Contract, oder vielmehr Contraction, heist auch der Krampff, oder eine Zusammenziehung; also sagt man von einem Men- schen, welchen der Schlag gerühret, er ist contract, lahm in Gliedern.
Contradiciren, wiederspre- chen.
Contradiction, eine Wie- dersprechung, Wieder- Rede, Wiederstreitung.
Contradictoria, Wieder- wärtige Dinge.
Contrahenten, die einen Handel schliessen.
Contrahiren, einen Ver- gleich, Handel schliessen, einen Vertrag mit einem aufrichten, handeln, auch einziehen und geringe ma- chen.
Contraire, wiedrig, wie- derwärtig, entgegen, z. E. contrairer Wind. Au contraire, im Gegen- theil, hingegen, im Wie- derspiel, anders. (Wird gebraucht wann etwas ge- sagt wird, dem wir nicht beypflichten, und ande- rer Meynung seyn, und [Spaltenumbruch]
Con
dahero einem andern höf- lich wiedersprechen.)
Contraliciren, in den Kauf fallen, mehr bieten.
Contramandiren, einen Ge- gen-Befehl geben, zuruck ruffen, wird insgemein bey der Militz gebrauchet, wann die Soldaten Or- dre haben, da oder dort- hin zu marchiren, solches aber hernach geändert, und ihnen eine Contre- Ordre, gegeben, oder zu- gesandt wird.
Contra-march, ein ruck- gängiger Kriegs- Zug; im exerciren heisset contre- march, wann ein Corps im Marche, die fronte oder die Flügel verändert, und den Stand seiner Glieder und Reihen ver- wechselt.
Contraminiren, unter der Erden gegengraben. it. dargegen streiten.
Contrapart, der Gegen- theil, so mit uns streitet.
Contrarium, das Wieder- Spiel, Gegentheil.
Contraveniren, sich wieder- setzen.
Con-
[Spaltenumbruch]
Con
Contract, oder vielmehr Contraction, heiſt auch der Krampff, oder eine Zuſammenziehung; alſo ſagt man von einem Men- ſchen, welchen der Schlag geruͤhret, er iſt contract, lahm in Gliedern.
Contradiciren, wiederſpre- chen.
Contradiction, eine Wie- derſprechung, Wieder- Rede, Wiederſtreitung.
Contradictoria, Wieder- waͤrtige Dinge.
Contrahenten, die einen Handel ſchlieſſen.
Contrahiren, einen Ver- gleich, Handel ſchlieſſen, einen Vertrag mit einem aufrichten, handeln, auch einziehen und geringe ma- chen.
Contraire, wiedrig, wie- derwaͤrtig, entgegen, z. E. contrairer Wind. Au contraire, im Gegen- theil, hingegen, im Wie- derſpiel, anders. (Wird gebraucht wann etwas ge- ſagt wird, dem wir nicht beypflichten, und ande- rer Meynung ſeyn, und [Spaltenumbruch]
Con
dahero einem andern hoͤf- lich wiederſprechen.)
Contraliciren, in den Kauf fallen, mehr bieten.
Contramandiren, einen Ge- gen-Befehl geben, zuruck ruffen, wird insgemein bey der Militz gebrauchet, wann die Soldaten Or- dre haben, da oder dort- hin zu marchiren, ſolches aber hernach geaͤndert, und ihnen eine Contre- Ordre, gegeben, oder zu- geſandt wird.
Contra-march, ein ruck- gaͤngiger Kriegs- Zug; im exerciren heiſſet contre- march, wann ein Corps im Marche, die fronte oder die Fluͤgel veraͤndert, und den Stand ſeiner Glieder und Reihen ver- wechſelt.
Contraminiren, unter der Erden gegengraben. it. dargegen ſtreiten.
Contrapart, der Gegen- theil, ſo mit uns ſtreitet.
Contrarium, das Wieder- Spiel, Gegentheil.
Contraveniren, ſich wieder- ſetzen.
Con-
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0171"n="155"/><cb/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#aq">Con</hi></fw><lb/><list><item><hirendition="#aq">Contract,</hi> oder vielmehr<lb/><hirendition="#aq">Contraction,</hi> heiſt auch<lb/>
der Krampff, oder eine<lb/>
Zuſammenziehung; alſo<lb/>ſagt man von einem Men-<lb/>ſchen, welchen der Schlag<lb/>
geruͤhret, er iſt <hirendition="#aq">contract,</hi><lb/>
lahm in Gliedern.</item><lb/><item><hirendition="#aq">Contradici</hi>ren, wiederſpre-<lb/>
chen.</item><lb/><item><hirendition="#aq">Contradiction,</hi> eine Wie-<lb/>
derſprechung, Wieder-<lb/>
Rede, Wiederſtreitung.</item><lb/><item><hirendition="#aq">Contradictoria,</hi> Wieder-<lb/>
waͤrtige Dinge.</item><lb/><item><hirendition="#aq">Contrahent</hi>en, die einen<lb/>
Handel ſchlieſſen.</item><lb/><item><hirendition="#aq">Contrahi</hi>ren, einen Ver-<lb/>
gleich, Handel ſchlieſſen,<lb/>
einen Vertrag mit einem<lb/>
aufrichten, handeln, auch<lb/>
einziehen und geringe ma-<lb/>
chen.</item><lb/><item><hirendition="#aq">Contraire,</hi> wiedrig, wie-<lb/>
derwaͤrtig, entgegen, z. E.<lb/><hirendition="#aq">contraire</hi>r Wind. <hirendition="#aq">Au<lb/>
contraire,</hi> im Gegen-<lb/>
theil, hingegen, im Wie-<lb/>
derſpiel, anders. (Wird<lb/>
gebraucht wann etwas ge-<lb/>ſagt wird, dem wir nicht<lb/>
beypflichten, und ande-<lb/>
rer Meynung ſeyn, und<lb/><cb/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#aq">Con</hi></fw><lb/>
dahero einem andern hoͤf-<lb/>
lich wiederſprechen.)</item><lb/><item><hirendition="#aq">Contralici</hi>ren, in den Kauf<lb/>
fallen, mehr bieten.</item><lb/><item><hirendition="#aq">Contramandi</hi>ren, einen Ge-<lb/>
gen-Befehl geben, zuruck<lb/>
ruffen, wird insgemein<lb/>
bey der Militz gebrauchet,<lb/>
wann die Soldaten <hirendition="#aq">Or-<lb/>
dre</hi> haben, da oder dort-<lb/>
hin zu <hirendition="#aq">marchi</hi>ren, ſolches<lb/>
aber hernach geaͤndert,<lb/>
und ihnen eine <hirendition="#aq">Contre-<lb/>
Ordre,</hi> gegeben, oder zu-<lb/>
geſandt wird.</item><lb/><item><hirendition="#aq">Contra-march,</hi> ein ruck-<lb/>
gaͤngiger Kriegs- Zug; im<lb/><hirendition="#aq">exerci</hi>ren heiſſet <hirendition="#aq">contre-<lb/>
march,</hi> wann ein <hirendition="#aq">Corps</hi><lb/>
im <hirendition="#aq">Marche,</hi> die <hirendition="#aq">fronte</hi><lb/>
oder die Fluͤgel veraͤndert,<lb/>
und den Stand ſeiner<lb/>
Glieder und Reihen ver-<lb/>
wechſelt.</item><lb/><item><hirendition="#aq">Contramini</hi>ren, unter der<lb/>
Erden gegengraben. <hirendition="#aq">it.</hi><lb/>
dargegen ſtreiten.</item><lb/><item><hirendition="#aq">Contrapart,</hi> der Gegen-<lb/>
theil, ſo mit uns ſtreitet.</item><lb/><item><hirendition="#aq">Contrarium,</hi> das Wieder-<lb/>
Spiel, Gegentheil.</item><lb/><item><hirendition="#aq">Contraveni</hi>ren, ſich wieder-<lb/>ſetzen.</item></list><lb/><fwplace="bottom"type="catch"><hirendition="#aq">Con-</hi></fw><lb/></div></body></text></TEI>
[155/0171]
Con
Con
Contract, oder vielmehr
Contraction, heiſt auch
der Krampff, oder eine
Zuſammenziehung; alſo
ſagt man von einem Men-
ſchen, welchen der Schlag
geruͤhret, er iſt contract,
lahm in Gliedern.
Contradiciren, wiederſpre-
chen.
Contradiction, eine Wie-
derſprechung, Wieder-
Rede, Wiederſtreitung.
Contradictoria, Wieder-
waͤrtige Dinge.
Contrahenten, die einen
Handel ſchlieſſen.
Contrahiren, einen Ver-
gleich, Handel ſchlieſſen,
einen Vertrag mit einem
aufrichten, handeln, auch
einziehen und geringe ma-
chen.
Contraire, wiedrig, wie-
derwaͤrtig, entgegen, z. E.
contrairer Wind. Au
contraire, im Gegen-
theil, hingegen, im Wie-
derſpiel, anders. (Wird
gebraucht wann etwas ge-
ſagt wird, dem wir nicht
beypflichten, und ande-
rer Meynung ſeyn, und
dahero einem andern hoͤf-
lich wiederſprechen.)
Contraliciren, in den Kauf
fallen, mehr bieten.
Contramandiren, einen Ge-
gen-Befehl geben, zuruck
ruffen, wird insgemein
bey der Militz gebrauchet,
wann die Soldaten Or-
dre haben, da oder dort-
hin zu marchiren, ſolches
aber hernach geaͤndert,
und ihnen eine Contre-
Ordre, gegeben, oder zu-
geſandt wird.
Contra-march, ein ruck-
gaͤngiger Kriegs- Zug; im
exerciren heiſſet contre-
march, wann ein Corps
im Marche, die fronte
oder die Fluͤgel veraͤndert,
und den Stand ſeiner
Glieder und Reihen ver-
wechſelt.
Contraminiren, unter der
Erden gegengraben. it.
dargegen ſtreiten.
Contrapart, der Gegen-
theil, ſo mit uns ſtreitet.
Contrarium, das Wieder-
Spiel, Gegentheil.
Contraveniren, ſich wieder-
ſetzen.
Con-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Gladov, Friedrich: A la Mode-Sprach der Teutschen Oder Compendieuses Hand-Lexicon. Nürnberg, 1727, S. 155. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/gladov_modesprach_1727/171>, abgerufen am 25.09.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.