Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Anderes Buch. sehr hart an sie setzete/ und sich vernehmen lies/ dafern sie seine ihr bißher erzeigete Liebe undTräue nicht erkennen wolte/ hätte er noch ein Mittel vor sich/ wodurch er seinen Wunsch hoffete zuerhalten. Die Jungfer begehrete solches von ihm zu wissen/ sagte im Scherz (massen sie jhr schon vorgenommen hatte/ sich mit jhm zuversprechen) sie könte nicht ersin- nen/ was mittel dieses währe/ sintemahl sie ja frey und jhres eigenen willens lebete. Leches antwortete: Er gedächte auch auff keinen Zwang/ oder was dem ähnlich währe/ nur vor erst wüste sie/ in was grossen Gnaden sein Vater bey der Fr. Königin stünde; so hätte er auch einen ganz gnädigen Herrn an seinem Könige Ladisla/ und gleicher gestalt eine gnä- dige Frau an dessen Gemahl/ welche ihm nach geendigtem Speerbrechen eine güldene Kette/ und ein Kleinot auff 6000 Kronen wert geschenket. Libussa hörete schon wo er hin- aus wolte/ taht doch nicht desgleichen/ sondern mit einem Gelächter sagte sie; es währe jhr seinetwegen lieb/ daß er in diesen Gnaden stünde; aber sagte sie/ was tuht solches bey dieser Sache/ die in meinem freyen Wilkühr stehet/ so viel das lassen betrift? Ich höre aus dieser eurer Rede/ mein Vetter/ daß jhr etliche Nachte wenig müsset geschlaffen haben/ weil eur Gehirn sich etwas verwirret befindet. Dem guten Leches wahren jhre Schwänke wol be- kant/ und daß in solchem scherzen jhr am besten beyzukommen wahr/ antwortete jhr dem- nach: Er gestünde gerne/ daß er bißher nun etliche Jahr schon/ mannicher ungereimter Reden sich gebraucht hätte/ die aus Unruhe des Gemühts herrühreten/ nicht wegenn man- gel des Schlaffes/ sondern daß sein höchstes Gut je länger je mehr vor ihm flöhe/ und aller niessung jhn beraubete. Vetter/ antwortete sie/ jhr gerahtet aus dem Tropfen gar in den Schlagregen; dann wie reimet sich euer vorbringen? Ihr berühmet euch eines höchsten Gutes/ welches ihr das eure nennet/ und gleichwol klaget ihr/ es fliehe vor euch/ ja ihr seyd dessen Niessung gar beraubet; kan es aber wol das eure seyn/ wann ihrs weder besitzet noch geniesset? Meine höchstgeliebete Jungfer sagte er; es ist mein höchstes Gut im wünschen/ aber nicht im geniessen. Auff solche weise/ sagte sie/ wird es keinem Menschen an seinem höchsten Gute mangeln/ weil ein jeder ihm solches wünschet; doch lasse ich euch dieses hin- gehen/ ob ich gleich nicht weiß/ von was grossem Gute eure Rede eigentlich zuverstehen sey; aber ich merke wol/ ihr fuchet ausflüchte/ mir auff das vorige bescheid zugeben. Dem guten Leches wahr schon entfallen/ was seine vorige Rede wahr/ baht auch jhn deren zuer- innern; worüber die Jungfer lachens sich nicht enthalten kunte/ und zu ihm sagte: Habe ich nun nicht wol und wahr geredet/ daß mein Vetter noch nicht ausgeschlaffen/ weil er ohn Verstand und im Schlaffe geredet hat? Wollet ihrs aber ja wissen/ so frage ich zum andern mahle/ was die großgerühmete Gnade/ die ich euch doch gerne gönne/ zu dieser Sa- che tuhn könne. Meine wahre Freundin/ antwortete er; die Götter wissen/ daß ihre Liebe und deren Niessung/ ich nicht gerne einem andern/ als ihr allein danken wolte. Die bißher geleistete/ sagte sie/ ist nicht sonderliches dankens wert; aber antwortet/ bitte ich/ auff meine Frage; ich werde sonst gedenken müssen/ ihr schlaffet noch immerhin. Leches antwortete: Weil ihr mir dann gebietet/ daß ichs sagen sol/ muß ichs nach gebehtener Verzeihung aus- drücken/ daß ich des gänzlichen Vorhabens bin/ an meinen Vater zuschreiben/ daß er umb unsere Heyraht bey unser gnädigsten Königin anwerben möge; inzwischen werde ich nit schlaffen/ bey meinem Könige und dessen Gemahl umb eben dasselbe inständigst anzuhal- ten. N n iij
Anderes Buch. ſehr hart an ſie ſetzete/ und ſich vernehmen lies/ dafern ſie ſeine ihr bißher erzeigete Liebe undTraͤue nicht erkennen wolte/ haͤtte er noch ein Mittel vor ſich/ wodurch er ſeinen Wunſch hoffete zuerhalten. Die Jungfer begehrete ſolches von ihm zu wiſſen/ ſagte im Scherz (maſſen ſie jhr ſchon vorgenommen hatte/ ſich mit jhm zuverſprechen) ſie koͤnte nicht eꝛſin- nen/ was mittel dieſes waͤhre/ ſintemahl ſie ja frey und jhres eigenen willens lebete. Leches antwortete: Er gedaͤchte auch auff keinen Zwang/ oder was dem aͤhnlich waͤhre/ nur vor erſt wuͤſte ſie/ in was groſſen Gnaden ſein Vater bey der Fr. Koͤnigin ſtuͤnde; ſo haͤtte er auch einen ganz gnaͤdigen Herꝛn an ſeinem Koͤnige Ladiſla/ und gleicher geſtalt eine gnaͤ- dige Frau an deſſen Gemahl/ welche ihm nach geendigtem Speerbrechen eine guͤldene Kette/ und ein Kleinot auff 6000 Kronen wert geſchenket. Libuſſa hoͤrete ſchon wo er hin- aus wolte/ taht doch nicht desgleichen/ ſondern mit einem Gelaͤchter ſagte ſie; es waͤhꝛe jhr ſeinetwegen lieb/ daß er in dieſen Gnaden ſtuͤnde; aber ſagte ſie/ was tuht ſolches bey dieſer Sache/ die in meinem freyen Wilkuͤhr ſtehet/ ſo viel das laſſen betrift? Ich hoͤre aus dieſer eurer Rede/ mein Vetter/ daß jhr etliche Nachte wenig muͤſſet geſchlaffen haben/ weil eur Gehirn ſich etwas verwirret befindet. Dem guten Leches wahren jhre Schwaͤnke wol be- kant/ und daß in ſolchem ſcherzen jhr am beſten beyzukommen wahr/ antwortete jhr dem- nach: Er geſtuͤnde gerne/ daß er bißher nun etliche Jahr ſchon/ mannicher ungereimter Reden ſich gebraucht haͤtte/ die aus Unruhe des Gemuͤhts herruͤhreten/ nicht wegẽn man- gel des Schlaffes/ ſondern daß ſein hoͤchſtes Gut je laͤnger je mehr vor ihm floͤhe/ und aller nieſſung jhn beraubete. Vetter/ antwortete ſie/ jhr gerahtet aus dem Tropfen gar in den Schlagregen; dann wie reimet ſich euer vorbringen? Ihr beruͤhmet euch eines hoͤchſten Gutes/ welches ihr das eure nennet/ und gleichwol klaget ihr/ es fliehe vor euch/ ja ihr ſeyd deſſen Nieſſung gar beraubet; kan es aber wol das eure ſeyn/ wann ihrs weder beſitzet noch genieſſet? Meine hoͤchſtgeliebete Jungfer ſagte er; es iſt mein hoͤchſtes Gut im wuͤnſchen/ aber nicht im genieſſen. Auff ſolche weiſe/ ſagte ſie/ wird es keinem Menſchen an ſeinem hoͤchſten Gute mangeln/ weil ein jeder ihm ſolches wuͤnſchet; doch laſſe ich euch dieſes hin- gehen/ ob ich gleich nicht weiß/ von was groſſem Gute eure Rede eigentlich zuverſtehen ſey; aber ich merke wol/ ihr fuchet ausfluͤchte/ mir auff das vorige beſcheid zugeben. Dem guten Leches wahr ſchon entfallen/ was ſeine vorige Rede wahr/ baht auch jhn deren zuer- innern; woruͤber die Jungfer lachens ſich nicht enthalten kunte/ und zu ihm ſagte: Habe ich nun nicht wol und wahr geredet/ daß mein Vetter noch nicht ausgeſchlaffen/ weil er ohn Verſtand und im Schlaffe geredet hat? Wollet ihrs aber ja wiſſen/ ſo frage ich zum andern mahle/ was die großgeruͤhmete Gnade/ die ich euch doch gerne goͤnne/ zu dieſer Sa- che tuhn koͤnne. Meine wahre Freundin/ antwortete er; die Goͤtter wiſſen/ daß ihre Liebe und deren Nieſſung/ ich nicht gerne einem andern/ als ihr allein danken wolte. Die bißher geleiſtete/ ſagte ſie/ iſt nicht ſonderliches dankens wert; aber antwortet/ bitte ich/ auff meine Frage; ich werde ſonſt gedenken muͤſſen/ ihr ſchlaffet noch immerhin. Leches antwortete: Weil ihr mir dann gebietet/ daß ichs ſagen ſol/ muß ichs nach gebehtener Veꝛzeihung aus- druͤcken/ daß ich des gaͤnzlichen Vorhabens bin/ an meinen Vater zuſchreiben/ daß er umb unſere Heyraht bey unſer gnaͤdigſten Koͤnigin anwerben moͤge; inzwiſchen werde ich nit ſchlaffen/ bey meinem Koͤnige und deſſen Gemahl umb eben daſſelbe inſtaͤndigſt anzuhal- ten. N n iij
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0323" n="285"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Anderes Buch.</hi></fw><lb/> ſehr hart an ſie ſetzete/ und ſich vernehmen lies/ dafern ſie ſeine ihr bißher erzeigete Liebe und<lb/> Traͤue nicht erkennen wolte/ haͤtte er noch ein Mittel vor ſich/ wodurch er ſeinen Wunſch<lb/> hoffete zuerhalten. Die Jungfer begehrete ſolches von ihm zu wiſſen/ ſagte im Scherz<lb/> (maſſen ſie jhr ſchon vorgenommen hatte/ ſich mit jhm zuverſprechen) ſie koͤnte nicht eꝛſin-<lb/> nen/ was mittel dieſes waͤhre/ ſintemahl ſie ja frey und jhres eigenen willens lebete. Leches<lb/> antwortete: Er gedaͤchte auch auff keinen Zwang/ oder was dem aͤhnlich waͤhre/ nur vor<lb/> erſt wuͤſte ſie/ in was groſſen Gnaden ſein Vater bey der Fr. Koͤnigin ſtuͤnde; ſo haͤtte er<lb/> auch einen ganz gnaͤdigen Herꝛn an ſeinem Koͤnige Ladiſla/ und gleicher geſtalt eine gnaͤ-<lb/> dige Frau an deſſen Gemahl/ welche ihm nach geendigtem Speerbrechen eine guͤldene<lb/> Kette/ und ein Kleinot auff 6000 Kronen wert geſchenket. Libuſſa hoͤrete ſchon wo er hin-<lb/> aus wolte/ taht doch nicht desgleichen/ ſondern mit einem Gelaͤchter ſagte ſie; es waͤhꝛe jhr<lb/> ſeinetwegen lieb/ daß er in dieſen Gnaden ſtuͤnde; aber ſagte ſie/ was tuht ſolches bey dieſer<lb/> Sache/ die in meinem freyen Wilkuͤhr ſtehet/ ſo viel das laſſen betrift? Ich hoͤre aus dieſer<lb/> eurer Rede/ mein Vetter/ daß jhr etliche Nachte wenig muͤſſet geſchlaffen haben/ weil eur<lb/> Gehirn ſich etwas verwirret befindet. Dem guten Leches wahren jhre Schwaͤnke wol be-<lb/> kant/ und daß in ſolchem ſcherzen jhr am beſten beyzukommen wahr/ antwortete jhr dem-<lb/> nach: Er geſtuͤnde gerne/ daß er bißher nun etliche Jahr ſchon/ mannicher ungereimter<lb/> Reden ſich gebraucht haͤtte/ die aus Unruhe des Gemuͤhts herruͤhreten/ nicht wegẽn man-<lb/> gel des Schlaffes/ ſondern daß ſein hoͤchſtes Gut je laͤnger je mehr vor ihm floͤhe/ und aller<lb/> nieſſung jhn beraubete. Vetter/ antwortete ſie/ jhr gerahtet aus dem Tropfen gar in den<lb/> Schlagregen; dann wie reimet ſich euer vorbringen? Ihr beruͤhmet euch eines hoͤchſten<lb/> Gutes/ welches ihr das eure nennet/ und gleichwol klaget ihr/ es fliehe vor euch/ ja ihr ſeyd<lb/> deſſen Nieſſung gar beraubet; kan es aber wol das eure ſeyn/ wann ihrs weder beſitzet noch<lb/> genieſſet? Meine hoͤchſtgeliebete Jungfer ſagte er; es iſt mein hoͤchſtes Gut im wuͤnſchen/<lb/> aber nicht im genieſſen. Auff ſolche weiſe/ ſagte ſie/ wird es keinem Menſchen an ſeinem<lb/> hoͤchſten Gute mangeln/ weil ein jeder ihm ſolches wuͤnſchet; doch laſſe ich euch dieſes hin-<lb/> gehen/ ob ich gleich nicht weiß/ von was groſſem Gute eure Rede eigentlich zuverſtehen<lb/> ſey; aber ich merke wol/ ihr fuchet ausfluͤchte/ mir auff das vorige beſcheid zugeben. Dem<lb/> guten Leches wahr ſchon entfallen/ was ſeine vorige Rede wahr/ baht auch jhn deren zuer-<lb/> innern; woruͤber die Jungfer lachens ſich nicht enthalten kunte/ und zu ihm ſagte: Habe<lb/> ich nun nicht wol und wahr geredet/ daß mein Vetter noch nicht ausgeſchlaffen/ weil er<lb/> ohn Verſtand und im Schlaffe geredet hat? Wollet ihrs aber ja wiſſen/ ſo frage ich zum<lb/> andern mahle/ was die großgeruͤhmete Gnade/ die ich euch doch gerne goͤnne/ zu dieſer Sa-<lb/> che tuhn koͤnne. Meine wahre Freundin/ antwortete er; die Goͤtter wiſſen/ daß ihre Liebe<lb/> und deren Nieſſung/ ich nicht gerne einem andern/ als ihr allein danken wolte. Die bißher<lb/> geleiſtete/ ſagte ſie/ iſt nicht ſonderliches dankens wert; aber antwortet/ bitte ich/ auff meine<lb/> Frage; ich werde ſonſt gedenken muͤſſen/ ihr ſchlaffet noch immerhin. Leches antwortete:<lb/> Weil ihr mir dann gebietet/ daß ichs ſagen ſol/ muß ichs nach gebehtener Veꝛzeihung aus-<lb/> druͤcken/ daß ich des gaͤnzlichen Vorhabens bin/ an meinen Vater zuſchreiben/ daß er umb<lb/> unſere Heyraht bey unſer gnaͤdigſten Koͤnigin anwerben moͤge; inzwiſchen werde ich nit<lb/> ſchlaffen/ bey meinem Koͤnige und deſſen Gemahl umb eben daſſelbe inſtaͤndigſt anzuhal-<lb/> <fw place="bottom" type="sig">N n iij</fw><fw place="bottom" type="catch">ten.</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [285/0323]
Anderes Buch.
ſehr hart an ſie ſetzete/ und ſich vernehmen lies/ dafern ſie ſeine ihr bißher erzeigete Liebe und
Traͤue nicht erkennen wolte/ haͤtte er noch ein Mittel vor ſich/ wodurch er ſeinen Wunſch
hoffete zuerhalten. Die Jungfer begehrete ſolches von ihm zu wiſſen/ ſagte im Scherz
(maſſen ſie jhr ſchon vorgenommen hatte/ ſich mit jhm zuverſprechen) ſie koͤnte nicht eꝛſin-
nen/ was mittel dieſes waͤhre/ ſintemahl ſie ja frey und jhres eigenen willens lebete. Leches
antwortete: Er gedaͤchte auch auff keinen Zwang/ oder was dem aͤhnlich waͤhre/ nur vor
erſt wuͤſte ſie/ in was groſſen Gnaden ſein Vater bey der Fr. Koͤnigin ſtuͤnde; ſo haͤtte er
auch einen ganz gnaͤdigen Herꝛn an ſeinem Koͤnige Ladiſla/ und gleicher geſtalt eine gnaͤ-
dige Frau an deſſen Gemahl/ welche ihm nach geendigtem Speerbrechen eine guͤldene
Kette/ und ein Kleinot auff 6000 Kronen wert geſchenket. Libuſſa hoͤrete ſchon wo er hin-
aus wolte/ taht doch nicht desgleichen/ ſondern mit einem Gelaͤchter ſagte ſie; es waͤhꝛe jhr
ſeinetwegen lieb/ daß er in dieſen Gnaden ſtuͤnde; aber ſagte ſie/ was tuht ſolches bey dieſer
Sache/ die in meinem freyen Wilkuͤhr ſtehet/ ſo viel das laſſen betrift? Ich hoͤre aus dieſer
eurer Rede/ mein Vetter/ daß jhr etliche Nachte wenig muͤſſet geſchlaffen haben/ weil eur
Gehirn ſich etwas verwirret befindet. Dem guten Leches wahren jhre Schwaͤnke wol be-
kant/ und daß in ſolchem ſcherzen jhr am beſten beyzukommen wahr/ antwortete jhr dem-
nach: Er geſtuͤnde gerne/ daß er bißher nun etliche Jahr ſchon/ mannicher ungereimter
Reden ſich gebraucht haͤtte/ die aus Unruhe des Gemuͤhts herruͤhreten/ nicht wegẽn man-
gel des Schlaffes/ ſondern daß ſein hoͤchſtes Gut je laͤnger je mehr vor ihm floͤhe/ und aller
nieſſung jhn beraubete. Vetter/ antwortete ſie/ jhr gerahtet aus dem Tropfen gar in den
Schlagregen; dann wie reimet ſich euer vorbringen? Ihr beruͤhmet euch eines hoͤchſten
Gutes/ welches ihr das eure nennet/ und gleichwol klaget ihr/ es fliehe vor euch/ ja ihr ſeyd
deſſen Nieſſung gar beraubet; kan es aber wol das eure ſeyn/ wann ihrs weder beſitzet noch
genieſſet? Meine hoͤchſtgeliebete Jungfer ſagte er; es iſt mein hoͤchſtes Gut im wuͤnſchen/
aber nicht im genieſſen. Auff ſolche weiſe/ ſagte ſie/ wird es keinem Menſchen an ſeinem
hoͤchſten Gute mangeln/ weil ein jeder ihm ſolches wuͤnſchet; doch laſſe ich euch dieſes hin-
gehen/ ob ich gleich nicht weiß/ von was groſſem Gute eure Rede eigentlich zuverſtehen
ſey; aber ich merke wol/ ihr fuchet ausfluͤchte/ mir auff das vorige beſcheid zugeben. Dem
guten Leches wahr ſchon entfallen/ was ſeine vorige Rede wahr/ baht auch jhn deren zuer-
innern; woruͤber die Jungfer lachens ſich nicht enthalten kunte/ und zu ihm ſagte: Habe
ich nun nicht wol und wahr geredet/ daß mein Vetter noch nicht ausgeſchlaffen/ weil er
ohn Verſtand und im Schlaffe geredet hat? Wollet ihrs aber ja wiſſen/ ſo frage ich zum
andern mahle/ was die großgeruͤhmete Gnade/ die ich euch doch gerne goͤnne/ zu dieſer Sa-
che tuhn koͤnne. Meine wahre Freundin/ antwortete er; die Goͤtter wiſſen/ daß ihre Liebe
und deren Nieſſung/ ich nicht gerne einem andern/ als ihr allein danken wolte. Die bißher
geleiſtete/ ſagte ſie/ iſt nicht ſonderliches dankens wert; aber antwortet/ bitte ich/ auff meine
Frage; ich werde ſonſt gedenken muͤſſen/ ihr ſchlaffet noch immerhin. Leches antwortete:
Weil ihr mir dann gebietet/ daß ichs ſagen ſol/ muß ichs nach gebehtener Veꝛzeihung aus-
druͤcken/ daß ich des gaͤnzlichen Vorhabens bin/ an meinen Vater zuſchreiben/ daß er umb
unſere Heyraht bey unſer gnaͤdigſten Koͤnigin anwerben moͤge; inzwiſchen werde ich nit
ſchlaffen/ bey meinem Koͤnige und deſſen Gemahl umb eben daſſelbe inſtaͤndigſt anzuhal-
ten.
N n iij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
| URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659 |
| URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/323 |
| Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 285. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/323>, abgerufen am 23.09.2024. |


