Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Kleist, Heinrich von: Die Schlacht bei Fehrbellin. Berlin, 1822.

Bild:
<< vorherige Seite
Begnadigt seyd Ihr, frei; hier ist ein Brief
Von seiner Hand, der es bekräftiget.
Prinz Arthur.
Es ist nicht möglich! Nein! Es ist ein Traum!
Natalie.
Les't! Les't den Brief! So werdet Ihr's erfahren.
Prinz Arthur
(lies't.)
"Prinz Arthur, als ich euch gefangen setzte,
Um eures Angriffs, allzufruh vollbracht,
Da glaubt' ich nichts, als meine Pflicht zu thun;
Auf euren eignen Beifall rechnet' ich.
Meint ihr, ein Unrecht sey euch widerfahren,
So bitt' ich, sagt's mir mit zwei Worten,
Und gleich den Degen schick' ich euch zurück."

(Natalie erblaßt. Pause. Der Prinz sieht sie fragend an.)
Natalie
mit dem Ausdruck plötzlicher Freude.)
Nun denn, da steht's! Zwei Worte nur bedarf's --!
O lieber, süßer Freund!
(sie drückt seine Hand.)
Prinz Arthur.
Mein theures Fräulein!
Natalie.
O sel'ge Stunde, die mir aufgegangen! --
Hier, nehmt, hier ist die Feder; nehmt, und schreibt!
Prinz Arthur.
Und hier die Unterschrift?
Natalie.
Das F; sein Zeichen!
O Bork! O freut euch [d]och! -- O seine Milde
Ist uferlos, ich wußt' es, wie die See. --
Schafft einen Stuhl nur her, er soll gleich schreiben.
Prinz Arthur.
Er sagt, wenn ich der Meinung wäre --?
Begnadigt ſeyd Ihr, frei; hier iſt ein Brief
Von ſeiner Hand, der es bekräftiget.
Prinz Arthur.
Es iſt nicht möglich! Nein! Es iſt ein Traum!
Natalie.
Leſ’t! Leſ’t den Brief! So werdet Ihr’s erfahren.
Prinz Arthur
(lieſ’t.)
»Prinz Arthur, als ich euch gefangen ſetzte,
Um eures Angriffs, allzufruh vollbracht,
Da glaubt’ ich nichts, als meine Pflicht zu thun;
Auf euren eignen Beifall rechnet’ ich.
Meint ihr, ein Unrecht ſey euch widerfahren,
So bitt’ ich, ſagt’s mir mit zwei Worten,
Und gleich den Degen ſchick’ ich euch zurück.«

(Natalie erblaßt. Pauſe. Der Prinz ſieht ſie fragend an.)
Natalie
mit dem Ausdruck plötzlicher Freude.)
Nun denn, da ſteht’s! Zwei Worte nur bedarf’s —!
O lieber, ſüßer Freund!
(ſie drückt ſeine Hand.)
Prinz Arthur.
Mein theures Fräulein!
Natalie.
O ſel’ge Stunde, die mir aufgegangen! —
Hier, nehmt, hier iſt die Feder; nehmt, und ſchreibt!
Prinz Arthur.
Und hier die Unterſchrift?
Natalie.
Das F; ſein Zeichen!
O Bork! O freut euch [d]och! — O ſeine Milde
Iſt uferlos, ich wußt’ es, wie die See. —
Schafft einen Stuhl nur her, er ſoll gleich ſchreiben.
Prinz Arthur.
Er ſagt, wenn ich der Meinung wäre —?
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <sp who="#NAT">
            <p><pb facs="#f0089" n="76"/>
Begnadigt &#x017F;eyd Ihr, frei; hier i&#x017F;t ein Brief<lb/>
Von &#x017F;einer Hand, der es bekräftiget.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ARTHUR">
            <speaker> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Prinz Arthur</hi>.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Es i&#x017F;t nicht möglich! Nein! Es i&#x017F;t ein Traum!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#NAT">
            <speaker> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Natalie</hi>.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Le&#x017F;&#x2019;t! Le&#x017F;&#x2019;t den Brief! So werdet Ihr&#x2019;s erfahren.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ARTHUR">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#g">Prinz Arthur</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <stage>(lie&#x017F;&#x2019;t.)</stage><lb/>
            <p>»Prinz Arthur, als ich euch gefangen &#x017F;etzte,<lb/>
Um eures Angriffs, allzufruh vollbracht,<lb/>
Da glaubt&#x2019; ich nichts, als meine Pflicht zu thun;<lb/>
Auf euren eignen Beifall rechnet&#x2019; ich.<lb/>
Meint ihr, ein Unrecht &#x017F;ey euch widerfahren,<lb/>
So bitt&#x2019; ich, &#x017F;agt&#x2019;s mir mit zwei Worten,<lb/>
Und gleich den Degen &#x017F;chick&#x2019; ich euch zurück.«</p><lb/>
            <stage>(<hi rendition="#g">Natalie</hi> erblaßt. Pau&#x017F;e. Der <hi rendition="#g">Prinz</hi> &#x017F;ieht &#x017F;ie fragend an.)</stage>
          </sp><lb/>
          <sp who="#NAT">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#g">Natalie</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <stage>mit dem Ausdruck plötzlicher Freude.)</stage><lb/>
            <p>Nun denn, da &#x017F;teht&#x2019;s! Zwei Worte nur bedarf&#x2019;s &#x2014;!<lb/>
O lieber, &#x017F;üßer Freund!</p>
            <stage>(&#x017F;ie drückt &#x017F;eine Hand.)</stage>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ARTHUR">
            <speaker> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Prinz Arthur</hi>.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Mein theures Fräulein!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#NAT">
            <speaker> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Natalie</hi>.</hi> </speaker><lb/>
            <p>O &#x017F;el&#x2019;ge Stunde, die mir aufgegangen! &#x2014;<lb/>
Hier, nehmt, hier i&#x017F;t die Feder; nehmt, und &#x017F;chreibt!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ARTHUR">
            <speaker> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Prinz Arthur</hi>.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Und hier die Unter&#x017F;chrift?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#NAT">
            <speaker> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Natalie</hi>.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Das F; &#x017F;ein Zeichen!<lb/>
O Bork! O freut euch <supplied>d</supplied>och! &#x2014; O &#x017F;eine Milde<lb/>
I&#x017F;t uferlos, ich wußt&#x2019; es, wie die See. &#x2014;<lb/>
Schafft einen Stuhl nur her, er &#x017F;oll gleich &#x017F;chreiben.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ARTHUR">
            <speaker> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Prinz Arthur</hi>.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Er &#x017F;agt, wenn ich der Meinung wäre &#x2014;?</p>
          </sp><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[76/0089] Begnadigt ſeyd Ihr, frei; hier iſt ein Brief Von ſeiner Hand, der es bekräftiget. Prinz Arthur. Es iſt nicht möglich! Nein! Es iſt ein Traum! Natalie. Leſ’t! Leſ’t den Brief! So werdet Ihr’s erfahren. Prinz Arthur (lieſ’t.) »Prinz Arthur, als ich euch gefangen ſetzte, Um eures Angriffs, allzufruh vollbracht, Da glaubt’ ich nichts, als meine Pflicht zu thun; Auf euren eignen Beifall rechnet’ ich. Meint ihr, ein Unrecht ſey euch widerfahren, So bitt’ ich, ſagt’s mir mit zwei Worten, Und gleich den Degen ſchick’ ich euch zurück.« (Natalie erblaßt. Pauſe. Der Prinz ſieht ſie fragend an.) Natalie mit dem Ausdruck plötzlicher Freude.) Nun denn, da ſteht’s! Zwei Worte nur bedarf’s —! O lieber, ſüßer Freund! (ſie drückt ſeine Hand.) Prinz Arthur. Mein theures Fräulein! Natalie. O ſel’ge Stunde, die mir aufgegangen! — Hier, nehmt, hier iſt die Feder; nehmt, und ſchreibt! Prinz Arthur. Und hier die Unterſchrift? Natalie. Das F; ſein Zeichen! O Bork! O freut euch doch! — O ſeine Milde Iſt uferlos, ich wußt’ es, wie die See. — Schafft einen Stuhl nur her, er ſoll gleich ſchreiben. Prinz Arthur. Er ſagt, wenn ich der Meinung wäre —?

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/kleist_fehrbellin_1822
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/kleist_fehrbellin_1822/89
Zitationshilfe: Kleist, Heinrich von: Die Schlacht bei Fehrbellin. Berlin, 1822, S. 76. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kleist_fehrbellin_1822/89>, abgerufen am 25.04.2024.