Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Genée, Richard: Arien und Gesänge aus: Die Fledermaus. Wien, 1874.

Bild:
<< vorherige Seite
Nr. 16. Finale.
Alle.
O Fledermaus! O Fledermaus!
Laß endlich jetzt dein Opfer aus!
:,: Der arme Mann :,:
Jst gar zu übel d'ran!
Eisenstein.
Woll'n Sie mir erklären nicht,
Was soll bedeuten die Geschicht'?
Noch werde ich nicht klug daraus!
Falke.
So rächt sich die Fledermaus!
Alle.
So rächt sich die Fledermaus!
Doch -- --
O Fledermaus -- o Fledermaus,
Laß endlich jetzt dein Opfer aus; u. s. w.
Eisenstein.
So erklärt mir doch, ich bitt'!
Falke.
Alles, was Dir Sorge macht,
War ein Scherz, von mir erdacht.
Alle.
Und wir Alle spielten mit!
Eisenstein.
Wie? Der Prinz?
Orlofsky.
Jch spielte mit!
Eisenstein.
Und Adele?
Adele. Jch spielte mit!
Eisenstein. Jhr Souper?
Alfred.
War nichts als Mythe!
Eisenstein.
Doch mein Schlafrock?
Rosalinde. Requisite!
Nr. 16. Finale.
Alle.
O Fledermaus! O Fledermaus!
Laß endlich jetzt dein Opfer aus!
:,: Der arme Mann :,:
Jſt gar zu übel d’ran!
Eiſenſtein.
Woll’n Sie mir erklären nicht,
Was ſoll bedeuten die Geſchicht’?
Noch werde ich nicht klug daraus!
Falke.
So rächt ſich die Fledermaus!
Alle.
So rächt ſich die Fledermaus!
Doch — —
O Fledermaus — o Fledermaus,
Laß endlich jetzt dein Opfer aus; u. ſ. w.
Eiſenſtein.
So erklärt mir doch, ich bitt’!
Falke.
Alles, was Dir Sorge macht,
War ein Scherz, von mir erdacht.
Alle.
Und wir Alle ſpielten mit!
Eiſenſtein.
Wie? Der Prinz?
Orlofsky.
Jch ſpielte mit!
Eiſenſtein.
Und Adele?
Adele. Jch ſpielte mit!
Eiſenſtein. Jhr Souper?
Alfred.
War nichts als Mythe!
Eiſenſtein.
Doch mein Schlafrock?
Roſalinde. Requiſite!
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0044" n="38"/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#b">Nr. 16. Finale.</hi> </head><lb/>
          <sp who="#ALL">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#g">Alle.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>O Fledermaus! O Fledermaus!<lb/>
Laß endlich jetzt dein Opfer aus!<lb/>
:,: Der arme Mann :,:<lb/>
J&#x017F;t gar zu übel d&#x2019;ran!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#EIS">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#g">Ei&#x017F;en&#x017F;tein.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Woll&#x2019;n Sie mir erklären nicht,<lb/>
Was &#x017F;oll bedeuten die Ge&#x017F;chicht&#x2019;?<lb/>
Noch werde ich nicht klug daraus!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#FAL">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#g">Falke.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>So rächt &#x017F;ich die Fledermaus!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ALL">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#g">Alle.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>So rächt &#x017F;ich die Fledermaus!<lb/><hi rendition="#et">Doch &#x2014; &#x2014;</hi><lb/>
O Fledermaus &#x2014; o Fledermaus,<lb/>
Laß endlich jetzt dein Opfer aus; u. &#x017F;. w.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#EIS">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#g">Ei&#x017F;en&#x017F;tein.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p> <hi rendition="#et">So erklärt mir doch, ich bitt&#x2019;!</hi> </p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#FAL">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#g">Falke.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Alles, was Dir Sorge macht,<lb/>
War ein Scherz, von mir erdacht.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ALL">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#g">Alle.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p> <hi rendition="#et">Und wir Alle &#x017F;pielten mit!</hi> </p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#EIS">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#g">Ei&#x017F;en&#x017F;tein.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p> <hi rendition="#et">Wie? Der Prinz?</hi> </p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ORL">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#g">Orlofsky.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p> <hi rendition="#et">Jch &#x017F;pielte mit!</hi> </p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#EIS">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#g">Ei&#x017F;en&#x017F;tein.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p> <hi rendition="#et">Und Adele?</hi> </p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ADE">
            <speaker> <hi rendition="#g">Adele.</hi> </speaker>
            <p>Jch &#x017F;pielte mit!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#EIS">
            <speaker> <hi rendition="#g">Ei&#x017F;en&#x017F;tein.</hi> </speaker>
            <p>Jhr Souper?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ALF">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#g">Alfred.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p> <hi rendition="#et">War nichts als Mythe!</hi> </p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#EIS">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#g">Ei&#x017F;en&#x017F;tein.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p> <hi rendition="#et">Doch mein Schlafrock?</hi> </p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ROS">
            <speaker> <hi rendition="#g">Ro&#x017F;alinde.</hi> </speaker>
            <p>Requi&#x017F;ite!</p>
          </sp><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[38/0044] Nr. 16. Finale. Alle. O Fledermaus! O Fledermaus! Laß endlich jetzt dein Opfer aus! :,: Der arme Mann :,: Jſt gar zu übel d’ran! Eiſenſtein. Woll’n Sie mir erklären nicht, Was ſoll bedeuten die Geſchicht’? Noch werde ich nicht klug daraus! Falke. So rächt ſich die Fledermaus! Alle. So rächt ſich die Fledermaus! Doch — — O Fledermaus — o Fledermaus, Laß endlich jetzt dein Opfer aus; u. ſ. w. Eiſenſtein. So erklärt mir doch, ich bitt’! Falke. Alles, was Dir Sorge macht, War ein Scherz, von mir erdacht. Alle. Und wir Alle ſpielten mit! Eiſenſtein. Wie? Der Prinz? Orlofsky. Jch ſpielte mit! Eiſenſtein. Und Adele? Adele. Jch ſpielte mit! Eiſenſtein. Jhr Souper? Alfred. War nichts als Mythe! Eiſenſtein. Doch mein Schlafrock? Roſalinde. Requiſite!

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/genee_fledermaus_1874
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/genee_fledermaus_1874/44
Zitationshilfe: Genée, Richard: Arien und Gesänge aus: Die Fledermaus. Wien, 1874, S. 38. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/genee_fledermaus_1874/44>, abgerufen am 18.04.2024.