Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Calvi, François de]: Beutelschneider, oder newe warhaffte vnd eigentliche Beschreibung der Diebs Historien. [Bd. 1]. Frankfurt (Main), 1627.

Bild:
<< vorherige Seite

Beutelschneider/ oder
wenig weiter fort kame/ traffe er an ein hauffen
Schützen/ so dem Vogt von Roven nach folgten/
dieselbige fragten jhn/ ob er mit dem Herrn Vogt
geredet hette: Vnnd als er sagte/ ja/ sagten sie mit
harten worten zu jm/ passe, passe, fort/ fort: Hier-
auff hielte er hinder jhnen ein wenig still nam die
zwo Pistoln/ welch er vnter seinem langen Leinen
Kittel bey sich verborgen führete/ inn die Hand/
schosse sie hinder sich über die Achseln ab auff die
Schützen/ gleich wie man von den Parthern liset/
daß sie manchmals in jhrer Flucht/ vnd in dem sie
hinder sich über die Achseln mit jhren Pfeilen auff
die Feinde zugeschossen/ ein gantzes Heer erleget
haben/ vnd geschach auch/ daß ein jede Pistol jhre
Wirckung thete: Dann er warff zween darmit
nider auff die Erden/ vnd sagte hernach zu den an-
dern also: Ihr Herrn gedencket daran/ daß jr den
Lycaon habt angetroffen/ vnnd als er das gesagt
hatte/ da theilte sein Rots Pferd die Lufft mit sol-
cher geschwindigkeit/ daß einen hette duncken mö-
gen/ der Teuffel führete es hinweg. Die jenige/
mit welchen er geredet hatte/ ritten jhm mächtig
starck vnd geschwind nach/ vnd ob wol dem anse-
hen nach der aller geringste vnd schlimmeste besser
als er der Lycaon beritten/ vnd mit seinem Pferd
versehen war/ so thäten sie doch alle nichts anderst
mit jhrem reiten/ als daß sie die Zeit verlohren:
Sie matteten vnd ritten jhre Pferd ab/ vnd kond-
ten jhn doch nicht erreichen: Lycaon hatte nur sein
kurtzweil mit jhnen/ so lang als sie jm nach ritten:
Dann bald war er nah/ bald über alle massen weit

von

Beutelſchneider/ oder
wenig weiter fort kame/ traffe er an ein hauffen
Schuͤtzen/ ſo dem Vogt von Roven nach folgten/
dieſelbige fragten jhn/ ob er mit dem Herꝛn Vogt
geredet hette: Vnnd als er ſagte/ ja/ ſagten ſie mit
harten worten zu jm/ paſſe, paſſe, fort/ fort: Hier-
auff hielte er hinder jhnen ein wenig ſtill nam die
zwo Piſtoln/ welch er vnter ſeinem langen Leinen
Kittel bey ſich verborgen fuͤhrete/ inn die Hand/
ſchoſſe ſie hinder ſich uͤber die Achſeln ab auff die
Schuͤtzen/ gleich wie man von den Parthern liſet/
daß ſie manchmals in jhrer Flucht/ vnd in dem ſie
hinder ſich uͤber die Achſeln mit jhren Pfeilen auff
die Feinde zugeſchoſſen/ ein gantzes Heer erleget
haben/ vnd geſchach auch/ daß ein jede Piſtol jhre
Wirckung thete: Dann er warff zween darmit
nider auff die Erden/ vnd ſagte hernach zu den an-
dern alſo: Ihr Herꝛn gedencket daran/ daß jr den
Lycaon habt angetroffen/ vnnd als er das geſagt
hatte/ da theilte ſein Rots Pferd die Lufft mit ſol-
cher geſchwindigkeit/ daß einen hette duncken moͤ-
gen/ der Teuffel fuͤhrete es hinweg. Die jenige/
mit welchen er geredet hatte/ ritten jhm maͤchtig
ſtarck vnd geſchwind nach/ vnd ob wol dem anſe-
hen nach der aller geringſte vnd ſchlimmeſte beſſer
als er der Lycaon beritten/ vnd mit ſeinem Pferd
verſehen war/ ſo thaͤten ſie doch alle nichts anderſt
mit jhrem reiten/ als daß ſie die Zeit verlohren:
Sie matteten vnd ritten jhre Pferd ab/ vnd kond-
ten jhn doch nicht erꝛeichen: Lycaon hatte nur ſein
kurtzweil mit jhnen/ ſo lang als ſie jm nach ritten:
Dann bald war er nah/ bald uͤber alle maſſen weit

von
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0040" n="28"/><fw place="top" type="header">Beutel&#x017F;chneider/ oder</fw><lb/>
wenig weiter fort kame/ traffe er an ein hauffen<lb/>
Schu&#x0364;tzen/ &#x017F;o dem Vogt von Roven nach folgten/<lb/>
die&#x017F;elbige fragten jhn/ ob er mit dem Her&#xA75B;n Vogt<lb/>
geredet hette: Vnnd als er &#x017F;agte/ ja/ &#x017F;agten &#x017F;ie mit<lb/>
harten worten zu jm/ <hi rendition="#aq">pa&#x017F;&#x017F;e, pa&#x017F;&#x017F;e,</hi> fort/ fort: Hier-<lb/>
auff hielte er hinder jhnen ein wenig &#x017F;till nam die<lb/>
zwo Pi&#x017F;toln/ welch er vnter &#x017F;einem langen Leinen<lb/>
Kittel bey &#x017F;ich verborgen fu&#x0364;hrete/ inn die Hand/<lb/>
&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;e &#x017F;ie hinder &#x017F;ich u&#x0364;ber die Ach&#x017F;eln ab auff die<lb/>
Schu&#x0364;tzen/ gleich wie man von den Parthern li&#x017F;et/<lb/>
daß &#x017F;ie manchmals in jhrer Flucht/ vnd in dem &#x017F;ie<lb/>
hinder &#x017F;ich u&#x0364;ber die Ach&#x017F;eln mit jhren Pfeilen auff<lb/>
die Feinde zuge&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en/ ein gantzes Heer erleget<lb/>
haben/ vnd ge&#x017F;chach auch/ daß ein jede Pi&#x017F;tol jhre<lb/>
Wirckung thete: Dann er warff zween darmit<lb/>
nider auff die Erden/ vnd &#x017F;agte hernach zu den an-<lb/>
dern al&#x017F;o: Ihr Her&#xA75B;n gedencket daran/ daß jr den<lb/>
Lycaon habt angetroffen/ vnnd als er das ge&#x017F;agt<lb/>
hatte/ da theilte &#x017F;ein Rots Pferd die Lufft mit &#x017F;ol-<lb/>
cher ge&#x017F;chwindigkeit/ daß einen hette duncken mo&#x0364;-<lb/>
gen/ der Teuffel fu&#x0364;hrete es hinweg. Die jenige/<lb/>
mit welchen er geredet hatte/ ritten jhm ma&#x0364;chtig<lb/>
&#x017F;tarck vnd ge&#x017F;chwind nach/ vnd ob wol dem an&#x017F;e-<lb/>
hen nach der aller gering&#x017F;te vnd &#x017F;chlimme&#x017F;te be&#x017F;&#x017F;er<lb/>
als er der Lycaon beritten/ vnd mit &#x017F;einem Pferd<lb/>
ver&#x017F;ehen war/ &#x017F;o tha&#x0364;ten &#x017F;ie doch alle nichts ander&#x017F;t<lb/>
mit jhrem reiten/ als daß &#x017F;ie die Zeit verlohren:<lb/>
Sie matteten vnd ritten jhre Pferd ab/ vnd kond-<lb/>
ten jhn doch nicht er&#xA75B;eichen: Lycaon hatte nur &#x017F;ein<lb/>
kurtzweil mit jhnen/ &#x017F;o lang als &#x017F;ie jm nach ritten:<lb/>
Dann bald war er nah/ bald u&#x0364;ber alle ma&#x017F;&#x017F;en weit<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">von</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[28/0040] Beutelſchneider/ oder wenig weiter fort kame/ traffe er an ein hauffen Schuͤtzen/ ſo dem Vogt von Roven nach folgten/ dieſelbige fragten jhn/ ob er mit dem Herꝛn Vogt geredet hette: Vnnd als er ſagte/ ja/ ſagten ſie mit harten worten zu jm/ paſſe, paſſe, fort/ fort: Hier- auff hielte er hinder jhnen ein wenig ſtill nam die zwo Piſtoln/ welch er vnter ſeinem langen Leinen Kittel bey ſich verborgen fuͤhrete/ inn die Hand/ ſchoſſe ſie hinder ſich uͤber die Achſeln ab auff die Schuͤtzen/ gleich wie man von den Parthern liſet/ daß ſie manchmals in jhrer Flucht/ vnd in dem ſie hinder ſich uͤber die Achſeln mit jhren Pfeilen auff die Feinde zugeſchoſſen/ ein gantzes Heer erleget haben/ vnd geſchach auch/ daß ein jede Piſtol jhre Wirckung thete: Dann er warff zween darmit nider auff die Erden/ vnd ſagte hernach zu den an- dern alſo: Ihr Herꝛn gedencket daran/ daß jr den Lycaon habt angetroffen/ vnnd als er das geſagt hatte/ da theilte ſein Rots Pferd die Lufft mit ſol- cher geſchwindigkeit/ daß einen hette duncken moͤ- gen/ der Teuffel fuͤhrete es hinweg. Die jenige/ mit welchen er geredet hatte/ ritten jhm maͤchtig ſtarck vnd geſchwind nach/ vnd ob wol dem anſe- hen nach der aller geringſte vnd ſchlimmeſte beſſer als er der Lycaon beritten/ vnd mit ſeinem Pferd verſehen war/ ſo thaͤten ſie doch alle nichts anderſt mit jhrem reiten/ als daß ſie die Zeit verlohren: Sie matteten vnd ritten jhre Pferd ab/ vnd kond- ten jhn doch nicht erꝛeichen: Lycaon hatte nur ſein kurtzweil mit jhnen/ ſo lang als ſie jm nach ritten: Dann bald war er nah/ bald uͤber alle maſſen weit von

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/calvi_beutelschneider01_1627
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/calvi_beutelschneider01_1627/40
Zitationshilfe: [Calvi, François de]: Beutelschneider, oder newe warhaffte vnd eigentliche Beschreibung der Diebs Historien. [Bd. 1]. Frankfurt (Main), 1627, S. 28. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/calvi_beutelschneider01_1627/40>, abgerufen am 29.03.2024.