Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Frau von D.: Die in der Liebe herumschweifende oder bestrafte Untreue. 1763.

Bild:
<< vorherige Seite

da indeß der Herr, der sie begleitet
hatte, frug: ob eine Frau, welche
mit ihrem Mann und ihrem ganzen
Hause nach Hofe gienge, die ver-
wichene Nacht nicht in diesem Gast-
hofe übernachtet hätte? Er setzte hin-
zu, daß seine Nichte ein groß Ver-
langen trüge, sie anzutreffen, wegen
der Lobsprüche, die sie von ihr hät-
te machen hören. Es kommt nur
auf euch an, antwortete der Wirth,
davon zu urtheilen: denn diese Frau
ist nahe bey euch; sie ist so artig,
daß sie eure Gesellschaft, wie ich glau-
be, nicht ausschlagen wird. Man
muß wissen, versetzte der Herr, ob
die Frau darein williger wird; dabey
er sie zugleich grüßte. Ja, antwor-
tete ihm die Donne Marie, ich
willige darein; ich habe eure Nicht
von ferne gesehen: inzwischen werde
ich sehr vergnügt damit seyn. Nach
einige gegenseitigen Höflichkeitsbezeu-
gungen verließ ihn Donne Marie,
um von ihrem Manne etwas neues zu
hören. Sie fand ihn, daß er auf-
stand: sie sagte zu ihm von der Ge-

sell-

da indeß der Herr, der ſie begleitet
hatte, frug: ob eine Frau, welche
mit ihrem Mann und ihrem ganzen
Hauſe nach Hofe gienge, die ver-
wichene Nacht nicht in dieſem Gaſt-
hofe uͤbernachtet haͤtte? Er ſetzte hin-
zu, daß ſeine Nichte ein groß Ver-
langen truͤge, ſie anzutreffen, wegen
der Lobſpruͤche, die ſie von ihr haͤt-
te machen hoͤren. Es kommt nur
auf euch an, antwortete der Wirth,
davon zu urtheilen: denn dieſe Frau
iſt nahe bey euch; ſie iſt ſo artig,
daß ſie eure Geſellſchaft, wie ich glau-
be, nicht ausſchlagen wird. Man
muß wiſſen, verſetzte der Herr, ob
die Frau darein williger wird; dabey
er ſie zugleich gruͤßte. Ja, antwor-
tete ihm die Donne Marie, ich
willige darein; ich habe eure Nicht
von ferne geſehen: inzwiſchen werde
ich ſehr vergnuͤgt damit ſeyn. Nach
einige gegenſeitigen Hoͤflichkeitsbezeu-
gungen verließ ihn Donne Marie,
um von ihrem Manne etwas neues zu
hoͤren. Sie fand ihn, daß er auf-
ſtand: ſie ſagte zu ihm von der Ge-

ſell-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0045" n="43"/>
da indeß der Herr, der &#x017F;ie begleitet<lb/>
hatte, frug: ob eine Frau, welche<lb/>
mit ihrem Mann und ihrem ganzen<lb/>
Hau&#x017F;e nach Hofe gienge, die ver-<lb/>
wichene Nacht nicht in die&#x017F;em Ga&#x017F;t-<lb/>
hofe u&#x0364;bernachtet ha&#x0364;tte? Er &#x017F;etzte hin-<lb/>
zu, daß &#x017F;eine Nichte ein groß Ver-<lb/>
langen tru&#x0364;ge, &#x017F;ie anzutreffen, wegen<lb/>
der Lob&#x017F;pru&#x0364;che, die &#x017F;ie von ihr ha&#x0364;t-<lb/>
te machen ho&#x0364;ren. Es kommt nur<lb/>
auf euch an, antwortete der Wirth,<lb/>
davon zu urtheilen: denn die&#x017F;e Frau<lb/>
i&#x017F;t nahe bey euch; &#x017F;ie i&#x017F;t &#x017F;o artig,<lb/>
daß &#x017F;ie eure Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft, wie ich glau-<lb/>
be, nicht aus&#x017F;chlagen wird. Man<lb/>
muß wi&#x017F;&#x017F;en, ver&#x017F;etzte der Herr, ob<lb/>
die Frau darein williger wird; dabey<lb/>
er &#x017F;ie zugleich gru&#x0364;ßte. Ja, antwor-<lb/>
tete ihm die <hi rendition="#fr"><hi rendition="#g">Donne Marie</hi></hi>, ich<lb/>
willige darein; ich habe eure Nicht<lb/>
von ferne ge&#x017F;ehen: inzwi&#x017F;chen werde<lb/>
ich &#x017F;ehr vergnu&#x0364;gt damit &#x017F;eyn. Nach<lb/>
einige gegen&#x017F;eitigen Ho&#x0364;flichkeitsbezeu-<lb/>
gungen verließ ihn <hi rendition="#fr"><hi rendition="#g">Donne Marie</hi></hi>,<lb/>
um von ihrem Manne etwas neues zu<lb/>
ho&#x0364;ren. Sie fand ihn, daß er auf-<lb/>
&#x017F;tand: &#x017F;ie &#x017F;agte zu ihm von der Ge-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;ell-</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[43/0045] da indeß der Herr, der ſie begleitet hatte, frug: ob eine Frau, welche mit ihrem Mann und ihrem ganzen Hauſe nach Hofe gienge, die ver- wichene Nacht nicht in dieſem Gaſt- hofe uͤbernachtet haͤtte? Er ſetzte hin- zu, daß ſeine Nichte ein groß Ver- langen truͤge, ſie anzutreffen, wegen der Lobſpruͤche, die ſie von ihr haͤt- te machen hoͤren. Es kommt nur auf euch an, antwortete der Wirth, davon zu urtheilen: denn dieſe Frau iſt nahe bey euch; ſie iſt ſo artig, daß ſie eure Geſellſchaft, wie ich glau- be, nicht ausſchlagen wird. Man muß wiſſen, verſetzte der Herr, ob die Frau darein williger wird; dabey er ſie zugleich gruͤßte. Ja, antwor- tete ihm die Donne Marie, ich willige darein; ich habe eure Nicht von ferne geſehen: inzwiſchen werde ich ſehr vergnuͤgt damit ſeyn. Nach einige gegenſeitigen Hoͤflichkeitsbezeu- gungen verließ ihn Donne Marie, um von ihrem Manne etwas neues zu hoͤren. Sie fand ihn, daß er auf- ſtand: ſie ſagte zu ihm von der Ge- ſell-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Bayerische StaatsBibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2013-01-27T12:08:31Z)



Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/d_untreue_1763
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/d_untreue_1763/45
Zitationshilfe: Frau von D.: Die in der Liebe herumschweifende oder bestrafte Untreue. 1763, S. 43. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/d_untreue_1763/45>, abgerufen am 19.04.2024.