Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Büchner, Georg: Sämmtliche Werke und handschriftlicher Nachlaß. Frankfurt (Main), 1879.

Bild:
<< vorherige Seite
Sonne geht nicht unter, und es ist so unendlich lang seit
unsrer Flucht.
Lena. Nicht doch, meine Liebe, die Blumen sind ja
kaum welk, die ich zum Abschied brach, als wir aus dem
Garten gingen.
Gouvernante. Und wo sollen wir ruhen? Wir sind
noch auf gar nichts gestoßen. Ich sehe kein Kloster, keinen
Eremiten, keinen Schäfer.
Lena. Wir haben Alles wohl anders geträumt mit
unseren Büchern, hinter der Mauer unseres Gartens, zwischen
unseren Myrthen und Oleandern.
Gouvernante. Du mein Jesus, was wird man sagen?
Und doch ist es so zart und weiblich! Es ist eine Entsagung.
Es ist wie die Flucht der heiligen Ottilia. Aber wir müssen
ein Obdach suchen. Es wird Abend.
Lena. Ja, die Pflanzen legen ihre Fiederblättchen zum
Schlaf zusammen, und die Sonnenstrahlen wiegen sich an
den Grashalmen, wie müde Libellen.
Gouvernante. O die Welt ist abscheulich! An einen
irrenden Königsohn ist gar nicht zu denken.
Lena. O sie ist schön und so weit, so unendlich weit.
Ich möchte immer so fort gehen, Tag und Nacht. Es rührt
sich nichts. Ein rother Blumenschein spielt über die Wiesen,
und die fernen Berge liegen auf der Erde wie ruhende
Wolken.


Sonne geht nicht unter, und es iſt ſo unendlich lang ſeit
unſrer Flucht.
Lena. Nicht doch, meine Liebe, die Blumen ſind ja
kaum welk, die ich zum Abſchied brach, als wir aus dem
Garten gingen.
Gouvernante. Und wo ſollen wir ruhen? Wir ſind
noch auf gar nichts geſtoßen. Ich ſehe kein Kloſter, keinen
Eremiten, keinen Schäfer.
Lena. Wir haben Alles wohl anders geträumt mit
unſeren Büchern, hinter der Mauer unſeres Gartens, zwiſchen
unſeren Myrthen und Oleandern.
Gouvernante. Du mein Jeſus, was wird man ſagen?
Und doch iſt es ſo zart und weiblich! Es iſt eine Entſagung.
Es iſt wie die Flucht der heiligen Ottilia. Aber wir müſſen
ein Obdach ſuchen. Es wird Abend.
Lena. Ja, die Pflanzen legen ihre Fiederblättchen zum
Schlaf zuſammen, und die Sonnenſtrahlen wiegen ſich an
den Grashalmen, wie müde Libellen.
Gouvernante. O die Welt iſt abſcheulich! An einen
irrenden Königſohn iſt gar nicht zu denken.
Lena. O ſie iſt ſchön und ſo weit, ſo unendlich weit.
Ich möchte immer ſo fort gehen, Tag und Nacht. Es rührt
ſich nichts. Ein rother Blumenſchein ſpielt über die Wieſen,
und die fernen Berge liegen auf der Erde wie ruhende
Wolken.


<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div type="act" n="3">
            <div type="scene" n="4">
              <sp who="#GOU">
                <p><pb facs="#f0334" n="138"/>
Sonne geht nicht unter, und es i&#x017F;t &#x017F;o unendlich lang &#x017F;eit<lb/>
un&#x017F;rer Flucht.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#LENA">
                <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Lena.</hi> </hi> </speaker>
                <p>Nicht doch, meine Liebe, die Blumen &#x017F;ind ja<lb/>
kaum welk, die ich zum Ab&#x017F;chied brach, als wir aus dem<lb/>
Garten gingen.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#GOU">
                <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Gouvernante.</hi> </hi> </speaker>
                <p>Und wo &#x017F;ollen wir ruhen? Wir &#x017F;ind<lb/>
noch auf gar nichts ge&#x017F;toßen. Ich &#x017F;ehe kein Klo&#x017F;ter, keinen<lb/>
Eremiten, keinen Schäfer.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#LENA">
                <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Lena.</hi> </hi> </speaker>
                <p>Wir haben Alles wohl anders geträumt mit<lb/>
un&#x017F;eren Büchern, hinter der Mauer un&#x017F;eres Gartens, zwi&#x017F;chen<lb/>
un&#x017F;eren Myrthen und Oleandern.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#GOU">
                <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Gouvernante.</hi> </hi> </speaker>
                <p>Du mein Je&#x017F;us, was wird man &#x017F;agen?<lb/>
Und doch i&#x017F;t es &#x017F;o zart und weiblich! Es i&#x017F;t eine Ent&#x017F;agung.<lb/>
Es i&#x017F;t wie die Flucht der heiligen Ottilia. Aber wir mü&#x017F;&#x017F;en<lb/>
ein Obdach &#x017F;uchen. Es wird Abend.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#LENA">
                <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Lena.</hi> </hi> </speaker>
                <p>Ja, die Pflanzen legen ihre Fiederblättchen zum<lb/>
Schlaf zu&#x017F;ammen, und die Sonnen&#x017F;trahlen wiegen &#x017F;ich an<lb/>
den Grashalmen, wie müde Libellen.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#GOU">
                <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Gouvernante.</hi> </hi> </speaker>
                <p>O die Welt i&#x017F;t ab&#x017F;cheulich! An einen<lb/>
irrenden König&#x017F;ohn i&#x017F;t gar nicht zu denken.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#LENA">
                <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Lena.</hi> </hi> </speaker>
                <p>O &#x017F;ie i&#x017F;t &#x017F;chön und &#x017F;o weit, &#x017F;o unendlich weit.<lb/>
Ich möchte immer &#x017F;o fort gehen, Tag und Nacht. Es rührt<lb/>
&#x017F;ich nichts. Ein rother Blumen&#x017F;chein &#x017F;pielt über die Wie&#x017F;en,<lb/>
und die fernen Berge liegen auf der Erde wie ruhende<lb/>
Wolken.</p>
              </sp>
            </div><lb/>
            <milestone rendition="#hr" unit="section"/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[138/0334] Sonne geht nicht unter, und es iſt ſo unendlich lang ſeit unſrer Flucht. Lena. Nicht doch, meine Liebe, die Blumen ſind ja kaum welk, die ich zum Abſchied brach, als wir aus dem Garten gingen. Gouvernante. Und wo ſollen wir ruhen? Wir ſind noch auf gar nichts geſtoßen. Ich ſehe kein Kloſter, keinen Eremiten, keinen Schäfer. Lena. Wir haben Alles wohl anders geträumt mit unſeren Büchern, hinter der Mauer unſeres Gartens, zwiſchen unſeren Myrthen und Oleandern. Gouvernante. Du mein Jeſus, was wird man ſagen? Und doch iſt es ſo zart und weiblich! Es iſt eine Entſagung. Es iſt wie die Flucht der heiligen Ottilia. Aber wir müſſen ein Obdach ſuchen. Es wird Abend. Lena. Ja, die Pflanzen legen ihre Fiederblättchen zum Schlaf zuſammen, und die Sonnenſtrahlen wiegen ſich an den Grashalmen, wie müde Libellen. Gouvernante. O die Welt iſt abſcheulich! An einen irrenden Königſohn iſt gar nicht zu denken. Lena. O ſie iſt ſchön und ſo weit, ſo unendlich weit. Ich möchte immer ſo fort gehen, Tag und Nacht. Es rührt ſich nichts. Ein rother Blumenſchein ſpielt über die Wieſen, und die fernen Berge liegen auf der Erde wie ruhende Wolken.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buechner_werke_1879
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buechner_werke_1879/334
Zitationshilfe: Büchner, Georg: Sämmtliche Werke und handschriftlicher Nachlaß. Frankfurt (Main), 1879, S. 138. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buechner_werke_1879/334>, abgerufen am 25.04.2024.