Man muß die Worte so ordnen, daß sie bei aller möglichen Kürze keine doppelte Be- ziehung der Abhängigkeit leiden:) Diese Zwei- deutigkeit ist am ersten in Sprachen zu besor- gen, die wenige Casus z. E. den Nominativ und Accusativ gleich haben; die nach dem vorigen zweiten Fall mit Zuschiebung kleiner Wörter flectiren, und bei denen die Construk- tionsordnung wenig bestimmt ist. Die erste Unvollkommenheit äussert sich bei der Fran- zösischen; die zweite bei dem schleppenden Perioden der Deutschen, und die dritte bei den elenden Lateinischen Perioden neuerer Bü- cher, die sich jede Jnversion erlauben, weil sie die Gesezze der alten Römer in ihrem vortrefli- chen Perioden nicht kennen, der nichts unbe- stimmt läßt, und doch für das Auge und Ohr zugleich schreibt.
"Nach dieser Vorschrift müssen wir die "Sprache der Schriftsteller ausbilden: denn "dem Sprechenden helfen Geberden und der "Ton der Stimme, den wahren Verstand be- "stimmen, da hingegen alles dies im Buche "wegfällt.)" Eine Sprache hat also ganz an- dere Gesezze und Freiheiten, wenn ein Volk
sie
Man muß die Worte ſo ordnen, daß ſie bei aller moͤglichen Kuͤrze keine doppelte Be- ziehung der Abhaͤngigkeit leiden:) Dieſe Zwei- deutigkeit iſt am erſten in Sprachen zu beſor- gen, die wenige Caſus z. E. den Nominativ und Accuſativ gleich haben; die nach dem vorigen zweiten Fall mit Zuſchiebung kleiner Woͤrter flectiren, und bei denen die Conſtruk- tionsordnung wenig beſtimmt iſt. Die erſte Unvollkommenheit aͤuſſert ſich bei der Fran- zoͤſiſchen; die zweite bei dem ſchleppenden Perioden der Deutſchen, und die dritte bei den elenden Lateiniſchen Perioden neuerer Buͤ- cher, die ſich jede Jnverſion erlauben, weil ſie die Geſezze der alten Roͤmer in ihrem vortrefli- chen Perioden nicht kennen, der nichts unbe- ſtimmt laͤßt, und doch fuͤr das Auge und Ohr zugleich ſchreibt.
„Nach dieſer Vorſchrift muͤſſen wir die „Sprache der Schriftſteller ausbilden: denn „dem Sprechenden helfen Geberden und der „Ton der Stimme, den wahren Verſtand be- „ſtimmen, da hingegen alles dies im Buche „wegfaͤllt.)„ Eine Sprache hat alſo ganz an- dere Geſezze und Freiheiten, wenn ein Volk
ſie
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0174"n="170"/><p>Man muß die Worte ſo ordnen, daß ſie<lb/>
bei aller moͤglichen Kuͤrze keine doppelte Be-<lb/>
ziehung der Abhaͤngigkeit leiden:) Dieſe Zwei-<lb/>
deutigkeit iſt am erſten in Sprachen zu beſor-<lb/>
gen, die wenige <hirendition="#aq">Caſus</hi> z. E. den Nominativ<lb/>
und Accuſativ <hirendition="#fr">gleich</hi> haben; die nach dem<lb/>
vorigen zweiten Fall mit Zuſchiebung kleiner<lb/>
Woͤrter flectiren, und bei denen die Conſtruk-<lb/>
tionsordnung wenig beſtimmt iſt. Die erſte<lb/>
Unvollkommenheit aͤuſſert ſich bei der Fran-<lb/>
zoͤſiſchen; die zweite bei dem ſchleppenden<lb/>
Perioden der Deutſchen, und die dritte bei<lb/>
den elenden Lateiniſchen Perioden neuerer Buͤ-<lb/>
cher, die ſich jede Jnverſion erlauben, weil ſie<lb/>
die Geſezze der alten Roͤmer in ihrem vortrefli-<lb/>
chen Perioden nicht kennen, der nichts unbe-<lb/>ſtimmt laͤßt, und doch fuͤr das Auge und<lb/>
Ohr zugleich ſchreibt.</p><lb/><p>„Nach dieſer Vorſchrift muͤſſen wir die<lb/>„Sprache der Schriftſteller ausbilden: denn<lb/>„dem Sprechenden helfen Geberden und der<lb/>„Ton der Stimme, den wahren Verſtand be-<lb/>„ſtimmen, da hingegen alles dies im Buche<lb/>„wegfaͤllt.)„ Eine Sprache hat alſo ganz an-<lb/>
dere Geſezze und Freiheiten, wenn ein Volk<lb/><fwplace="bottom"type="catch">ſie</fw><lb/></p></div></body></text></TEI>
[170/0174]
Man muß die Worte ſo ordnen, daß ſie
bei aller moͤglichen Kuͤrze keine doppelte Be-
ziehung der Abhaͤngigkeit leiden:) Dieſe Zwei-
deutigkeit iſt am erſten in Sprachen zu beſor-
gen, die wenige Caſus z. E. den Nominativ
und Accuſativ gleich haben; die nach dem
vorigen zweiten Fall mit Zuſchiebung kleiner
Woͤrter flectiren, und bei denen die Conſtruk-
tionsordnung wenig beſtimmt iſt. Die erſte
Unvollkommenheit aͤuſſert ſich bei der Fran-
zoͤſiſchen; die zweite bei dem ſchleppenden
Perioden der Deutſchen, und die dritte bei
den elenden Lateiniſchen Perioden neuerer Buͤ-
cher, die ſich jede Jnverſion erlauben, weil ſie
die Geſezze der alten Roͤmer in ihrem vortrefli-
chen Perioden nicht kennen, der nichts unbe-
ſtimmt laͤßt, und doch fuͤr das Auge und
Ohr zugleich ſchreibt.
„Nach dieſer Vorſchrift muͤſſen wir die
„Sprache der Schriftſteller ausbilden: denn
„dem Sprechenden helfen Geberden und der
„Ton der Stimme, den wahren Verſtand be-
„ſtimmen, da hingegen alles dies im Buche
„wegfaͤllt.)„ Eine Sprache hat alſo ganz an-
dere Geſezze und Freiheiten, wenn ein Volk
ſie
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Herder, Johann Gottfried von: Ueber die neuere Deutsche Litteratur. Bd. 1. Riga, 1767, S. 170. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/herder_litteratur01_1767/174>, abgerufen am 11.09.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.