Heidegger, Gotthard: Mythoscopia Romantica oder Discours Von den so benanten Romans. Zürich, 1698.oder Liebesgschichten. etc. in Betrachtung der sonderbaren Liebeund Freundschafft/ welche ihr Herr ge- gen mir truge/ die begehrte Bücher nicht wol versagen. Ueber solcher Antwort ward dise schöne und ansehn- liche Franw dermassen erfreuwet/ daß sie mir also fort ein artiges Ringlein/ das über zwanzig Reichs-Tahler wehrt ware/ schenckete/ nachgehnds aber/ wie ich ihr alle die Bücher über- sendte/ nur zwey pahr seidene Strüm- pfe/ nebenst einem grossen küpfernen Mörser (dessen ich in meiner Apothe- cken sonderlich benöthigt ware) wider zurucke schickte: Daß mir also der Amadis, das schöne Lügen-Buch/ dessen ich ohne das gern were los ge- wesen/ reichlich ward bezahlet/ und ich auf dise Weis alle meine Fabel-Bü- cher von Herzen gerne vertauschen wurde etc. Nun das glaub ich wol/ aber were nicht besser angestanden/ die jun- ge Edel-Frauw davor zuwahrnen? Da wird Herr Rist zimlich schuldig seyn/ was sie auß verböscrt worden. Aber dises im vorbey-gehen. CLIV. Hat Opitz disen Ama- Liecht N iij
oder Liebesgſchichten. ꝛc. in Betrachtung der ſonderbaren Liebeund Freundſchafft/ welche ihr Herꝛ ge- gen mir truge/ die begehrte Buͤcher nicht wol verſagen. Ueber ſolcher Antwort ward diſe ſchoͤne und anſehn- liche Franw dermaſſen erfreuwet/ daß ſie mir alſo fort ein artiges Ringlein/ das uͤber zwanzig Reichs-Tahler wehrt ware/ ſchenckete/ nachgehnds aber/ wie ich ihr alle die Buͤcher uͤber- ſendte/ nur zwey pahr ſeidene Struͤm- pfe/ nebenſt einem groſſen kuͤpfernen Moͤrſer (deſſen ich in meiner Apothe- cken ſonderlich benoͤthigt ware) wider zurucke ſchickte: Daß mir alſo der Amadis, das ſchoͤne Luͤgen-Buch/ deſſen ich ohne das gern were los ge- weſen/ reichlich ward bezahlet/ und ich auf diſe Weis alle meine Fabel-Buͤ- cher von Herzen gerne vertauſchen wurde ꝛc. Nun das glaub ich wol/ aber were nicht beſſer angeſtanden/ die jun- ge Edel-Frauw davor zuwahrnen? Da wird Herꝛ Riſt zimlich ſchuldig ſeyn/ was ſie auß verboͤſcrt worden. Aber diſes im vorbey-gehen. CLIV. Hat Opitz diſen Ama- Liecht N iij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0245" n="197"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">oder Liebesgſchichten. ꝛc.</hi></fw><lb/> in Betrachtung der ſonderbaren Liebe<lb/> und Freundſchafft/ welche ihr Herꝛ ge-<lb/> gen mir truge/ die begehrte Buͤcher<lb/> nicht wol verſagen. Ueber ſolcher<lb/> Antwort ward diſe ſchoͤne und anſehn-<lb/> liche Franw dermaſſen erfreuwet/ daß<lb/> ſie mir alſo fort ein artiges Ringlein/<lb/> das uͤber zwanzig Reichs-Tahler<lb/> wehrt ware/ ſchenckete/ nachgehnds<lb/> aber/ wie ich ihr alle die Buͤcher uͤber-<lb/> ſendte/ nur zwey pahr ſeidene Struͤm-<lb/> pfe/ nebenſt einem groſſen kuͤpfernen<lb/> Moͤrſer (deſſen ich in meiner Apothe-<lb/> cken ſonderlich benoͤthigt ware) wider<lb/> zurucke ſchickte: Daß mir alſo der<lb/><hi rendition="#aq">Amadis,</hi> das ſchoͤne Luͤgen-Buch/<lb/> deſſen ich ohne das gern were los ge-<lb/> weſen/ reichlich ward bezahlet/ und ich<lb/> auf diſe Weis alle meine Fabel-Buͤ-<lb/> cher von Herzen gerne vertauſchen<lb/> wurde ꝛc. Nun das glaub ich wol/ aber<lb/> were nicht beſſer angeſtanden/ die jun-<lb/> ge Edel-Frauw davor zuwahrnen?<lb/> Da wird Herꝛ Riſt zimlich ſchuldig<lb/> ſeyn/ was ſie auß verboͤſcrt worden.<lb/> Aber diſes im vorbey-gehen.</p><lb/> <p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">CLIV.</hi></hi> Hat <hi rendition="#aq">Opi</hi>tz diſen <hi rendition="#aq">Ama-<lb/> dis</hi> geruͤhmt (villeicht weil wenig an-<lb/> dre Teutſche <hi rendition="#aq">Roman</hi> damahl am<lb/> <fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#fr">N iij</hi></fw><fw place="bottom" type="catch">Liecht</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [197/0245]
oder Liebesgſchichten. ꝛc.
in Betrachtung der ſonderbaren Liebe
und Freundſchafft/ welche ihr Herꝛ ge-
gen mir truge/ die begehrte Buͤcher
nicht wol verſagen. Ueber ſolcher
Antwort ward diſe ſchoͤne und anſehn-
liche Franw dermaſſen erfreuwet/ daß
ſie mir alſo fort ein artiges Ringlein/
das uͤber zwanzig Reichs-Tahler
wehrt ware/ ſchenckete/ nachgehnds
aber/ wie ich ihr alle die Buͤcher uͤber-
ſendte/ nur zwey pahr ſeidene Struͤm-
pfe/ nebenſt einem groſſen kuͤpfernen
Moͤrſer (deſſen ich in meiner Apothe-
cken ſonderlich benoͤthigt ware) wider
zurucke ſchickte: Daß mir alſo der
Amadis, das ſchoͤne Luͤgen-Buch/
deſſen ich ohne das gern were los ge-
weſen/ reichlich ward bezahlet/ und ich
auf diſe Weis alle meine Fabel-Buͤ-
cher von Herzen gerne vertauſchen
wurde ꝛc. Nun das glaub ich wol/ aber
were nicht beſſer angeſtanden/ die jun-
ge Edel-Frauw davor zuwahrnen?
Da wird Herꝛ Riſt zimlich ſchuldig
ſeyn/ was ſie auß verboͤſcrt worden.
Aber diſes im vorbey-gehen.
CLIV. Hat Opitz diſen Ama-
dis geruͤhmt (villeicht weil wenig an-
dre Teutſche Roman damahl am
Liecht
N iij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
| URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/heidegger_mythoscopia_1698 |
| URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/heidegger_mythoscopia_1698/245 |
| Zitationshilfe: | Heidegger, Gotthard: Mythoscopia Romantica oder Discours Von den so benanten Romans. Zürich, 1698, S. 197. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/heidegger_mythoscopia_1698/245>, abgerufen am 06.08.2024. |


