schen Sprache, denn ihres historischen Stils wegen. Die Poetische Sprache! Ein Deutscher Horaz würde unsre Sprache gewiß bereichern, und unsern Perioden der Ode bestimmen, daß er ganz das Ohr fül- let. Da Ramler das lezte im Deutschen am besten getroffen und überhaupt viele Känntniß des Antiken und Deutschen Wohl- klanges zu haben scheint: von wem sollen wir uns einen Deutschen Horaz lieber wünschen, als von ihm? Horaz ist seiner Sprache ganz Meister. Sein Periode wird ein Gemälde, wo jedes Wort, jedes triftige Beiwort, an denen er glücklich ist, eine Figur ausmachet: die Anordnung dieser Figuren erhebet dabei das ganze Gemälde: man versuche es, Wör- ter aus ihrer Stelle, aus ihrer Region zu rücken, und das Bild leidet allemal: dies ist ein Odendichter, der in jedes Wort Bedeu- tung legt. Jn der That, es kommt mir vor, daß Horaz den Griechen das meiste unter den Lateinischen Dichtern abgelernt: seine Freiheit in Bildung schöner Gräcismen, und sein wirklich Griechischer Wohlklang würden uns in der schwersten Gattung der Gedichte
zei-
F 2
ſchen Sprache, denn ihres hiſtoriſchen Stils wegen. Die Poetiſche Sprache! Ein Deutſcher Horaz wuͤrde unſre Sprache gewiß bereichern, und unſern Perioden der Ode beſtimmen, daß er ganz das Ohr fuͤl- let. Da Ramler das lezte im Deutſchen am beſten getroffen und uͤberhaupt viele Kaͤnntniß des Antiken und Deutſchen Wohl- klanges zu haben ſcheint: von wem ſollen wir uns einen Deutſchen Horaz lieber wuͤnſchen, als von ihm? Horaz iſt ſeiner Sprache ganz Meiſter. Sein Periode wird ein Gemaͤlde, wo jedes Wort, jedes triftige Beiwort, an denen er gluͤcklich iſt, eine Figur ausmachet: die Anordnung dieſer Figuren erhebet dabei das ganze Gemaͤlde: man verſuche es, Woͤr- ter aus ihrer Stelle, aus ihrer Region zu ruͤcken, und das Bild leidet allemal: dies iſt ein Odendichter, der in jedes Wort Bedeu- tung legt. Jn der That, es kommt mir vor, daß Horaz den Griechen das meiſte unter den Lateiniſchen Dichtern abgelernt: ſeine Freiheit in Bildung ſchoͤner Graͤciſmen, und ſein wirklich Griechiſcher Wohlklang wuͤrden uns in der ſchwerſten Gattung der Gedichte
zei-
F 2
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0087"n="83"/><hirendition="#fr">ſchen Sprache,</hi> denn ihres <hirendition="#fr">hiſtoriſchen</hi><lb/>
Stils wegen. Die <hirendition="#fr">Poetiſche Sprache!</hi><lb/>
Ein Deutſcher Horaz wuͤrde unſre Sprache<lb/>
gewiß <hirendition="#fr">bereichern,</hi> und unſern Perioden der<lb/>
Ode beſtimmen, daß er ganz das Ohr fuͤl-<lb/>
let. Da <hirendition="#fr">Ramler</hi> das lezte im Deutſchen<lb/>
am beſten getroffen und uͤberhaupt viele<lb/>
Kaͤnntniß des Antiken und Deutſchen Wohl-<lb/>
klanges zu haben ſcheint: von wem ſollen wir<lb/>
uns einen Deutſchen Horaz lieber wuͤnſchen,<lb/>
als von ihm? Horaz iſt ſeiner Sprache ganz<lb/>
Meiſter. Sein Periode wird ein Gemaͤlde,<lb/>
wo jedes Wort, jedes triftige Beiwort, an<lb/>
denen er gluͤcklich iſt, eine Figur ausmachet:<lb/>
die Anordnung dieſer Figuren erhebet dabei<lb/>
das ganze Gemaͤlde: man verſuche es, Woͤr-<lb/>
ter aus ihrer Stelle, aus ihrer Region zu<lb/>
ruͤcken, und das Bild leidet allemal: dies iſt<lb/>
ein Odendichter, der in jedes Wort Bedeu-<lb/>
tung legt. Jn der That, es kommt mir vor,<lb/>
daß Horaz den Griechen das meiſte unter<lb/>
den Lateiniſchen Dichtern abgelernt: ſeine<lb/>
Freiheit in Bildung ſchoͤner Graͤciſmen, und<lb/>ſein wirklich Griechiſcher Wohlklang wuͤrden<lb/>
uns in der ſchwerſten Gattung der Gedichte<lb/><fwplace="bottom"type="sig">F 2</fw><fwplace="bottom"type="catch">zei-</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[83/0087]
ſchen Sprache, denn ihres hiſtoriſchen
Stils wegen. Die Poetiſche Sprache!
Ein Deutſcher Horaz wuͤrde unſre Sprache
gewiß bereichern, und unſern Perioden der
Ode beſtimmen, daß er ganz das Ohr fuͤl-
let. Da Ramler das lezte im Deutſchen
am beſten getroffen und uͤberhaupt viele
Kaͤnntniß des Antiken und Deutſchen Wohl-
klanges zu haben ſcheint: von wem ſollen wir
uns einen Deutſchen Horaz lieber wuͤnſchen,
als von ihm? Horaz iſt ſeiner Sprache ganz
Meiſter. Sein Periode wird ein Gemaͤlde,
wo jedes Wort, jedes triftige Beiwort, an
denen er gluͤcklich iſt, eine Figur ausmachet:
die Anordnung dieſer Figuren erhebet dabei
das ganze Gemaͤlde: man verſuche es, Woͤr-
ter aus ihrer Stelle, aus ihrer Region zu
ruͤcken, und das Bild leidet allemal: dies iſt
ein Odendichter, der in jedes Wort Bedeu-
tung legt. Jn der That, es kommt mir vor,
daß Horaz den Griechen das meiſte unter
den Lateiniſchen Dichtern abgelernt: ſeine
Freiheit in Bildung ſchoͤner Graͤciſmen, und
ſein wirklich Griechiſcher Wohlklang wuͤrden
uns in der ſchwerſten Gattung der Gedichte
zei-
F 2
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Herder, Johann Gottfried von: Ueber die neuere Deutsche Litteratur. Bd. 1. Riga, 1767, S. 83. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/herder_litteratur01_1767/87>, abgerufen am 11.09.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.