German Schleifheim von Sulsfort [i. e. Grimmelshausen, Hans Jakob Christoffel von]: Der Abentheurliche Simplicissimus Teutsch. Monpelgart [i. e. Nürnberg], 1669.Deß Abentheurl. Simplicissimi Cameraden zu mahnen/ daß er gehen solte/ hatte ersich auch schon gekröpfft/ und dem Pfarrer gesagt/ daß ich ein Mahler sey/ und in Holland zu wandern vorhabens wäre/ meine Kunst daselbsten vollends zu perfectioniren; der Pfarrherr hiesse mich sehr will- komm seyn/ und bat mich/ mit ihm in die Kirch zu gehen/ da er mir etliche Stück weisen wolte/ die zu repariren wären: Damit ich nun das Spiel nicht verderbte/ muste ich folgen: Er führte uns durch die Küchen/ und als er das Nachtschloß an der starcken eychenen Thür auffmachte/ die auff den Kirch-Hof gieng/ o mirum! da sahe ich/ daß der schwartze Himmel auch schwartz voller Lauten/ Flöten und Geigen hienge/ ich vermeyne aber die Schincken/ Knackwürst und Speckseiten/ die sich im Kamin be- fanden; diese blickte ich trostmüthig an/ weil mich bedünckte/ als ob sie mit mir lachten/ und wünschte sie/ aber vergeblich/ meinen Cameraden in Wald/ dann sie waren so hartnäckig/ daß sie mir zu Trotz hangen blieben/ da gedachte ich auff Mittel/ wie ich sie obgedachtem Bach-Ofen voll Brod zugesellen möchte/ konte aber so leicht keines ersinnen/ weil/ wie obgemeldt/ der Pfarrhof umbmauret/ und alle Fenster mit eisernen Gittern genugsam verwahret waren/ so lagen auch zween ungeheure grosse Hund im Hof/ welche/ wie ich sorgte/ bey Nacht gewiß- lich nicht schlaffen würden/ wann man das jenige hätte stehlen wollen/ daran ihnen auch zu Belohnung ihrer getreuen Hut zu nagen gebührte. Wie wir nun in die Kirch kamen/ von den Ge- aller-
Deß Abentheurl. Simpliciſſimi Cameraden zu mahnen/ daß er gehen ſolte/ hatte erſich auch ſchon gekroͤpfft/ und dem Pfarꝛer geſagt/ daß ich ein Mahler ſey/ und in Holland zu wandern vorhabens waͤre/ meine Kunſt daſelbſten vollends zu perfectioniren; der Pfarꝛherꝛ hieſſe mich ſehr will- komm ſeyn/ und bat mich/ mit ihm in die Kirch zu gehen/ da er mir etliche Stuͤck weiſen wolte/ die zu repariren waͤren: Damit ich nun das Spiel nicht verderbte/ muſte ich folgen: Er fuͤhrte uns durch die Kuͤchen/ und als er das Nachtſchloß an der ſtarcken eychenen Thuͤr auffmachte/ die auff den Kirch-Hof gieng/ ô mirum! da ſahe ich/ daß der ſchwartze Himmel auch ſchwartz voller Lauten/ Floͤten und Geigen hienge/ ich vermeyne aber die Schincken/ Knackwuͤrſt und Speckſeiten/ die ſich im Kamin be- fanden; dieſe blickte ich troſtmuͤthig an/ weil mich beduͤnckte/ als ob ſie mit mir lachten/ und wuͤnſchte ſie/ aber vergeblich/ meinen Cameraden in Wald/ dann ſie waren ſo hartnaͤckig/ daß ſie mir zu Trotz hangen blieben/ da gedachte ich auff Mittel/ wie ich ſie obgedachtem Bach-Ofen voll Brod zugeſellen moͤchte/ konte aber ſo leicht keines erſinnen/ weil/ wie obgemeldt/ der Pfarꝛhof umbmauret/ und alle Fenſter mit eiſernen Gittern genugſam verwahret waren/ ſo lagen auch zween ungeheure groſſe Hund im Hof/ welche/ wie ich ſorgte/ bey Nacht gewiß- lich nicht ſchlaffen wuͤrden/ wann man das jenige haͤtte ſtehlen wollen/ daran ihnen auch zu Belohnung ihrer getreuen Hut zu nagen gebührte. Wie wir nun in die Kirch kamen/ von den Ge- aller-
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0258" n="252"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Deß Abentheurl. <hi rendition="#aq">Simpliciſſimi</hi></hi></fw><lb/> Cameraden zu mahnen/ daß er gehen ſolte/ hatte er<lb/> ſich auch ſchon gekroͤpfft/ und dem Pfarꝛer geſagt/<lb/> daß ich ein Mahler ſey/ und in Holland zu wandern<lb/> vorhabens waͤre/ meine Kunſt daſelbſten vollends zu<lb/><hi rendition="#aq">perfectioni</hi>ren; der Pfarꝛherꝛ hieſſe mich ſehr will-<lb/> komm ſeyn/ und bat mich/ mit ihm in die Kirch zu<lb/> gehen/ da er mir etliche Stuͤck weiſen wolte/ die zu<lb/><hi rendition="#aq">repari</hi>ren waͤren: Damit ich nun das Spiel nicht<lb/> verderbte/ muſte ich folgen: Er fuͤhrte uns durch die<lb/> Kuͤchen/ und als er das Nachtſchloß an der ſtarcken<lb/> eychenen Thuͤr auffmachte/ die auff den Kirch-Hof<lb/> gieng/ <hi rendition="#aq">ô mirum!</hi> da ſahe ich/ daß der ſchwartze<lb/> Himmel auch ſchwartz voller Lauten/ Floͤten und<lb/> Geigen hienge/ ich vermeyne aber die Schincken/<lb/> Knackwuͤrſt und Speckſeiten/ die ſich im Kamin be-<lb/> fanden; dieſe blickte ich troſtmuͤthig an/ weil mich<lb/> beduͤnckte/ als ob ſie mit mir lachten/ und wuͤnſchte<lb/> ſie/ aber vergeblich/ meinen Cameraden in Wald/<lb/> dann ſie waren ſo hartnaͤckig/ daß ſie mir zu Trotz<lb/> hangen blieben/ da gedachte ich auff Mittel/ wie ich<lb/> ſie obgedachtem Bach-Ofen voll Brod zugeſellen<lb/> moͤchte/ konte aber ſo leicht keines erſinnen/ weil/<lb/> wie obgemeldt/ der Pfarꝛhof umbmauret/ und alle<lb/> Fenſter mit eiſernen Gittern genugſam verwahret<lb/> waren/ ſo lagen auch zween ungeheure groſſe Hund<lb/> im Hof/ welche/ wie ich ſorgte/ bey Nacht gewiß-<lb/> lich nicht ſchlaffen wuͤrden/ wann man das jenige<lb/> haͤtte ſtehlen wollen/ daran ihnen auch zu Belohnung<lb/> ihrer getreuen Hut zu nagen gebührte.</p><lb/> <p>Wie wir nun in die Kirch kamen/ von den Ge-<lb/> maͤhlden allerhand <hi rendition="#aq">diſcuri</hi>rten/ und mir der Pfarꝛer<lb/> etliche Stuͤck außzuheſſern verdingen wolte/ ich aber<lb/> <fw place="bottom" type="catch">aller-</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [252/0258]
Deß Abentheurl. Simpliciſſimi
Cameraden zu mahnen/ daß er gehen ſolte/ hatte er
ſich auch ſchon gekroͤpfft/ und dem Pfarꝛer geſagt/
daß ich ein Mahler ſey/ und in Holland zu wandern
vorhabens waͤre/ meine Kunſt daſelbſten vollends zu
perfectioniren; der Pfarꝛherꝛ hieſſe mich ſehr will-
komm ſeyn/ und bat mich/ mit ihm in die Kirch zu
gehen/ da er mir etliche Stuͤck weiſen wolte/ die zu
repariren waͤren: Damit ich nun das Spiel nicht
verderbte/ muſte ich folgen: Er fuͤhrte uns durch die
Kuͤchen/ und als er das Nachtſchloß an der ſtarcken
eychenen Thuͤr auffmachte/ die auff den Kirch-Hof
gieng/ ô mirum! da ſahe ich/ daß der ſchwartze
Himmel auch ſchwartz voller Lauten/ Floͤten und
Geigen hienge/ ich vermeyne aber die Schincken/
Knackwuͤrſt und Speckſeiten/ die ſich im Kamin be-
fanden; dieſe blickte ich troſtmuͤthig an/ weil mich
beduͤnckte/ als ob ſie mit mir lachten/ und wuͤnſchte
ſie/ aber vergeblich/ meinen Cameraden in Wald/
dann ſie waren ſo hartnaͤckig/ daß ſie mir zu Trotz
hangen blieben/ da gedachte ich auff Mittel/ wie ich
ſie obgedachtem Bach-Ofen voll Brod zugeſellen
moͤchte/ konte aber ſo leicht keines erſinnen/ weil/
wie obgemeldt/ der Pfarꝛhof umbmauret/ und alle
Fenſter mit eiſernen Gittern genugſam verwahret
waren/ ſo lagen auch zween ungeheure groſſe Hund
im Hof/ welche/ wie ich ſorgte/ bey Nacht gewiß-
lich nicht ſchlaffen wuͤrden/ wann man das jenige
haͤtte ſtehlen wollen/ daran ihnen auch zu Belohnung
ihrer getreuen Hut zu nagen gebührte.
Wie wir nun in die Kirch kamen/ von den Ge-
maͤhlden allerhand diſcurirten/ und mir der Pfarꝛer
etliche Stuͤck außzuheſſern verdingen wolte/ ich aber
aller-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
| URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_simplicissimus_1669 |
| URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_simplicissimus_1669/258 |
| Zitationshilfe: | German Schleifheim von Sulsfort [i. e. Grimmelshausen, Hans Jakob Christoffel von]: Der Abentheurliche Simplicissimus Teutsch. Monpelgart [i. e. Nürnberg], 1669, S. 252. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_simplicissimus_1669/258>, abgerufen am 06.08.2024. |


