Französisch anhob: "en avant deux, Pas de basque." Der sommersprossige, leider noch immer verschlafene Gärtnerjunge sah sich maschinenmäßig und ganz nach Art einer Puppe hin und her ge¬ schoben, die drei andern aber tanzten wie Leute, die's verstehen, und entzückten den alten Dörr derart, daß er sich von seinem Schemel erhob und statt mit dem Löffel mit seinem Knöchel an das Kaffee¬ brett schlug. Auch der alten Frau Nimptsch kam die Lust früherer Tage wieder und weil sie nichts Besseres thun konnte, wühlte sie mit dem Feuer¬ haken so lang in der Kohlengluth umher, bis die Flamme hoch aufschlug.
So ging es bis die Musik drüben schwieg; Botho führte Frau Dörr wieder an ihren Platz und nur Lene stand noch da, weil der ungeschickte Gärtnerjunge nicht wußte, was er mit ihr machen sollte. Das aber paßte Botho gerade, der, als die Musik drüben wieder anhob, mit Lene zu walzen und ihr zuzuflüstern begann, wie reizend sie sei, reizender denn je.
Sie waren alle warm geworden, am meisten die gerade jetzt am offenen Fenster stehende Frau Dörr. "Jott, mir schuddert so," sagte sie mit einem Male, weshalb Botho verbindlich aufsprang, um die Fenster zu schließen. Aber Frau Dörr wollte davon nichts wissen und behauptete: "was die feinen Leute wären,
Franzöſiſch anhob: „en avant deux, Pas de basque.“ Der ſommerſproſſige, leider noch immer verſchlafene Gärtnerjunge ſah ſich maſchinenmäßig und ganz nach Art einer Puppe hin und her ge¬ ſchoben, die drei andern aber tanzten wie Leute, die's verſtehen, und entzückten den alten Dörr derart, daß er ſich von ſeinem Schemel erhob und ſtatt mit dem Löffel mit ſeinem Knöchel an das Kaffee¬ brett ſchlug. Auch der alten Frau Nimptſch kam die Luſt früherer Tage wieder und weil ſie nichts Beſſeres thun konnte, wühlte ſie mit dem Feuer¬ haken ſo lang in der Kohlengluth umher, bis die Flamme hoch aufſchlug.
So ging es bis die Muſik drüben ſchwieg; Botho führte Frau Dörr wieder an ihren Platz und nur Lene ſtand noch da, weil der ungeſchickte Gärtnerjunge nicht wußte, was er mit ihr machen ſollte. Das aber paßte Botho gerade, der, als die Muſik drüben wieder anhob, mit Lene zu walzen und ihr zuzuflüſtern begann, wie reizend ſie ſei, reizender denn je.
Sie waren alle warm geworden, am meiſten die gerade jetzt am offenen Fenſter ſtehende Frau Dörr. „Jott, mir ſchuddert ſo,“ ſagte ſie mit einem Male, weshalb Botho verbindlich aufſprang, um die Fenſter zu ſchließen. Aber Frau Dörr wollte davon nichts wiſſen und behauptete: „was die feinen Leute wären,
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0049"n="39"/>
Franzöſiſch anhob: „<hirendition="#aq">en avant deux, Pas de<lb/>
basque</hi>.“ Der ſommerſproſſige, leider noch immer<lb/>
verſchlafene Gärtnerjunge ſah ſich maſchinenmäßig<lb/>
und ganz nach Art einer Puppe hin und her ge¬<lb/>ſchoben, die drei andern aber tanzten wie Leute,<lb/>
die's verſtehen, und entzückten den alten Dörr derart,<lb/>
daß er ſich von ſeinem Schemel erhob und ſtatt<lb/>
mit dem Löffel mit ſeinem Knöchel an das Kaffee¬<lb/>
brett ſchlug. Auch der alten Frau Nimptſch kam<lb/>
die Luſt früherer Tage wieder und weil ſie nichts<lb/>
Beſſeres thun konnte, wühlte ſie mit dem Feuer¬<lb/>
haken ſo lang in der Kohlengluth umher, bis die<lb/>
Flamme hoch aufſchlug.</p><lb/><p>So ging es bis die Muſik drüben ſchwieg;<lb/>
Botho führte Frau Dörr wieder an ihren Platz<lb/>
und nur Lene ſtand noch da, weil der ungeſchickte<lb/>
Gärtnerjunge nicht wußte, was er mit ihr machen<lb/>ſollte. Das aber paßte Botho gerade, der, als die<lb/>
Muſik drüben wieder anhob, mit Lene zu walzen<lb/>
und ihr zuzuflüſtern begann, wie reizend ſie ſei,<lb/>
reizender denn je.</p><lb/><p>Sie waren alle warm geworden, am meiſten die<lb/>
gerade jetzt am offenen Fenſter ſtehende Frau Dörr.<lb/>„Jott, mir ſchuddert ſo,“ſagte ſie mit einem Male,<lb/>
weshalb Botho verbindlich aufſprang, um die Fenſter<lb/>
zu ſchließen. Aber Frau Dörr wollte davon nichts<lb/>
wiſſen und behauptete: „was die feinen Leute wären,<lb/></p></div></body></text></TEI>
[39/0049]
Franzöſiſch anhob: „en avant deux, Pas de
basque.“ Der ſommerſproſſige, leider noch immer
verſchlafene Gärtnerjunge ſah ſich maſchinenmäßig
und ganz nach Art einer Puppe hin und her ge¬
ſchoben, die drei andern aber tanzten wie Leute,
die's verſtehen, und entzückten den alten Dörr derart,
daß er ſich von ſeinem Schemel erhob und ſtatt
mit dem Löffel mit ſeinem Knöchel an das Kaffee¬
brett ſchlug. Auch der alten Frau Nimptſch kam
die Luſt früherer Tage wieder und weil ſie nichts
Beſſeres thun konnte, wühlte ſie mit dem Feuer¬
haken ſo lang in der Kohlengluth umher, bis die
Flamme hoch aufſchlug.
So ging es bis die Muſik drüben ſchwieg;
Botho führte Frau Dörr wieder an ihren Platz
und nur Lene ſtand noch da, weil der ungeſchickte
Gärtnerjunge nicht wußte, was er mit ihr machen
ſollte. Das aber paßte Botho gerade, der, als die
Muſik drüben wieder anhob, mit Lene zu walzen
und ihr zuzuflüſtern begann, wie reizend ſie ſei,
reizender denn je.
Sie waren alle warm geworden, am meiſten die
gerade jetzt am offenen Fenſter ſtehende Frau Dörr.
„Jott, mir ſchuddert ſo,“ ſagte ſie mit einem Male,
weshalb Botho verbindlich aufſprang, um die Fenſter
zu ſchließen. Aber Frau Dörr wollte davon nichts
wiſſen und behauptete: „was die feinen Leute wären,
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Fontane, Theodor: Irrungen, Wirrungen. Leipzig, 1888, S. 39. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/fontane_irrungen_1888/49>, abgerufen am 25.04.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.