Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Ebers, Georg: Eine Aegyptische Königstochter. Bd. 1. Stuttgart, 1864.

Bild:
<< vorherige Seite

kleines Röllchen von pergamentartigem Schafleder hervor,
auf dem mehrere Zeilen geschrieben waren.

Die Hände des riesenstarken, tapferen Spartaners
zitterten, als er nach dem Röllchen griff. Er starrte die
Schriftzüge an, als wolle er mit seinen Blicken das Leder
durchbohren. -- Dann besann er sich, schüttelte mißmuthig
die grauen Locken und sagte:

"Wir Spartaner lernen andere Künste, als Lesen
und Schreiben. Wenn Du kannst, so lies mir vor, was
Pythia sagt."

Der Delphier überflog die Schrift und erwiederte:
"Freue Dich! Loxias 38) verheißt Dir eine glückliche Heim-
kehr; höre, was Dir die Priesterin verkündet:

"Wenn einst die reisige Schaar von schneeigen Bergen herabsteigt
Zu den Gefilden des Stroms, welcher die Ebne benetzt,
Führt Dich der zaudernde Kahn herab zu jenem Gefilde,
Welches dem irrenden Fuß heimischen Frieden gewährt;
Wenn einst die reisige Schaar von schneeigen Bergen herabsteigt,
Schenkt Dir die richtende Fünf, was sie Dir lange versagt!"

Gespannten Ohres lauschte der Spartaner diesen
Worten. Zum zweiten Male ließ er sich den Spruch des
Orakels vorlesen, dann wiederholte er denselben aus dem
Gedächtnisse, dankte Phryxos, und steckte das Röllchen zu sich.

Der Delphier mischte sich in das allgemeine Gespräch;
der Spartaner aber murmelte den Spruch des Orakels
unaufhörlich vor sich hin, um ihn ja nicht zu vergessen,
und bemühte sich die räthselhaften Worte zu deuten.



kleines Röllchen von pergamentartigem Schafleder hervor,
auf dem mehrere Zeilen geſchrieben waren.

Die Hände des rieſenſtarken, tapferen Spartaners
zitterten, als er nach dem Röllchen griff. Er ſtarrte die
Schriftzüge an, als wolle er mit ſeinen Blicken das Leder
durchbohren. — Dann beſann er ſich, ſchüttelte mißmuthig
die grauen Locken und ſagte:

„Wir Spartaner lernen andere Künſte, als Leſen
und Schreiben. Wenn Du kannſt, ſo lies mir vor, was
Pythia ſagt.“

Der Delphier überflog die Schrift und erwiederte:
„Freue Dich! Loxias 38) verheißt Dir eine glückliche Heim-
kehr; höre, was Dir die Prieſterin verkündet:

„Wenn einſt die reiſige Schaar von ſchneeigen Bergen herabſteigt
Zu den Gefilden des Stroms, welcher die Ebne benetzt,
Führt Dich der zaudernde Kahn herab zu jenem Gefilde,
Welches dem irrenden Fuß heimiſchen Frieden gewährt;
Wenn einſt die reiſige Schaar von ſchneeigen Bergen herabſteigt,
Schenkt Dir die richtende Fünf, was ſie Dir lange verſagt!“

Geſpannten Ohres lauſchte der Spartaner dieſen
Worten. Zum zweiten Male ließ er ſich den Spruch des
Orakels vorleſen, dann wiederholte er denſelben aus dem
Gedächtniſſe, dankte Phryxos, und ſteckte das Röllchen zu ſich.

Der Delphier miſchte ſich in das allgemeine Geſpräch;
der Spartaner aber murmelte den Spruch des Orakels
unaufhörlich vor ſich hin, um ihn ja nicht zu vergeſſen,
und bemühte ſich die räthſelhaften Worte zu deuten.



<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0036" n="18"/>
kleines Röllchen von pergamentartigem Schafleder hervor,<lb/>
auf dem mehrere Zeilen ge&#x017F;chrieben waren.</p><lb/>
        <p>Die Hände des rie&#x017F;en&#x017F;tarken, tapferen Spartaners<lb/>
zitterten, als er nach dem Röllchen griff. Er &#x017F;tarrte die<lb/>
Schriftzüge an, als wolle er mit &#x017F;einen Blicken das Leder<lb/>
durchbohren. &#x2014; Dann be&#x017F;ann er &#x017F;ich, &#x017F;chüttelte mißmuthig<lb/>
die grauen Locken und &#x017F;agte:</p><lb/>
        <p>&#x201E;Wir Spartaner lernen andere Kün&#x017F;te, als Le&#x017F;en<lb/>
und Schreiben. Wenn Du kann&#x017F;t, &#x017F;o lies mir vor, was<lb/>
Pythia &#x017F;agt.&#x201C;</p><lb/>
        <p>Der Delphier überflog die Schrift und erwiederte:<lb/>
&#x201E;Freue Dich! Loxias <hi rendition="#sup">38</hi>) verheißt Dir eine glückliche Heim-<lb/>
kehr; höre, was Dir die Prie&#x017F;terin verkündet:</p><lb/>
        <cit>
          <quote> <hi rendition="#et">&#x201E;Wenn ein&#x017F;t die rei&#x017F;ige Schaar von &#x017F;chneeigen Bergen herab&#x017F;teigt<lb/>
Zu den Gefilden des Stroms, welcher die Ebne benetzt,<lb/>
Führt Dich der zaudernde Kahn herab zu jenem Gefilde,<lb/>
Welches dem irrenden Fuß heimi&#x017F;chen Frieden gewährt;<lb/>
Wenn ein&#x017F;t die rei&#x017F;ige Schaar von &#x017F;chneeigen Bergen herab&#x017F;teigt,<lb/>
Schenkt Dir die richtende Fünf, was &#x017F;ie Dir lange ver&#x017F;agt!&#x201C;</hi> </quote>
        </cit><lb/>
        <p>Ge&#x017F;pannten Ohres lau&#x017F;chte der Spartaner die&#x017F;en<lb/>
Worten. Zum zweiten Male ließ er &#x017F;ich den Spruch des<lb/>
Orakels vorle&#x017F;en, dann wiederholte er den&#x017F;elben aus dem<lb/>
Gedächtni&#x017F;&#x017F;e, dankte Phryxos, und &#x017F;teckte das Röllchen zu &#x017F;ich.</p><lb/>
        <p>Der Delphier mi&#x017F;chte &#x017F;ich in das allgemeine Ge&#x017F;präch;<lb/>
der Spartaner aber murmelte den Spruch des Orakels<lb/>
unaufhörlich vor &#x017F;ich hin, um ihn ja nicht zu verge&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
und bemühte &#x017F;ich die räth&#x017F;elhaften Worte zu deuten.</p>
      </div><lb/>
      <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
    </body>
  </text>
</TEI>
[18/0036] kleines Röllchen von pergamentartigem Schafleder hervor, auf dem mehrere Zeilen geſchrieben waren. Die Hände des rieſenſtarken, tapferen Spartaners zitterten, als er nach dem Röllchen griff. Er ſtarrte die Schriftzüge an, als wolle er mit ſeinen Blicken das Leder durchbohren. — Dann beſann er ſich, ſchüttelte mißmuthig die grauen Locken und ſagte: „Wir Spartaner lernen andere Künſte, als Leſen und Schreiben. Wenn Du kannſt, ſo lies mir vor, was Pythia ſagt.“ Der Delphier überflog die Schrift und erwiederte: „Freue Dich! Loxias 38) verheißt Dir eine glückliche Heim- kehr; höre, was Dir die Prieſterin verkündet: „Wenn einſt die reiſige Schaar von ſchneeigen Bergen herabſteigt Zu den Gefilden des Stroms, welcher die Ebne benetzt, Führt Dich der zaudernde Kahn herab zu jenem Gefilde, Welches dem irrenden Fuß heimiſchen Frieden gewährt; Wenn einſt die reiſige Schaar von ſchneeigen Bergen herabſteigt, Schenkt Dir die richtende Fünf, was ſie Dir lange verſagt!“ Geſpannten Ohres lauſchte der Spartaner dieſen Worten. Zum zweiten Male ließ er ſich den Spruch des Orakels vorleſen, dann wiederholte er denſelben aus dem Gedächtniſſe, dankte Phryxos, und ſteckte das Röllchen zu ſich. Der Delphier miſchte ſich in das allgemeine Geſpräch; der Spartaner aber murmelte den Spruch des Orakels unaufhörlich vor ſich hin, um ihn ja nicht zu vergeſſen, und bemühte ſich die räthſelhaften Worte zu deuten.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/ebers_koenigstochter01_1864
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/ebers_koenigstochter01_1864/36
Zitationshilfe: Ebers, Georg: Eine Aegyptische Königstochter. Bd. 1. Stuttgart, 1864, S. 18. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/ebers_koenigstochter01_1864/36>, abgerufen am 19.04.2024.