liegt das Zollhaus 76 m über dem Platze Trinidad, wo ich meine astronomischen Beobachtungen gemacht habe, letzterer 15,6 m über dem Pflaster vor der Hauptkirche auf dem großen Platze, und dieser 62 m über dem Guayreflusse bei La Noria. Trotz des abschüssigen Bodens fahren Wagen in der Stadt, man bedient sich ihrer aber selten. Drei Bäche, die vom Gebirge herabkommen, der Anauco, Catuche und Caraguata, laufen von Nord nach Süd durch die Stadt; sie haben sehr hohe Ufer, und mit den ausgetrockneten Betten von Gebirgs- wassern, welche darin auslaufen und das Terrain durchschnei- den, erinnern sie im kleinen an die berühmten Guaicos in Quito. Man trinkt in Caracas das Wasser des Rio Catuche, aber die Wohlhabenden lassen das Wasser aus Valle, einem 4,5 km weit südwärts gelegenen Dorfe, kommen. Dieses Wasser, sowie das aus dem Gamboa gelten für sehr gesund, weil sie über Sassaparillwurzeln 1 laufen. Ich habe keine Spur von Arom oder Extraktivstoff darin finden können; das Wasser von Valle enthält keinen Kalk, aber etwas mehr Kohlensäure als das Wasser aus dem Anauco. Die neue Brücke über den letzteren Fluß ist schön gebaut und belebt von den Spaziergängern, welche gegen Candelaria zu die Straße von Chacao und Petara aufsuchen. Man zählt in Caracas acht Kirchen, fünf Klöster und ein Theater, das 1500 bis 1800 Zuschauer faßt. Zu meiner Zeit war das Parterre, in dem Männer und Frauen gesonderte Sitze haben, nicht bedeckt. Man sah zugleich die Schauspieler und die Sterne. Da das neblige Wetter mich um viele Trabantenbeobach- tungen brachte, konnte ich von einer Loge im Theater aus bemerken, ob Jupiter in der Nacht sichtbar sein werde. Die Straßen von Caracas sind breit, gerade gezogen und schneiden sich unter rechten Winkeln, wie in allen Städten, welche die Spanier in Amerika gegründet. Die Häuser sind geräumig und höher, als sie in einem Lande, das Erdbeben ausgesetzt ist, sein sollten. Im Jahre 1800 waren die zwei Plätze Alta Gracia und San Francisco sehr hübsch: ich sage im Jahre 1800, denn die furchtbaren Erderschütterungen am 26. März 1812 haben fast die ganze Stadt zerstört. Sie
1 In ganz Amerika glaubt man, das Wasser nehme die Eigen- schaften der Gewächse an, in deren Schatten es fließt. So rühmt man an der Magelhaensschen Meerenge das Wasser, das mit den Wurzeln der Winterana Canella in Berührung kommt.
liegt das Zollhaus 76 m über dem Platze Trinidad, wo ich meine aſtronomiſchen Beobachtungen gemacht habe, letzterer 15,6 m über dem Pflaſter vor der Hauptkirche auf dem großen Platze, und dieſer 62 m über dem Guayrefluſſe bei La Noria. Trotz des abſchüſſigen Bodens fahren Wagen in der Stadt, man bedient ſich ihrer aber ſelten. Drei Bäche, die vom Gebirge herabkommen, der Anauco, Catuche und Caraguata, laufen von Nord nach Süd durch die Stadt; ſie haben ſehr hohe Ufer, und mit den ausgetrockneten Betten von Gebirgs- waſſern, welche darin auslaufen und das Terrain durchſchnei- den, erinnern ſie im kleinen an die berühmten Guaicos in Quito. Man trinkt in Caracas das Waſſer des Rio Catuche, aber die Wohlhabenden laſſen das Waſſer aus Valle, einem 4,5 km weit ſüdwärts gelegenen Dorfe, kommen. Dieſes Waſſer, ſowie das aus dem Gamboa gelten für ſehr geſund, weil ſie über Saſſaparillwurzeln 1 laufen. Ich habe keine Spur von Arom oder Extraktivſtoff darin finden können; das Waſſer von Valle enthält keinen Kalk, aber etwas mehr Kohlenſäure als das Waſſer aus dem Anauco. Die neue Brücke über den letzteren Fluß iſt ſchön gebaut und belebt von den Spaziergängern, welche gegen Candelaria zu die Straße von Chacao und Petara aufſuchen. Man zählt in Caracas acht Kirchen, fünf Klöſter und ein Theater, das 1500 bis 1800 Zuſchauer faßt. Zu meiner Zeit war das Parterre, in dem Männer und Frauen geſonderte Sitze haben, nicht bedeckt. Man ſah zugleich die Schauſpieler und die Sterne. Da das neblige Wetter mich um viele Trabantenbeobach- tungen brachte, konnte ich von einer Loge im Theater aus bemerken, ob Jupiter in der Nacht ſichtbar ſein werde. Die Straßen von Caracas ſind breit, gerade gezogen und ſchneiden ſich unter rechten Winkeln, wie in allen Städten, welche die Spanier in Amerika gegründet. Die Häuſer ſind geräumig und höher, als ſie in einem Lande, das Erdbeben ausgeſetzt iſt, ſein ſollten. Im Jahre 1800 waren die zwei Plätze Alta Gracia und San Francisco ſehr hübſch: ich ſage im Jahre 1800, denn die furchtbaren Erderſchütterungen am 26. März 1812 haben faſt die ganze Stadt zerſtört. Sie
1 In ganz Amerika glaubt man, das Waſſer nehme die Eigen- ſchaften der Gewächſe an, in deren Schatten es fließt. So rühmt man an der Magelhaensſchen Meerenge das Waſſer, das mit den Wurzeln der Winterana Canella in Berührung kommt.
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0117"n="109"/>
liegt das Zollhaus 76 <hirendition="#aq">m</hi> über dem Platze Trinidad, wo ich<lb/>
meine aſtronomiſchen Beobachtungen gemacht habe, letzterer<lb/>
15,6 <hirendition="#aq">m</hi> über dem Pflaſter vor der Hauptkirche auf dem großen<lb/>
Platze, und dieſer 62 <hirendition="#aq">m</hi> über dem Guayrefluſſe bei La Noria.<lb/>
Trotz des abſchüſſigen Bodens fahren Wagen in der Stadt,<lb/>
man bedient ſich ihrer aber ſelten. Drei Bäche, die vom<lb/>
Gebirge herabkommen, der Anauco, Catuche und Caraguata,<lb/>
laufen von Nord nach Süd durch die Stadt; ſie haben ſehr<lb/>
hohe Ufer, und mit den ausgetrockneten Betten von Gebirgs-<lb/>
waſſern, welche darin auslaufen und das Terrain durchſchnei-<lb/>
den, erinnern ſie im kleinen an die berühmten <hirendition="#g">Guaicos</hi> in<lb/>
Quito. Man trinkt in Caracas das Waſſer des Rio Catuche,<lb/>
aber die Wohlhabenden laſſen das Waſſer aus Valle, einem<lb/>
4,5 <hirendition="#aq">km</hi> weit ſüdwärts gelegenen Dorfe, kommen. Dieſes<lb/>
Waſſer, ſowie das aus dem Gamboa gelten für ſehr geſund,<lb/>
weil ſie über Saſſaparillwurzeln <noteplace="foot"n="1">In ganz Amerika glaubt man, das Waſſer nehme die Eigen-<lb/>ſchaften der Gewächſe an, in deren Schatten es fließt. So rühmt<lb/>
man an der Magelhaensſchen Meerenge das Waſſer, das mit den<lb/>
Wurzeln der <hirendition="#aq">Winterana Canella</hi> in Berührung kommt.</note> laufen. Ich habe keine<lb/>
Spur von Arom oder Extraktivſtoff darin finden können; das<lb/>
Waſſer von Valle enthält keinen Kalk, aber etwas mehr<lb/>
Kohlenſäure als das Waſſer aus dem Anauco. Die neue<lb/>
Brücke über den letzteren Fluß iſt ſchön gebaut und belebt<lb/>
von den Spaziergängern, welche gegen Candelaria zu die<lb/>
Straße von Chacao und Petara aufſuchen. Man zählt in<lb/>
Caracas acht Kirchen, fünf Klöſter und ein Theater, das 1500<lb/>
bis 1800 Zuſchauer faßt. Zu meiner Zeit war das Parterre,<lb/>
in dem Männer und Frauen geſonderte Sitze haben, nicht<lb/>
bedeckt. Man ſah zugleich die Schauſpieler und die Sterne.<lb/>
Da das neblige Wetter mich um viele Trabantenbeobach-<lb/>
tungen brachte, konnte ich von einer Loge im Theater aus<lb/>
bemerken, ob Jupiter in der Nacht ſichtbar ſein werde. Die<lb/>
Straßen von Caracas ſind breit, gerade gezogen und ſchneiden<lb/>ſich unter rechten Winkeln, wie in allen Städten, welche die<lb/>
Spanier in Amerika gegründet. Die Häuſer ſind geräumig<lb/>
und höher, als ſie in einem Lande, das Erdbeben ausgeſetzt<lb/>
iſt, ſein ſollten. Im Jahre 1800 waren die zwei Plätze<lb/>
Alta Gracia und San Francisco ſehr hübſch: ich ſage im<lb/>
Jahre 1800, denn die furchtbaren Erderſchütterungen am<lb/>
26. März 1812 haben faſt die ganze Stadt zerſtört. Sie<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[109/0117]
liegt das Zollhaus 76 m über dem Platze Trinidad, wo ich
meine aſtronomiſchen Beobachtungen gemacht habe, letzterer
15,6 m über dem Pflaſter vor der Hauptkirche auf dem großen
Platze, und dieſer 62 m über dem Guayrefluſſe bei La Noria.
Trotz des abſchüſſigen Bodens fahren Wagen in der Stadt,
man bedient ſich ihrer aber ſelten. Drei Bäche, die vom
Gebirge herabkommen, der Anauco, Catuche und Caraguata,
laufen von Nord nach Süd durch die Stadt; ſie haben ſehr
hohe Ufer, und mit den ausgetrockneten Betten von Gebirgs-
waſſern, welche darin auslaufen und das Terrain durchſchnei-
den, erinnern ſie im kleinen an die berühmten Guaicos in
Quito. Man trinkt in Caracas das Waſſer des Rio Catuche,
aber die Wohlhabenden laſſen das Waſſer aus Valle, einem
4,5 km weit ſüdwärts gelegenen Dorfe, kommen. Dieſes
Waſſer, ſowie das aus dem Gamboa gelten für ſehr geſund,
weil ſie über Saſſaparillwurzeln 1 laufen. Ich habe keine
Spur von Arom oder Extraktivſtoff darin finden können; das
Waſſer von Valle enthält keinen Kalk, aber etwas mehr
Kohlenſäure als das Waſſer aus dem Anauco. Die neue
Brücke über den letzteren Fluß iſt ſchön gebaut und belebt
von den Spaziergängern, welche gegen Candelaria zu die
Straße von Chacao und Petara aufſuchen. Man zählt in
Caracas acht Kirchen, fünf Klöſter und ein Theater, das 1500
bis 1800 Zuſchauer faßt. Zu meiner Zeit war das Parterre,
in dem Männer und Frauen geſonderte Sitze haben, nicht
bedeckt. Man ſah zugleich die Schauſpieler und die Sterne.
Da das neblige Wetter mich um viele Trabantenbeobach-
tungen brachte, konnte ich von einer Loge im Theater aus
bemerken, ob Jupiter in der Nacht ſichtbar ſein werde. Die
Straßen von Caracas ſind breit, gerade gezogen und ſchneiden
ſich unter rechten Winkeln, wie in allen Städten, welche die
Spanier in Amerika gegründet. Die Häuſer ſind geräumig
und höher, als ſie in einem Lande, das Erdbeben ausgeſetzt
iſt, ſein ſollten. Im Jahre 1800 waren die zwei Plätze
Alta Gracia und San Francisco ſehr hübſch: ich ſage im
Jahre 1800, denn die furchtbaren Erderſchütterungen am
26. März 1812 haben faſt die ganze Stadt zerſtört. Sie
1 In ganz Amerika glaubt man, das Waſſer nehme die Eigen-
ſchaften der Gewächſe an, in deren Schatten es fließt. So rühmt
man an der Magelhaensſchen Meerenge das Waſſer, das mit den
Wurzeln der Winterana Canella in Berührung kommt.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Humboldt, Alexander von: Reise in die Aequinoktial-Gegenden des neuen Kontinents. Bd. 2. Übers. v. Hermann Hauff. Stuttgart, 1859, S. 109. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/humboldt_aequinoktial02_1859/117>, abgerufen am 25.09.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.