Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Kaempfer, Engelbert: Geschichte und Beschreibung von Japan. Hrsg. v. Christian Wilhelm von Dohm. Bd. 2. Lemgo, 1779.

Bild:
<< vorherige Seite

Sechstes Kap. Von der Reise der Holländer etc.
mitgeführt werden, mit einem angehängten Bretchen versehen, worauf die Sachen, die
man hinein gethan, und der Name des Besitzers bemerkt stehet.

Am folgenden zu der Reise bestimten Tage finden sich früh Morgens allerhand
Personen, die nur irgend etwas auf unserer Jnsel Desima bedienen oder zu sagen haben,
fürnehmlich aber die, so uns zur Begleitung nach Hofe zugeordnet sind, bei uns ein, und
bald hernach erscheinen auch beide Gouverneuers oder ihre Abgesandten in vollem Staate,
um uns als Leuten, die der Ehre vor dem Kaiser zu erscheinen gewürdigt werden, einen
Glükwunsch abzulegen. So bald das Frühstük eingenommen ist, begleiten sie uns von
unserer Jnsel, und wir treten unsern Weg so fort weiter an, welches Vormittags ohnge-
fähr um 9 Uhr nach unserm Zeiger zu geschehn pflegt. Der Bugjo und unser Resident
setzen sich jeder in seinen Norimon, der Oberdolmetscher, wenn er alt ist, in einen gemei-
nen Cangos, andere besteigen ihre Lastpferde und die Diener gehen zu Fuße. Unsere Ja-
panischen Bedienten und die Freunde der mitreisenden Japaner begleiten uns bis zur näch-
sten Herberge.

Die Anzahl von Menschen ist bei unserm Train auf den drei verschiedenen Statio-
nen nicht gleich stark. Auf der ersten zu Lande von Nagasacki nach Cocura über die Jnsel
Kjusju kan sie sich mit den Pferdeknechten und den von den Landesfürsten uns beigegebenen
Begleitern auf hundert, auf der andern zu Wasser in der Barke, wegen der Matrosen,
auf nicht viel weniger, und auf der dritten und großen wieder zu Lande über die Jnsel Ni-
pon
bis zur Kaiserlichen Residenz Jedo (weil bis dahin die Güter aus der Barke von
Menschen und Pferden getragen werden müssen) auf hundert und funfzig Man erstrecken.
Was die Güter betrift, so werden diese gemeiniglich eine Stunde zum voraus abgeführt,
damit sie unserm Zuge nicht hinderlich fallen, und auch die Wirthe eben dadurch von unserer
baldigen Folge Nachricht bekommen.

Die Tagereisen fallen ziemlich gros, und währen, nebst der Ruhestunde zur Mit-
tagsmahlzeit, von früh Morgen bis gegen Abend, auch bisweilen bis in die Nacht, so,
daß wir täglich 10 bis 13 Japanische Meilen zurüklegen. Zu Wasser meidet man aus
Vorsicht die Nacht, und macht bei dem schnellesten Fortgange nicht mehr denn 40 Wasser-
meilen täglich.

Die Begegnung, die uns auf der Reise von den Japanern auf der Jnsel Kiusjn
wiederfährt, und die wir anzunehmen genöthigt sind, ist weit rühmlicher als auf Nipon,
ja selbst bei den fremden Begleitern in den verschiedenen Provinzen, mit mehr Aufrichtig-
keit verbunden als bei unsern Nagasackischen eigenen Leuten oder Bedienten. Jm Durch-
zuge der Jnsel Kjusju genießen wir auf Befehl der Gouverneurs einen großen Theil der
Ehre, die man einem durchreisenden Landesfürsten zu erweisen gewohnt ist. Die Wege
werden für uns mit Besen gekehrt und in den Städten und Dörfern wider das Stauben be-

gossen:
A a 3

Sechſtes Kap. Von der Reiſe der Hollaͤnder ꝛc.
mitgefuͤhrt werden, mit einem angehaͤngten Bretchen verſehen, worauf die Sachen, die
man hinein gethan, und der Name des Beſitzers bemerkt ſtehet.

Am folgenden zu der Reiſe beſtimten Tage finden ſich fruͤh Morgens allerhand
Perſonen, die nur irgend etwas auf unſerer Jnſel Deſima bedienen oder zu ſagen haben,
fuͤrnehmlich aber die, ſo uns zur Begleitung nach Hofe zugeordnet ſind, bei uns ein, und
bald hernach erſcheinen auch beide Gouverneuers oder ihre Abgeſandten in vollem Staate,
um uns als Leuten, die der Ehre vor dem Kaiſer zu erſcheinen gewuͤrdigt werden, einen
Gluͤkwunſch abzulegen. So bald das Fruͤhſtuͤk eingenommen iſt, begleiten ſie uns von
unſerer Jnſel, und wir treten unſern Weg ſo fort weiter an, welches Vormittags ohnge-
faͤhr um 9 Uhr nach unſerm Zeiger zu geſchehn pflegt. Der Bugjo und unſer Reſident
ſetzen ſich jeder in ſeinen Norimon, der Oberdolmetſcher, wenn er alt iſt, in einen gemei-
nen Cangos, andere beſteigen ihre Laſtpferde und die Diener gehen zu Fuße. Unſere Ja-
paniſchen Bedienten und die Freunde der mitreiſenden Japaner begleiten uns bis zur naͤch-
ſten Herberge.

Die Anzahl von Menſchen iſt bei unſerm Train auf den drei verſchiedenen Statio-
nen nicht gleich ſtark. Auf der erſten zu Lande von Nagaſacki nach Cocura uͤber die Jnſel
Kjuſju kan ſie ſich mit den Pferdeknechten und den von den Landesfuͤrſten uns beigegebenen
Begleitern auf hundert, auf der andern zu Waſſer in der Barke, wegen der Matroſen,
auf nicht viel weniger, und auf der dritten und großen wieder zu Lande uͤber die Jnſel Ni-
pon
bis zur Kaiſerlichen Reſidenz Jedo (weil bis dahin die Guͤter aus der Barke von
Menſchen und Pferden getragen werden muͤſſen) auf hundert und funfzig Man erſtrecken.
Was die Guͤter betrift, ſo werden dieſe gemeiniglich eine Stunde zum voraus abgefuͤhrt,
damit ſie unſerm Zuge nicht hinderlich fallen, und auch die Wirthe eben dadurch von unſerer
baldigen Folge Nachricht bekommen.

Die Tagereiſen fallen ziemlich gros, und waͤhren, nebſt der Ruheſtunde zur Mit-
tagsmahlzeit, von fruͤh Morgen bis gegen Abend, auch bisweilen bis in die Nacht, ſo,
daß wir taͤglich 10 bis 13 Japaniſche Meilen zuruͤklegen. Zu Waſſer meidet man aus
Vorſicht die Nacht, und macht bei dem ſchnelleſten Fortgange nicht mehr denn 40 Waſſer-
meilen taͤglich.

Die Begegnung, die uns auf der Reiſe von den Japanern auf der Jnſel Kiuſjn
wiederfaͤhrt, und die wir anzunehmen genoͤthigt ſind, iſt weit ruͤhmlicher als auf Nipon,
ja ſelbſt bei den fremden Begleitern in den verſchiedenen Provinzen, mit mehr Aufrichtig-
keit verbunden als bei unſern Nagaſackiſchen eigenen Leuten oder Bedienten. Jm Durch-
zuge der Jnſel Kjuſju genießen wir auf Befehl der Gouverneurs einen großen Theil der
Ehre, die man einem durchreiſenden Landesfuͤrſten zu erweiſen gewohnt iſt. Die Wege
werden fuͤr uns mit Beſen gekehrt und in den Staͤdten und Doͤrfern wider das Stauben be-

goſſen:
A a 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0207" n="189"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Sech&#x017F;tes Kap. Von der Rei&#x017F;e der Holla&#x0364;nder &#xA75B;c.</hi></fw><lb/>
mitgefu&#x0364;hrt werden, mit einem angeha&#x0364;ngten Bretchen ver&#x017F;ehen, worauf die Sachen, die<lb/>
man hinein gethan, und der Name des Be&#x017F;itzers bemerkt &#x017F;tehet.</p><lb/>
          <p>Am folgenden zu der Rei&#x017F;e be&#x017F;timten Tage finden &#x017F;ich fru&#x0364;h Morgens allerhand<lb/>
Per&#x017F;onen, die nur irgend etwas auf un&#x017F;erer Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">De&#x017F;ima</hi> bedienen oder zu &#x017F;agen haben,<lb/>
fu&#x0364;rnehmlich aber die, &#x017F;o uns zur Begleitung nach Hofe zugeordnet &#x017F;ind, bei uns ein, und<lb/>
bald hernach er&#x017F;cheinen auch beide Gouverneuers oder ihre Abge&#x017F;andten in vollem Staate,<lb/>
um uns als Leuten, die der Ehre vor dem Kai&#x017F;er zu er&#x017F;cheinen gewu&#x0364;rdigt werden, einen<lb/>
Glu&#x0364;kwun&#x017F;ch abzulegen. So bald das Fru&#x0364;h&#x017F;tu&#x0364;k eingenommen i&#x017F;t, begleiten &#x017F;ie uns von<lb/>
un&#x017F;erer Jn&#x017F;el, und wir treten un&#x017F;ern Weg &#x017F;o fort weiter an, welches Vormittags ohnge-<lb/>
fa&#x0364;hr um 9 Uhr nach un&#x017F;erm Zeiger zu ge&#x017F;chehn pflegt. Der <hi rendition="#fr">Bugjo</hi> und un&#x017F;er Re&#x017F;ident<lb/>
&#x017F;etzen &#x017F;ich jeder in &#x017F;einen Norimon, der Oberdolmet&#x017F;cher, wenn er alt i&#x017F;t, in einen gemei-<lb/>
nen Cangos, andere be&#x017F;teigen ihre La&#x017F;tpferde und die Diener gehen zu Fuße. Un&#x017F;ere Ja-<lb/>
pani&#x017F;chen Bedienten und die Freunde der mitrei&#x017F;enden Japaner begleiten uns bis zur na&#x0364;ch-<lb/>
&#x017F;ten Herberge.</p><lb/>
          <p>Die Anzahl von Men&#x017F;chen i&#x017F;t bei un&#x017F;erm Train auf den drei ver&#x017F;chiedenen Statio-<lb/>
nen nicht gleich &#x017F;tark. Auf der er&#x017F;ten zu Lande von <hi rendition="#fr">Naga&#x017F;acki</hi> nach <hi rendition="#fr">Cocura</hi> u&#x0364;ber die Jn&#x017F;el<lb/><hi rendition="#fr">Kju&#x017F;ju</hi> kan &#x017F;ie &#x017F;ich mit den Pferdeknechten und den von den Landesfu&#x0364;r&#x017F;ten uns beigegebenen<lb/>
Begleitern auf hundert, auf der andern zu Wa&#x017F;&#x017F;er in der Barke, wegen der Matro&#x017F;en,<lb/>
auf nicht viel weniger, und auf der dritten und großen wieder zu Lande u&#x0364;ber die Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">Ni-<lb/>
pon</hi> bis zur Kai&#x017F;erlichen Re&#x017F;idenz <hi rendition="#fr">Jedo</hi> (weil bis dahin die Gu&#x0364;ter aus der Barke von<lb/>
Men&#x017F;chen und Pferden getragen werden mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en) auf hundert und funfzig Man er&#x017F;trecken.<lb/>
Was die Gu&#x0364;ter betrift, &#x017F;o werden die&#x017F;e gemeiniglich eine Stunde zum voraus abgefu&#x0364;hrt,<lb/>
damit &#x017F;ie un&#x017F;erm Zuge nicht hinderlich fallen, und auch die Wirthe eben dadurch von un&#x017F;erer<lb/>
baldigen Folge Nachricht bekommen.</p><lb/>
          <p>Die Tagerei&#x017F;en fallen ziemlich gros, und wa&#x0364;hren, neb&#x017F;t der Ruhe&#x017F;tunde zur Mit-<lb/>
tagsmahlzeit, von fru&#x0364;h Morgen bis gegen Abend, auch bisweilen bis in die Nacht, &#x017F;o,<lb/>
daß wir ta&#x0364;glich 10 bis 13 Japani&#x017F;che Meilen zuru&#x0364;klegen. Zu Wa&#x017F;&#x017F;er meidet man aus<lb/>
Vor&#x017F;icht die Nacht, und macht bei dem &#x017F;chnelle&#x017F;ten Fortgange nicht mehr denn 40 Wa&#x017F;&#x017F;er-<lb/>
meilen ta&#x0364;glich.</p><lb/>
          <p>Die Begegnung, die uns auf der Rei&#x017F;e von den Japanern auf der Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">Kiu&#x017F;jn</hi><lb/>
wiederfa&#x0364;hrt, und die wir anzunehmen geno&#x0364;thigt &#x017F;ind, i&#x017F;t weit ru&#x0364;hmlicher als auf <hi rendition="#fr">Nipon,</hi><lb/>
ja &#x017F;elb&#x017F;t bei den fremden Begleitern in den ver&#x017F;chiedenen Provinzen, mit mehr Aufrichtig-<lb/>
keit verbunden als bei un&#x017F;ern Naga&#x017F;acki&#x017F;chen eigenen Leuten oder Bedienten. Jm Durch-<lb/>
zuge der Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">Kju&#x017F;ju</hi> genießen wir auf Befehl der Gouverneurs einen großen Theil der<lb/>
Ehre, die man einem durchrei&#x017F;enden Landesfu&#x0364;r&#x017F;ten zu erwei&#x017F;en gewohnt i&#x017F;t. Die Wege<lb/>
werden fu&#x0364;r uns mit Be&#x017F;en gekehrt und in den Sta&#x0364;dten und Do&#x0364;rfern wider das Stauben be-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">A a 3</fw><fw place="bottom" type="catch">go&#x017F;&#x017F;en:</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[189/0207] Sechſtes Kap. Von der Reiſe der Hollaͤnder ꝛc. mitgefuͤhrt werden, mit einem angehaͤngten Bretchen verſehen, worauf die Sachen, die man hinein gethan, und der Name des Beſitzers bemerkt ſtehet. Am folgenden zu der Reiſe beſtimten Tage finden ſich fruͤh Morgens allerhand Perſonen, die nur irgend etwas auf unſerer Jnſel Deſima bedienen oder zu ſagen haben, fuͤrnehmlich aber die, ſo uns zur Begleitung nach Hofe zugeordnet ſind, bei uns ein, und bald hernach erſcheinen auch beide Gouverneuers oder ihre Abgeſandten in vollem Staate, um uns als Leuten, die der Ehre vor dem Kaiſer zu erſcheinen gewuͤrdigt werden, einen Gluͤkwunſch abzulegen. So bald das Fruͤhſtuͤk eingenommen iſt, begleiten ſie uns von unſerer Jnſel, und wir treten unſern Weg ſo fort weiter an, welches Vormittags ohnge- faͤhr um 9 Uhr nach unſerm Zeiger zu geſchehn pflegt. Der Bugjo und unſer Reſident ſetzen ſich jeder in ſeinen Norimon, der Oberdolmetſcher, wenn er alt iſt, in einen gemei- nen Cangos, andere beſteigen ihre Laſtpferde und die Diener gehen zu Fuße. Unſere Ja- paniſchen Bedienten und die Freunde der mitreiſenden Japaner begleiten uns bis zur naͤch- ſten Herberge. Die Anzahl von Menſchen iſt bei unſerm Train auf den drei verſchiedenen Statio- nen nicht gleich ſtark. Auf der erſten zu Lande von Nagaſacki nach Cocura uͤber die Jnſel Kjuſju kan ſie ſich mit den Pferdeknechten und den von den Landesfuͤrſten uns beigegebenen Begleitern auf hundert, auf der andern zu Waſſer in der Barke, wegen der Matroſen, auf nicht viel weniger, und auf der dritten und großen wieder zu Lande uͤber die Jnſel Ni- pon bis zur Kaiſerlichen Reſidenz Jedo (weil bis dahin die Guͤter aus der Barke von Menſchen und Pferden getragen werden muͤſſen) auf hundert und funfzig Man erſtrecken. Was die Guͤter betrift, ſo werden dieſe gemeiniglich eine Stunde zum voraus abgefuͤhrt, damit ſie unſerm Zuge nicht hinderlich fallen, und auch die Wirthe eben dadurch von unſerer baldigen Folge Nachricht bekommen. Die Tagereiſen fallen ziemlich gros, und waͤhren, nebſt der Ruheſtunde zur Mit- tagsmahlzeit, von fruͤh Morgen bis gegen Abend, auch bisweilen bis in die Nacht, ſo, daß wir taͤglich 10 bis 13 Japaniſche Meilen zuruͤklegen. Zu Waſſer meidet man aus Vorſicht die Nacht, und macht bei dem ſchnelleſten Fortgange nicht mehr denn 40 Waſſer- meilen taͤglich. Die Begegnung, die uns auf der Reiſe von den Japanern auf der Jnſel Kiuſjn wiederfaͤhrt, und die wir anzunehmen genoͤthigt ſind, iſt weit ruͤhmlicher als auf Nipon, ja ſelbſt bei den fremden Begleitern in den verſchiedenen Provinzen, mit mehr Aufrichtig- keit verbunden als bei unſern Nagaſackiſchen eigenen Leuten oder Bedienten. Jm Durch- zuge der Jnſel Kjuſju genießen wir auf Befehl der Gouverneurs einen großen Theil der Ehre, die man einem durchreiſenden Landesfuͤrſten zu erweiſen gewohnt iſt. Die Wege werden fuͤr uns mit Beſen gekehrt und in den Staͤdten und Doͤrfern wider das Stauben be- goſſen: A a 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/kaempfer_japan02_1779
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/kaempfer_japan02_1779/207
Zitationshilfe: Kaempfer, Engelbert: Geschichte und Beschreibung von Japan. Hrsg. v. Christian Wilhelm von Dohm. Bd. 2. Lemgo, 1779, S. 189. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kaempfer_japan02_1779/207>, abgerufen am 19.04.2024.