Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Cundisius, Gottfried: Der Geistreiche Prophet Haggaj. Leipzig, 1648.

Bild:
<< vorherige Seite

Vber den Propheten Haggai.
Er machet uns zu Tempeln des heiligen Geistes/ 1. Corinth.1. Cor. 6, 9.
Rom. 8, 15.
Luc.
1, 75.

6. v. 19. welcher uns treibet/ Rom. 8. v. 15. daß wir Gott dienen
in Heiligkeit und Gerechtigkeit/ die Jhm gefellig ist/
Luc. 1.
v. 75. daß wir würdiglich wandeln dem Evangelio Christi/
Philip. 1. v. 27. und in acht nehmen die Ermahnung S. Pauli/ Phl.Phil. 1, 27.
Phil.
4, 8.

lip. 4. v. 8. Weiter/ lieben Brüder/ was warhafftig ist/ was
erbar/ was gerecht/ was keusch/ was lieblich/ was wollau-
tet: Jst etwa eine Tugend/ ist etwa ein Lob/ dem dencket
nath/ etc.

Also wird CHristus genennet Sechstens/ propter defen-6.
sionem; wegen der Beschützung. Denn er helt auff unserer
Seite/ und nimmet sich unser an/ Er behütet uns wie einen Aug-
apffel im Auge/ und beschirmet uns unter dem Schatten
seiner Flügel/
Psal. 17. 8. Der Herr Zebaoth ist mit uns/Psal. 17, 8.
Ps. 46. v. ult.

der GOtt Jacob ist unser Schutz/ Sela/ Psalm. 46. v. ult.
Der Herr ist bey uns in der Noth/ er wil uns heraus
reissen und zu Ehren machen/ er wil uns sättigen mit lan-
gem Leben/ und wil uns zeigen sein Heil/
Psalm. 91. vers. 15. 16.Ps. 91, 15. 16.
Matt.
28, 19.

Siehe/ spricht CHristus Matth. 28. v. 19. Jch bin bey euch alle
Tage/ biß an der Welt Ende.

Dis ist nun ein herrlicher und nützlicher Name/ daraus vielPropositio:
Legationem
Prophetae
nostri divi-
nissimam.

zu nehmen ist/ wenn man demselbigen recht nachfinnet. Dessen
Erleuterung giebt uns auch an die Hand der verlesene Text/ welcher
uns vorhelt Legationem Prophetae nostri divinissimam: Die ho-
he und Göttliche Botschafft/ die dem Haggai auffgetra-
gen worden.
Hiervon wollen wir kürtzlich reden.

Ewre Christliche Liebe mercke fleissig auff. Vnser Jmma-
nuel Jesus Chrjstus
sey auch ietzo bey uns mit reicher Gna-
de/ umb seines Namens Ehre willen/ Amen.

EKsE-
P 3

Vber den Propheten Haggai.
Er machet uns zu Tempeln des heiligen Geiſtes/ 1. Corinth.1. Cor. 6, 9.
Rom. 8, 15.
Luc.
1, 75.

6. v. 19. welcher uns treibet/ Rom. 8. v. 15. daß wir Gott dienen
in Heiligkeit und Gerechtigkeit/ die Jhm gefellig iſt/
Luc. 1.
v. 75. daß wir wuͤrdiglich wandeln dem Evangelio Chriſti/
Philip. 1. v. 27. und in acht nehmen die Ermahnung S. Pauli/ Phl.Phil. 1, 27.
Phil.
4, 8.

lip. 4. v. 8. Weiter/ lieben Bruͤder/ was warhafftig iſt/ was
erbar/ was gerecht/ was keuſch/ was lieblich/ was wollau-
tet: Jſt etwa eine Tugend/ iſt etwa ein Lob/ dem dencket
nath/ ꝛc.

Alſo wird CHriſtus genennet Sechſtens/ propter defen-6.
ſionem; wegen der Beſchuͤtzung. Denn er helt auff unſerer
Seite/ und nimmet ſich unſer an/ Er behuͤtet uns wie einen Aug-
apffel im Auge/ und beſchirmet uns unter dem Schatten
ſeiner Fluͤgel/
Pſal. 17. 8. Der Herr Zebaoth iſt mit uns/Pſal. 17, 8.
Pſ. 46. v. ult.

der GOtt Jacob iſt unſer Schutz/ Sela/ Pſalm. 46. v. ult.
Der Herr iſt bey uns in der Noth/ er wil uns heraus
reiſſen und zu Ehren machen/ er wil uns ſaͤttigen mit lan-
gem Leben/ und wil uns zeigen ſein Heil/
Pſalm. 91. verſ. 15. 16.Pſ. 91, 15. 16.
Matt.
28, 19.

Siehe/ ſpricht CHriſtus Matth. 28. v. 19. Jch bin bey euch alle
Tage/ biß an der Welt Ende.

Dis iſt nun ein herrlicher und nuͤtzlicher Name/ daraus vielPropoſitio:
Legationem
Prophetæ
noſtri divi-
nisſimam.

zu nehmen iſt/ wenn man demſelbigen recht nachfinnet. Deſſen
Erleuterung giebt uns auch an die Hand der verleſene Text/ welcher
uns vorhelt Legationem Prophetæ noſtri diviniſſimam: Die ho-
he und Goͤttliche Botſchafft/ die dem Haggai auffgetra-
gen worden.
Hiervon wollen wir kuͤrtzlich reden.

Ewre Chriſtliche Liebe mercke fleiſſig auff. Vnſer Jmma-
nuel Jeſus Chrjſtus
ſey auch ietzo bey uns mit reicher Gna-
de/ umb ſeines Namens Ehre willen/ Amen.

ΕΞΗ-
P 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0137" n="117"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Vber den Propheten Haggai.</hi></fw><lb/><hi rendition="#fr">Er machet uns zu Tempeln des heiligen Gei&#x017F;tes/</hi> 1. Corinth.<note place="right"><hi rendition="#i">1. <hi rendition="#aq">Cor. 6, 9.<lb/>
Rom. 8, 15.<lb/>
Luc.</hi> 1, 75.</hi></note><lb/>
6. v. 19. <hi rendition="#fr">welcher uns treibet/</hi> Rom. 8. v. 15. <hi rendition="#fr">daß wir Gott dienen<lb/>
in Heiligkeit und Gerechtigkeit/ die Jhm gefellig i&#x017F;t/</hi> Luc. 1.<lb/>
v. 75. <hi rendition="#fr">daß wir wu&#x0364;rdiglich wandeln dem Evangelio Chri&#x017F;ti/</hi><lb/>
Philip. 1. v. 27. und in acht nehmen die Ermahnung S. Pauli/ Phl.<note place="right"><hi rendition="#i"><hi rendition="#aq">Phil. 1, 27.<lb/>
Phil.</hi> 4, 8.</hi></note><lb/>
lip. 4. v. 8. <hi rendition="#fr">Weiter/ lieben Bru&#x0364;der/ was warhafftig i&#x017F;t/ was<lb/>
erbar/ was gerecht/ was keu&#x017F;ch/ was lieblich/ was wollau-<lb/>
tet: J&#x017F;t etwa eine Tugend/ i&#x017F;t etwa ein Lob/ dem dencket<lb/>
nath/ &#xA75B;c.</hi></p><lb/>
          <p>Al&#x017F;o wird C<hi rendition="#k">Hr</hi>i&#x017F;tus genennet <hi rendition="#fr">Sech&#x017F;tens/</hi> <hi rendition="#aq">propter defen-</hi><note place="right"><hi rendition="#i">6.</hi></note><lb/><hi rendition="#aq">&#x017F;ionem;</hi> <hi rendition="#fr">wegen der Be&#x017F;chu&#x0364;tzung.</hi> Denn <hi rendition="#k">e</hi>r helt auff un&#x017F;erer<lb/>
Seite/ und nimmet &#x017F;ich un&#x017F;er an/ <hi rendition="#fr">Er behu&#x0364;tet uns wie einen Aug-<lb/>
apffel im Auge/ und be&#x017F;chirmet uns unter dem Schatten<lb/>
&#x017F;einer Flu&#x0364;gel/</hi> P&#x017F;al. 17. 8. <hi rendition="#fr">Der <hi rendition="#k">Herr</hi> Zebaoth i&#x017F;t mit uns/</hi><note place="right"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">P&#x017F;al. 17, 8.<lb/>
P&#x017F;. 46. v. ult.</hi></hi></note><lb/><hi rendition="#fr">der GOtt Jacob i&#x017F;t un&#x017F;er Schutz/ Sela/</hi> P&#x017F;alm. 46. <hi rendition="#aq">v. ult.</hi><lb/><hi rendition="#fr">Der <hi rendition="#g"><hi rendition="#k">Herr</hi></hi> i&#x017F;t bey uns in der Noth/ <hi rendition="#k">e</hi>r wil uns heraus<lb/>
rei&#x017F;&#x017F;en und zu Ehren machen/ <hi rendition="#k">e</hi>r wil uns &#x017F;a&#x0364;ttigen mit lan-<lb/>
gem Leben/ und wil uns zeigen &#x017F;ein Heil/</hi> P&#x017F;alm. 91. ver&#x017F;. 15. 16.<note place="right"><hi rendition="#i"><hi rendition="#aq">P&#x017F;. 91, 15. 16.<lb/>
Matt.</hi> 28, 19.</hi></note><lb/><hi rendition="#fr">Siehe/</hi> &#x017F;pricht C<hi rendition="#k">Hr</hi>i&#x017F;tus Matth. 28. v. 19. <hi rendition="#fr">Jch bin bey euch alle<lb/>
Tage/ biß an der Welt Ende.</hi></p><lb/>
          <p>Dis i&#x017F;t nun ein herrlicher und nu&#x0364;tzlicher Name/ daraus viel<note place="right"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Propo&#x017F;itio:<lb/>
Legationem<lb/>
Prophetæ<lb/>
no&#x017F;tri divi-<lb/>
nis&#x017F;imam.</hi></hi></note><lb/>
zu nehmen i&#x017F;t/ wenn man dem&#x017F;elbigen recht nachfinnet. De&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Erleuterung giebt uns auch an die Hand der verle&#x017F;ene Text/ welcher<lb/>
uns vorhelt <hi rendition="#aq">Legationem Prophetæ no&#x017F;tri divini&#x017F;&#x017F;imam:</hi> <hi rendition="#fr">Die ho-<lb/>
he und Go&#x0364;ttliche Bot&#x017F;chafft/ die dem Haggai auffgetra-<lb/>
gen worden.</hi> Hiervon wollen wir ku&#x0364;rtzlich reden.</p><lb/>
          <p>Ewre Chri&#x017F;tliche Liebe mercke flei&#x017F;&#x017F;ig auff. Vn&#x017F;er <hi rendition="#fr">Jmma-<lb/>
nuel <hi rendition="#k">Je</hi>&#x017F;us <hi rendition="#k">Chrj</hi>&#x017F;tus</hi> &#x017F;ey auch ietzo bey uns mit reicher Gna-<lb/>
de/ umb &#x017F;eines Namens Ehre willen/ Amen.</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#fr">P</hi> 3</fw>
          <fw place="bottom" type="catch">&#x0395;&#x039E;&#x0397;-</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[117/0137] Vber den Propheten Haggai. Er machet uns zu Tempeln des heiligen Geiſtes/ 1. Corinth. 6. v. 19. welcher uns treibet/ Rom. 8. v. 15. daß wir Gott dienen in Heiligkeit und Gerechtigkeit/ die Jhm gefellig iſt/ Luc. 1. v. 75. daß wir wuͤrdiglich wandeln dem Evangelio Chriſti/ Philip. 1. v. 27. und in acht nehmen die Ermahnung S. Pauli/ Phl. lip. 4. v. 8. Weiter/ lieben Bruͤder/ was warhafftig iſt/ was erbar/ was gerecht/ was keuſch/ was lieblich/ was wollau- tet: Jſt etwa eine Tugend/ iſt etwa ein Lob/ dem dencket nath/ ꝛc. 1. Cor. 6, 9. Rom. 8, 15. Luc. 1, 75. Phil. 1, 27. Phil. 4, 8. Alſo wird CHriſtus genennet Sechſtens/ propter defen- ſionem; wegen der Beſchuͤtzung. Denn er helt auff unſerer Seite/ und nimmet ſich unſer an/ Er behuͤtet uns wie einen Aug- apffel im Auge/ und beſchirmet uns unter dem Schatten ſeiner Fluͤgel/ Pſal. 17. 8. Der Herr Zebaoth iſt mit uns/ der GOtt Jacob iſt unſer Schutz/ Sela/ Pſalm. 46. v. ult. Der Herr iſt bey uns in der Noth/ er wil uns heraus reiſſen und zu Ehren machen/ er wil uns ſaͤttigen mit lan- gem Leben/ und wil uns zeigen ſein Heil/ Pſalm. 91. verſ. 15. 16. Siehe/ ſpricht CHriſtus Matth. 28. v. 19. Jch bin bey euch alle Tage/ biß an der Welt Ende. 6. Pſal. 17, 8. Pſ. 46. v. ult. Pſ. 91, 15. 16. Matt. 28, 19. Dis iſt nun ein herrlicher und nuͤtzlicher Name/ daraus viel zu nehmen iſt/ wenn man demſelbigen recht nachfinnet. Deſſen Erleuterung giebt uns auch an die Hand der verleſene Text/ welcher uns vorhelt Legationem Prophetæ noſtri diviniſſimam: Die ho- he und Goͤttliche Botſchafft/ die dem Haggai auffgetra- gen worden. Hiervon wollen wir kuͤrtzlich reden. Propoſitio: Legationem Prophetæ noſtri divi- nisſimam. Ewre Chriſtliche Liebe mercke fleiſſig auff. Vnſer Jmma- nuel Jeſus Chrjſtus ſey auch ietzo bey uns mit reicher Gna- de/ umb ſeines Namens Ehre willen/ Amen. ΕΞΗ- P 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/cundisius_predigten_1648
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/cundisius_predigten_1648/137
Zitationshilfe: Cundisius, Gottfried: Der Geistreiche Prophet Haggaj. Leipzig, 1648, S. 117. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/cundisius_predigten_1648/137>, abgerufen am 29.03.2024.