Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Vierdes Buch. nacket stunden/ und vor Scham nicht zu bleiben wusten/ nach dem sie sahen/ daß wegen desandern Heeres nur ein vergeblicher Schrecken gewesen wahr. Fabius ersahe hinter ei- nem Hügel etliche hundert Reuter halten/ wohin er mit Leches und Klodius/ in begleitung 600 Römer sich begab/ da jene/ so bald sie ihn kommen sahen/ in höchster Eile davon ran- ten/ und vier Sänffen neben einer Gutsche stehen liessen. Fabius trug Verlangen/ zuer- fahren/ was hierin verwahret würde/ ritte hin nach der vördersten und ansehnlichsten/ hub den Vorhang auff/ und ward mit höchster bestürzung eines überaus schönen und zarten Weibsbildes darinnen gewahr/ welche auff dem Rücken ganz außgestrecket lag; sie hatte nichts an ihrem ganzen Leibe/ als ein zartes Hemde/ welches doch den Augen nicht alle er- käntnis der Gliedmassen entzog/ absonderlich/ weil der Busem ihr offen stundihre/ Hände und Füsse aber mit rohten seidenen Stricken angefesselt wahren/ hatte auch einen Knebel im Munde/ dz sie weder reden noch einen Laut von sich geben kunte. Anfangs meinete Fa- bius sie währe Tod/ weil alle lebhafte Farbe aus ihrem Angesicht hinweg gewichen/ und die Augen starre gen Himmel gekehret wahren. Als sie nun diesen schönen unbekanten Mann sa- he/ und ihm mit winseln und Häuptwinken ihres Lebens gnugsame anzeige gab/ da ihr zu- gleich eine grosse Quelle Trähnen aus den liebreichen Augelein hervordrungen/ ward er von Mitleiden so hart ein genommen/ daß er anfangs kein Wort sprechen/ noch sich was zu tuhn währe/ besinnen kunte/ nam doch bald seinen zerhauenen Reit Rok/ und warf ihr denselben ü- ber den Leib/ sprang vom Pferde/ fassete den Dolch/ und schnitte ihr damit die Hände und den Knebel loß; worauff sie zu ihm sagete: Mein ehrlicher Ritter/ wer ihr auch seid/ ich er- kenne mich euch mit alle meinem vermögen schuldig/ dafern ihr mich vor Unehr schützet/ welche bißher götliche Barmherzigkeit gnädig von mir abgekehret hat; solte euch aber sol- ches zu leisten unmöglich seyn/ so schneidet meinen Lebensfadem so kühnlich ab/ wie ihr an- jezt den Strik an meinen Händen zubrochen habet. Trefliches Fräulein/ antwortete Fabius/ welches Tigertihr ist so grausam/ das ein folches himlisches Bilde fo unbarmherzig hat binden und beschimpfen mögen? Ach der unmenschliche Gobares/ sagte sie/ der Feind aller Ehr und Tugend hat mich in diesen elenden Stand gesetzet. Aber faget mir/ mein Herr/ bitte ich/ hat die mir in den Ohren sausende Schlacht mich von diesem boßhaften Menschen errettet? Ja höchstgepreisetes Fräulein/ sagte er/ der schelmichte Gobares sol forthin sich keines Bubenstückes mehr gelüsten lassen. Nun mein Herr/ antwortete sie/ so versichert euch bey meinen ehren/ die mir Gott unverlezt behalten hat/ daß ich euch diese geschehene Rettung dergestalt vergelten werde/ dz meine Dankbarkeit/ so weit sie reichen mag/ sol ge- spüret werden/ und habt ihr euch über das zween unsterbliche Freunde/ einen König/ nah- mens Ladisla/ und einen Groß Fürsten nahmens Herkules/ erworben. O ihr Götter/ Oihr Götter! fing er hierauff an/ fassete ihre Hände/ und küssete sie so inniglich/ daß sie mit seinen bewägungs-Trähnen befeuchtet wurden/ und sie nicht anders meinete/ er würde durch ihr Ansehen zu unzimlicher Lust gereizet/ ihrer Ehren abbruch tuhn/ daher sie zu ihm sagete: Mannhafter Ritter/ ich bitte euch durch die Barmherzigkeit Gottes/ leget mir keine Gewalt zur Unehr/ oder einige Verlez- und beschimpfung meiner Keuscheit an. Sie wolte mehr reden/ aber Fabius mit entblössetem Häupte und fliessenden Trähnen fiel ihr also ein: Durch- leuchtigstes unvergleichliches Fräulein/ wahres Ebenbilde aller keuschen Tugend; ich bit- te durch Gott/ ihre Durchl. wolle von ihrem untertähnigst- gehorsamsten Diener nicht so widri
Vierdes Buch. nacket ſtunden/ und vor Scham nicht zu bleiben wuſten/ nach dem ſie ſahen/ daß wegen desandern Heeres nur ein vergeblicher Schrecken geweſen wahr. Fabius erſahe hinter ei- nem Huͤgel etliche hundert Reuter halten/ wohin er mit Leches uñ Klodius/ in begleitung 600 Roͤmer ſich begab/ da jene/ ſo bald ſie ihn kommen ſahen/ in hoͤchſter Eile davon ran- ten/ und vier Saͤnffen neben einer Gutſche ſtehen lieſſen. Fabius trug Verlangen/ zuer- fahren/ was hierin verwahret würde/ ritte hin nach der voͤrderſten und anſehnlichſten/ hub den Vorhang auff/ und ward mit hoͤchſter beſtuͤrzung eines uͤberaus ſchoͤnen und zarten Weibsbildes darinnen gewahr/ welche auff dem Ruͤcken ganz außgeſtrecket lag; ſie hatte nichts an ihrem ganzen Leibe/ als ein zartes Hemde/ welches doch den Augen nicht alle er- kaͤntnis der Gliedmaſſen entzog/ abſonderlich/ weil der Buſem ihr offen ſtundihre/ Haͤnde und Fuͤſſe aber mit rohten ſeidenen Stricken angefeſſelt wahren/ hatte auch einen Knebel im Munde/ dz ſie weder reden noch einen Laut von ſich geben kunte. Anfangs meinete Fa- bius ſie waͤhre Tod/ weil alle lebhafte Farbe aus ihrem Angeſicht hinweg gewichen/ uñ die Augen ſtarre gen Him̃el gekehret wahren. Als ſie nun dieſen ſchoͤnen unbekantẽ Mañ ſa- he/ und ihm mit winſeln und Haͤuptwinken ihres Lebens gnugſame anzeige gab/ da ihr zu- gleich eine groſſe Quelle Traͤhnen aus den liebreichen Augelein hervordrungẽ/ ward er von Mitleiden ſo hart ein genom̃en/ daß er anfangs kein Wort ſprechẽ/ noch ſich was zu tuhn waͤhre/ beſiñen kunte/ nam doch bald ſeinen zerhauenen Reit Rok/ und warf ihr denſelben uͤ- ber den Leib/ ſprang vom Pferde/ faſſete den Dolch/ und ſchnitte ihr damit die Haͤnde und den Knebel loß; worauff ſie zu ihm ſagete: Mein ehrlicher Ritter/ wer ihr auch ſeid/ ich er- kenne mich euch mit alle meinem vermoͤgen ſchuldig/ dafern ihr mich vor Unehr ſchuͤtzet/ welche bißher goͤtliche Barmherzigkeit gnaͤdig von mir abgekehret hat; ſolte euch aber ſol- ches zu leiſten unmoͤglich ſeyn/ ſo ſchneidet meinen Lebensfadem ſo kuͤhnlich ab/ wie ihr an- jezt den Strik an meinen Haͤndẽ zubꝛochen habet. Trefliches Fꝛaͤulein/ antwortete Fabius/ welches Tigertihr iſt ſo grauſam/ das ein folches himliſches Bilde fo unbarmherzig hat binden und beſchimpfen moͤgen? Ach der unmenſchliche Gobares/ ſagte ſie/ der Feind alleꝛ Ehr und Tugend hat mich in dieſen elenden Stand geſetzet. Aber faget mir/ mein Herr/ bitte ich/ hat die mir in den Ohren ſauſende Schlacht mich von dieſem boßhaften Menſchẽ errettet? Ja hoͤchſtgepreiſetes Fraͤulein/ ſagte er/ der ſchelmichte Gobares ſol forthin ſich keines Bubenſtuͤckes mehr geluͤſten laſſen. Nun mein Herr/ antwortete ſie/ ſo verſichert euch bey meinen ehren/ die mir Gott unverlezt behalten hat/ daß ich euch dieſe geſchehene Rettung dergeſtalt vergelten werde/ dz meine Dankbarkeit/ ſo weit ſie reichen mag/ ſol ge- ſpuͤret werden/ und habt ihr euch uͤber das zween unſterbliche Freunde/ einen Koͤnig/ nah- mens Ladiſla/ und einen Groß Fuͤrſten nahmens Herkules/ erworben. O ihr Goͤtter/ Oihꝛ Goͤtter! fing er hierauff an/ faſſete ihre Haͤnde/ und kuͤſſete ſie ſo inniglich/ daß ſie mit ſeinẽ bewaͤgungs-Traͤhnen befeuchtet wurden/ und ſie nicht anders meinete/ er würde durch ihꝛ Anſehen zu unzimlicher Luſt gereizet/ ihrer Ehren abbruch tuhn/ daher ſie zu ihm ſagete: Mañhafter Ritter/ ich bitte euch durch die Barmherzigkeit Gottes/ leget mir keine Gewalt zur Unehr/ oder einige Verlez- und beſchimpfung meiner Keuſcheit an. Sie wolte mehr reden/ aber Fabius mit entbloͤſſetem Haͤupte und flieſſendẽ Traͤhnen fiel ihr alſo ein: Durch- leuchtigſtes unvergleichliches Fraͤulein/ wahres Ebenbilde aller keuſchen Tugend; ich bit- te durch Gott/ ihre Durchl. wolle von ihrem untertaͤhnigſt- gehorſamſten Diener nicht ſo widri
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0992" n="954"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Vierdes Buch.</hi></fw><lb/> nacket ſtunden/ und vor Scham nicht zu bleiben wuſten/ nach dem ſie ſahen/ daß wegen des<lb/> andern Heeres nur ein vergeblicher Schrecken geweſen wahr. Fabius erſahe hinter ei-<lb/> nem Huͤgel etliche hundert Reuter halten/ wohin er mit Leches uñ Klodius/ in begleitung<lb/> 600 Roͤmer ſich begab/ da jene/ ſo bald ſie ihn kommen ſahen/ in hoͤchſter Eile davon ran-<lb/> ten/ und vier Saͤnffen neben einer Gutſche ſtehen lieſſen. Fabius trug Verlangen/ zuer-<lb/> fahren/ was hierin verwahret würde/ ritte hin nach der voͤrderſten und anſehnlichſten/ hub<lb/> den Vorhang auff/ und ward mit hoͤchſter beſtuͤrzung eines uͤberaus ſchoͤnen und zarten<lb/> Weibsbildes darinnen gewahr/ welche auff dem Ruͤcken ganz außgeſtrecket lag; ſie hatte<lb/> nichts an ihrem ganzen Leibe/ als ein zartes Hemde/ welches doch den Augen nicht alle er-<lb/> kaͤntnis der Gliedmaſſen entzog/ abſonderlich/ weil der Buſem ihr offen ſtundihre/ Haͤnde<lb/> und Fuͤſſe aber mit rohten ſeidenen Stricken angefeſſelt wahren/ hatte auch einen Knebel<lb/> im Munde/ dz ſie weder reden noch einen Laut von ſich geben kunte. Anfangs meinete Fa-<lb/> bius ſie waͤhre Tod/ weil alle lebhafte Farbe aus ihrem Angeſicht hinweg gewichen/ uñ die<lb/> Augen ſtarre gen Him̃el gekehret wahren. Als ſie nun dieſen ſchoͤnen unbekantẽ Mañ ſa-<lb/> he/ und ihm mit winſeln und Haͤuptwinken ihres Lebens gnugſame anzeige gab/ da ihr zu-<lb/> gleich eine groſſe Quelle Traͤhnen aus den liebreichen Augelein hervordrungẽ/ ward er von<lb/> Mitleiden ſo hart ein genom̃en/ daß er anfangs kein Wort ſprechẽ/ noch ſich was zu tuhn<lb/> waͤhre/ beſiñen kunte/ nam doch bald ſeinen zerhauenen Reit Rok/ und warf ihr denſelben uͤ-<lb/> ber den Leib/ ſprang vom Pferde/ faſſete den Dolch/ und ſchnitte ihr damit die Haͤnde und<lb/> den Knebel loß; worauff ſie zu ihm ſagete: Mein ehrlicher Ritter/ wer ihr auch ſeid/ ich er-<lb/> kenne mich euch mit alle meinem vermoͤgen ſchuldig/ dafern ihr mich vor Unehr ſchuͤtzet/<lb/> welche bißher goͤtliche Barmherzigkeit gnaͤdig von mir abgekehret hat; ſolte euch aber ſol-<lb/> ches zu leiſten unmoͤglich ſeyn/ ſo ſchneidet meinen Lebensfadem ſo kuͤhnlich ab/ wie ihr an-<lb/> jezt den Strik an meinen Haͤndẽ zubꝛochen habet. Trefliches Fꝛaͤulein/ antwortete Fabius/<lb/> welches Tigertihr iſt ſo grauſam/ das ein folches himliſches Bilde fo unbarmherzig hat<lb/> binden und beſchimpfen moͤgen? Ach der unmenſchliche Gobares/ ſagte ſie/ der Feind alleꝛ<lb/> Ehr und Tugend hat mich in dieſen elenden Stand geſetzet. Aber faget mir/ mein Herr/<lb/> bitte ich/ hat die mir in den Ohren ſauſende Schlacht mich von dieſem boßhaften Menſchẽ<lb/> errettet? Ja hoͤchſtgepreiſetes Fraͤulein/ ſagte er/ der ſchelmichte Gobares ſol forthin ſich<lb/> keines Bubenſtuͤckes mehr geluͤſten laſſen. Nun mein Herr/ antwortete ſie/ ſo verſichert<lb/> euch bey meinen ehren/ die mir Gott unverlezt behalten hat/ daß ich euch dieſe geſchehene<lb/> Rettung dergeſtalt vergelten werde/ dz meine Dankbarkeit/ ſo weit ſie reichen mag/ ſol ge-<lb/> ſpuͤret werden/ und habt ihr euch uͤber das zween unſterbliche Freunde/ einen Koͤnig/ nah-<lb/> mens Ladiſla/ und einen Groß Fuͤrſten nahmens Herkules/ erworben. O ihr Goͤtter/ Oihꝛ<lb/> Goͤtter! fing er hierauff an/ faſſete ihre Haͤnde/ und kuͤſſete ſie ſo inniglich/ daß ſie mit ſeinẽ<lb/> bewaͤgungs-Traͤhnen befeuchtet wurden/ und ſie nicht anders meinete/ er würde durch ihꝛ<lb/> Anſehen zu unzimlicher Luſt gereizet/ ihrer Ehren abbruch tuhn/ daher ſie zu ihm ſagete:<lb/> Mañhafter Ritter/ ich bitte euch durch die Barmherzigkeit Gottes/ leget mir keine Gewalt<lb/> zur Unehr/ oder einige Verlez- und beſchimpfung meiner Keuſcheit an. Sie wolte mehr<lb/> reden/ aber Fabius mit entbloͤſſetem Haͤupte und flieſſendẽ Traͤhnen fiel ihr alſo ein: Durch-<lb/> leuchtigſtes unvergleichliches Fraͤulein/ wahres Ebenbilde aller keuſchen Tugend; ich bit-<lb/> te durch Gott/ ihre Durchl. wolle von ihrem untertaͤhnigſt- gehorſamſten Diener nicht ſo<lb/> <fw place="bottom" type="catch">widri</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [954/0992]
Vierdes Buch.
nacket ſtunden/ und vor Scham nicht zu bleiben wuſten/ nach dem ſie ſahen/ daß wegen des
andern Heeres nur ein vergeblicher Schrecken geweſen wahr. Fabius erſahe hinter ei-
nem Huͤgel etliche hundert Reuter halten/ wohin er mit Leches uñ Klodius/ in begleitung
600 Roͤmer ſich begab/ da jene/ ſo bald ſie ihn kommen ſahen/ in hoͤchſter Eile davon ran-
ten/ und vier Saͤnffen neben einer Gutſche ſtehen lieſſen. Fabius trug Verlangen/ zuer-
fahren/ was hierin verwahret würde/ ritte hin nach der voͤrderſten und anſehnlichſten/ hub
den Vorhang auff/ und ward mit hoͤchſter beſtuͤrzung eines uͤberaus ſchoͤnen und zarten
Weibsbildes darinnen gewahr/ welche auff dem Ruͤcken ganz außgeſtrecket lag; ſie hatte
nichts an ihrem ganzen Leibe/ als ein zartes Hemde/ welches doch den Augen nicht alle er-
kaͤntnis der Gliedmaſſen entzog/ abſonderlich/ weil der Buſem ihr offen ſtundihre/ Haͤnde
und Fuͤſſe aber mit rohten ſeidenen Stricken angefeſſelt wahren/ hatte auch einen Knebel
im Munde/ dz ſie weder reden noch einen Laut von ſich geben kunte. Anfangs meinete Fa-
bius ſie waͤhre Tod/ weil alle lebhafte Farbe aus ihrem Angeſicht hinweg gewichen/ uñ die
Augen ſtarre gen Him̃el gekehret wahren. Als ſie nun dieſen ſchoͤnen unbekantẽ Mañ ſa-
he/ und ihm mit winſeln und Haͤuptwinken ihres Lebens gnugſame anzeige gab/ da ihr zu-
gleich eine groſſe Quelle Traͤhnen aus den liebreichen Augelein hervordrungẽ/ ward er von
Mitleiden ſo hart ein genom̃en/ daß er anfangs kein Wort ſprechẽ/ noch ſich was zu tuhn
waͤhre/ beſiñen kunte/ nam doch bald ſeinen zerhauenen Reit Rok/ und warf ihr denſelben uͤ-
ber den Leib/ ſprang vom Pferde/ faſſete den Dolch/ und ſchnitte ihr damit die Haͤnde und
den Knebel loß; worauff ſie zu ihm ſagete: Mein ehrlicher Ritter/ wer ihr auch ſeid/ ich er-
kenne mich euch mit alle meinem vermoͤgen ſchuldig/ dafern ihr mich vor Unehr ſchuͤtzet/
welche bißher goͤtliche Barmherzigkeit gnaͤdig von mir abgekehret hat; ſolte euch aber ſol-
ches zu leiſten unmoͤglich ſeyn/ ſo ſchneidet meinen Lebensfadem ſo kuͤhnlich ab/ wie ihr an-
jezt den Strik an meinen Haͤndẽ zubꝛochen habet. Trefliches Fꝛaͤulein/ antwortete Fabius/
welches Tigertihr iſt ſo grauſam/ das ein folches himliſches Bilde fo unbarmherzig hat
binden und beſchimpfen moͤgen? Ach der unmenſchliche Gobares/ ſagte ſie/ der Feind alleꝛ
Ehr und Tugend hat mich in dieſen elenden Stand geſetzet. Aber faget mir/ mein Herr/
bitte ich/ hat die mir in den Ohren ſauſende Schlacht mich von dieſem boßhaften Menſchẽ
errettet? Ja hoͤchſtgepreiſetes Fraͤulein/ ſagte er/ der ſchelmichte Gobares ſol forthin ſich
keines Bubenſtuͤckes mehr geluͤſten laſſen. Nun mein Herr/ antwortete ſie/ ſo verſichert
euch bey meinen ehren/ die mir Gott unverlezt behalten hat/ daß ich euch dieſe geſchehene
Rettung dergeſtalt vergelten werde/ dz meine Dankbarkeit/ ſo weit ſie reichen mag/ ſol ge-
ſpuͤret werden/ und habt ihr euch uͤber das zween unſterbliche Freunde/ einen Koͤnig/ nah-
mens Ladiſla/ und einen Groß Fuͤrſten nahmens Herkules/ erworben. O ihr Goͤtter/ Oihꝛ
Goͤtter! fing er hierauff an/ faſſete ihre Haͤnde/ und kuͤſſete ſie ſo inniglich/ daß ſie mit ſeinẽ
bewaͤgungs-Traͤhnen befeuchtet wurden/ und ſie nicht anders meinete/ er würde durch ihꝛ
Anſehen zu unzimlicher Luſt gereizet/ ihrer Ehren abbruch tuhn/ daher ſie zu ihm ſagete:
Mañhafter Ritter/ ich bitte euch durch die Barmherzigkeit Gottes/ leget mir keine Gewalt
zur Unehr/ oder einige Verlez- und beſchimpfung meiner Keuſcheit an. Sie wolte mehr
reden/ aber Fabius mit entbloͤſſetem Haͤupte und flieſſendẽ Traͤhnen fiel ihr alſo ein: Durch-
leuchtigſtes unvergleichliches Fraͤulein/ wahres Ebenbilde aller keuſchen Tugend; ich bit-
te durch Gott/ ihre Durchl. wolle von ihrem untertaͤhnigſt- gehorſamſten Diener nicht ſo
widri
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
| URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659 |
| URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/992 |
| Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 954. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/992>, abgerufen am 23.09.2024. |


