wahr abzulauffen/ da der Schiffherr anzeigete/ daß er in unter ſchiedlichẽ<lb/> Hafen Griechenlandes anhalten/ etliche Waaren ausladen/ und dagegen andere wieder<lb/> einnehmen wuͤrde. Weil nun dieſes ihm ſehr gewuͤndſchet fiel/ dingete er ſich neben Gal-<lb/> lus auff das Schiff/ und fuhren in Gottes Nahmen davon/ der gewiſſen Hoffnung/ jhr<lb/> Helffer wuͤrde ſeinen Beyſtand ihnen ſcheinlich ſehen laſſen.</p><lb/> <p>Dieſes Tages/ wiewol gegen den ſpaͤten Abend/ gelangete der verwundete Raͤuber bey<lb/> dem unſeligen Flecken an/ woſelbſt er eine groſſe Menge nacketer Maͤnner an Kreuze ge-<lb/> hefftet ſahe/ deren annoch etliche lebeten/ und uͤberaus groſſen Jammer trieben/ und da er<lb/> jhnen naͤher kam/ ward er gewahr/ daß ſie alle ſeiner vorigen Geſelſchaft wahren; deſſen<lb/> er ſo hart erſchrak/ daß er nicht wuſte/ ob er foͤrder gehen/ oder zuruͤk weichen ſolte; endlich<lb/> wagete ers in ſeiner Mattigkeit/ und ging der Herberge gleich zu. Ladiſla und Fabius wah-<lb/> ren in groſſem Kummer/ daß jhnen von Herkules keine Zeitung zukam/ und gerieten auff<lb/> die Gedanken/ er moͤchte von ſeinem Fuͤhrer hintergangen/ den Raͤubern uͤberliefert/ oder<lb/> wol gar erſchlagen ſeyn; biß dieſer ſich angab/ uñ alles berichtete was jhm befohlen wahr;<lb/> deſſen ſie nicht wenig erſchraken/ und fleiſſig nachfrageten/ wie zeitig er meinete/ daß Her-<lb/> kules bey dem Meer anlangen wuͤrde; als ſie nun vernahmen/ daß er ſolches ſchon dieſen<lb/> Morgen wuͤrde erreichet haben/ ward Ladiſla uͤber die maſſe betruͤbet/ daß jhm die Augen<lb/> uͤbergingen/ und zu ſich ſelber ſagete: So hat Herkules ohn ſeinen Ladiſla ſich auff das<lb/> Meer begeben/ und jhn verlaſſen koͤnnen? O du mein allerbeſter Freund/ O du mein aller-<lb/> liebeſter Bruder/ wo ſuche ich dich dann nun? Wo finde ich dich wol wieder? Fabius<lb/> wahr nicht viel anders zu muhte/ dann er liebete Herkules mehr als ſich ſelbſt/ hatte auch<lb/> bey ſich beſchloſſen/ da es moͤglich waͤhre/ ſeiner Geſelſchaft ſich nimmermehr zu aͤuſſern.<lb/> Ladiſla/ wie ſpaͤt es gleich wahr/ befahl eilends ſein Pferd zuſatteln/ daher Klodius/ Mar-<lb/> kus und Leches ſich auch fertig machten/ wiewol es dieſem ſehr hart einging/ daß er Jung-<lb/> ſer Libuſſen ſo bald laſſen ſolte/ nachdem er in Hoffnung ſtund/ die ſo lange geſuchte Liebe<lb/> nunmehr zubefeſtigen/ uͤmb welche er am Boͤmiſchen Hofe ſchon ins drirte Jahr angehal-<lb/> ten hatte/ aber mit ſchlechter Hoffnung geſpeiſet wahr/ nicht; daß ſie ihm ſo ungewogen<lb/> waͤhre/ ſondn weil ſie ſich von ſeiner Schweſter durch ſchimpfliche Reden beleidiget fand/<lb/> welche dieſe Heyraht zu hindern/ alle Muͤhe anwendete. Hier in der Fremde aber ſtellete<lb/> ſie ſich geneigter/ und nam Leches die Gelegenheit in acht/ daß er dieſen und vorigen Tag<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ſehr</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [284/0322]
Anderes Buch.
ber dem Erdboden ſtund/ da inzwiſchen Gallus immeꝛzu wache blieb/ und ein wenig davon
mit dem Alten ſein Geſpraͤch hielt/ welchen Valikules durch verheiſſung eines Geſchen-
kes darzu vermocht hatte. Nachdem er wieder erwachet wahr/ ruͤhmete er/ wiewol er ge-
ſchlaffen haͤtte/ und von der geſtrigen Ungelegenheit des gehens ausgeruhet/ redete mit
dem Alten/ und baht ihn/ ein Schiff im naͤheſten Hafen auszuhoͤren/ wovor er ihm ein gu-
tes Trinkgeld vergnuͤgen wolte. Der Baur berichtete ihn/ er waͤhre vor zween Tagen bey
einem Hafen/ zwo Meile von hinnen/ voruͤbergangen/ da er zwey Kauffmansſchiffe geſe-
hen/ Wein und andere Waaren einladen/ deren das eine zweiffelsohn abgefahren; das an-
dere haͤtte noch auff Ladung gewartet/ und da er nit irrete/ wuͤrde daſſelbe nach Griechen-
land fahren. Mein Freund/ ſagete Valikules/ dahin muͤſſet ihr mich geleiten; gab ihm VI
Kronen/ und macheten ſich ohn ferner Auffhalten fort/ traffen auch das Schiff an/ wel-
ches ſchon fertig wahr abzulauffen/ da der Schiffherr anzeigete/ daß er in unter ſchiedlichẽ
Hafen Griechenlandes anhalten/ etliche Waaren ausladen/ und dagegen andere wieder
einnehmen wuͤrde. Weil nun dieſes ihm ſehr gewuͤndſchet fiel/ dingete er ſich neben Gal-
lus auff das Schiff/ und fuhren in Gottes Nahmen davon/ der gewiſſen Hoffnung/ jhr
Helffer wuͤrde ſeinen Beyſtand ihnen ſcheinlich ſehen laſſen.
Dieſes Tages/ wiewol gegen den ſpaͤten Abend/ gelangete der verwundete Raͤuber bey
dem unſeligen Flecken an/ woſelbſt er eine groſſe Menge nacketer Maͤnner an Kreuze ge-
hefftet ſahe/ deren annoch etliche lebeten/ und uͤberaus groſſen Jammer trieben/ und da er
jhnen naͤher kam/ ward er gewahr/ daß ſie alle ſeiner vorigen Geſelſchaft wahren; deſſen
er ſo hart erſchrak/ daß er nicht wuſte/ ob er foͤrder gehen/ oder zuruͤk weichen ſolte; endlich
wagete ers in ſeiner Mattigkeit/ und ging der Herberge gleich zu. Ladiſla und Fabius wah-
ren in groſſem Kummer/ daß jhnen von Herkules keine Zeitung zukam/ und gerieten auff
die Gedanken/ er moͤchte von ſeinem Fuͤhrer hintergangen/ den Raͤubern uͤberliefert/ oder
wol gar erſchlagen ſeyn; biß dieſer ſich angab/ uñ alles berichtete was jhm befohlen wahr;
deſſen ſie nicht wenig erſchraken/ und fleiſſig nachfrageten/ wie zeitig er meinete/ daß Her-
kules bey dem Meer anlangen wuͤrde; als ſie nun vernahmen/ daß er ſolches ſchon dieſen
Morgen wuͤrde erreichet haben/ ward Ladiſla uͤber die maſſe betruͤbet/ daß jhm die Augen
uͤbergingen/ und zu ſich ſelber ſagete: So hat Herkules ohn ſeinen Ladiſla ſich auff das
Meer begeben/ und jhn verlaſſen koͤnnen? O du mein allerbeſter Freund/ O du mein aller-
liebeſter Bruder/ wo ſuche ich dich dann nun? Wo finde ich dich wol wieder? Fabius
wahr nicht viel anders zu muhte/ dann er liebete Herkules mehr als ſich ſelbſt/ hatte auch
bey ſich beſchloſſen/ da es moͤglich waͤhre/ ſeiner Geſelſchaft ſich nimmermehr zu aͤuſſern.
Ladiſla/ wie ſpaͤt es gleich wahr/ befahl eilends ſein Pferd zuſatteln/ daher Klodius/ Mar-
kus und Leches ſich auch fertig machten/ wiewol es dieſem ſehr hart einging/ daß er Jung-
ſer Libuſſen ſo bald laſſen ſolte/ nachdem er in Hoffnung ſtund/ die ſo lange geſuchte Liebe
nunmehr zubefeſtigen/ uͤmb welche er am Boͤmiſchen Hofe ſchon ins drirte Jahr angehal-
ten hatte/ aber mit ſchlechter Hoffnung geſpeiſet wahr/ nicht; daß ſie ihm ſo ungewogen
waͤhre/ ſondn weil ſie ſich von ſeiner Schweſter durch ſchimpfliche Reden beleidiget fand/
welche dieſe Heyraht zu hindern/ alle Muͤhe anwendete. Hier in der Fremde aber ſtellete
ſie ſich geneigter/ und nam Leches die Gelegenheit in acht/ daß er dieſen und vorigen Tag
ſehr
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
| URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659 |
| URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/322 |
| Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 284. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/322>, abgerufen am 23.09.2024. |


