Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Klinger, Friedrich Maximilian von: Die Zwillinge. Hannover, 1796.

Bild:
<< vorherige Seite
haben einen melancholischen Zug über dem Auge,
der mir wohl thut.
Alter Guelfo. He, Grimaldi! wollen Sie
uns alle anstecken?
Grimaldi. Guten Tag, Vater! Jch sah'
Sie kaum. Behüte mich! Jch will Euch Eure
Freude lassen; ich wollt', ich könnte Euch meine
vorige dazu geben! Aber, Guelfo, die Gräfinn!

(sieht gen Himmel) Und dort wohnt eine, und hier
wohnt sie!
(die Hand aufs Herz) Gräfinn Ka-
milla, Sie haben -- o dieser Zug, der sich so
sanft, so weich hebend in die Lippen verliert --
und die labende Oefnung des Munds -- dieses
himmlische reine Auge -- dieses süsse Wallen --
das haben Sie, ja! Sie habens von ihr.
Kamilla. Mein Herr!
Ferdinando. Sie schwärmen wieder, Gri-
maldi! Kommen sie doch zu sich.
Alter Guelfo. (dazwischen vor sich) Er meint
meine Tochter, und hat Recht.
(wischt sich die
Augen.)
Grimaldi. Versteht kein Mensch den Lei-
denden? -- Jch will gehn, Ferdinando, und Sie
nicht weiter stören. Vater, vergönnen Sie mir
ein Plätzchen im Hause mit dem Ritter; ich mach
Jhnen denn bald Raum.
Ka-
haben einen melancholiſchen Zug uͤber dem Auge,
der mir wohl thut.
Alter Guelfo. He, Grimaldi! wollen Sie
uns alle anſtecken?
Grimaldi. Guten Tag, Vater! Jch ſah’
Sie kaum. Behuͤte mich! Jch will Euch Eure
Freude laſſen; ich wollt’, ich koͤnnte Euch meine
vorige dazu geben! Aber, Guelfo, die Graͤfinn!

(ſieht gen Himmel) Und dort wohnt eine, und hier
wohnt ſie!
(die Hand aufs Herz) Graͤfinn Ka-
milla, Sie haben — o dieſer Zug, der ſich ſo
ſanft, ſo weich hebend in die Lippen verliert —
und die labende Oefnung des Munds — dieſes
himmliſche reine Auge — dieſes ſuͤſſe Wallen —
das haben Sie, ja! Sie habens von ihr.
Kamilla. Mein Herr!
Ferdinando. Sie ſchwaͤrmen wieder, Gri-
maldi! Kommen ſie doch zu ſich.
Alter Guelfo. (dazwiſchen vor ſich) Er meint
meine Tochter, und hat Recht.
(wiſcht ſich die
Augen.)
Grimaldi. Verſteht kein Menſch den Lei-
denden? — Jch will gehn, Ferdinando, und Sie
nicht weiter ſtoͤren. Vater, vergoͤnnen Sie mir
ein Plaͤtzchen im Hauſe mit dem Ritter; ich mach
Jhnen denn bald Raum.
Ka-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <sp>
              <p><pb facs="#f0059" n="53"/>
haben einen melancholi&#x017F;chen Zug u&#x0364;ber dem Auge,<lb/>
der mir wohl thut.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">Alter Guelfo.</hi> </speaker>
              <p>He, Grimaldi! wollen Sie<lb/>
uns alle an&#x017F;tecken?</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">Grimaldi.</hi> </speaker>
              <p>Guten Tag, Vater! Jch &#x017F;ah&#x2019;<lb/>
Sie kaum. Behu&#x0364;te mich! Jch will Euch Eure<lb/>
Freude la&#x017F;&#x017F;en; ich wollt&#x2019;, ich ko&#x0364;nnte Euch meine<lb/>
vorige dazu geben! Aber, Guelfo, die Gra&#x0364;finn!</p><lb/>
              <stage>(&#x017F;ieht gen Himmel)</stage>
              <p>Und dort wohnt eine, und hier<lb/>
wohnt &#x017F;ie!</p>
              <stage>(die Hand aufs Herz)</stage>
              <p>Gra&#x0364;finn Ka-<lb/>
milla, Sie haben &#x2014; o die&#x017F;er Zug, der &#x017F;ich &#x017F;o<lb/>
&#x017F;anft, &#x017F;o weich hebend in die Lippen verliert &#x2014;<lb/>
und die labende Oefnung des Munds &#x2014; die&#x017F;es<lb/>
himmli&#x017F;che reine Auge &#x2014; die&#x017F;es &#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;e Wallen &#x2014;<lb/>
das haben Sie, ja! Sie habens von ihr.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">Kamilla.</hi> </speaker>
              <p>Mein Herr!</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">Ferdinando.</hi> </speaker>
              <p>Sie &#x017F;chwa&#x0364;rmen wieder, Gri-<lb/>
maldi! Kommen &#x017F;ie doch zu &#x017F;ich.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">Alter Guelfo.</hi> </speaker>
              <stage>(dazwi&#x017F;chen vor &#x017F;ich)</stage>
              <p>Er meint<lb/>
meine Tochter, und hat Recht.</p>
              <stage>(wi&#x017F;cht &#x017F;ich die<lb/>
Augen.)</stage>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">Grimaldi.</hi> </speaker>
              <p>Ver&#x017F;teht kein Men&#x017F;ch den Lei-<lb/>
denden? &#x2014; Jch will gehn, Ferdinando, und Sie<lb/>
nicht weiter &#x017F;to&#x0364;ren. Vater, vergo&#x0364;nnen Sie mir<lb/>
ein Pla&#x0364;tzchen im Hau&#x017F;e mit dem Ritter; ich mach<lb/>
Jhnen denn bald Raum.</p>
            </sp><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">Ka-</hi> </fw><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[53/0059] haben einen melancholiſchen Zug uͤber dem Auge, der mir wohl thut. Alter Guelfo. He, Grimaldi! wollen Sie uns alle anſtecken? Grimaldi. Guten Tag, Vater! Jch ſah’ Sie kaum. Behuͤte mich! Jch will Euch Eure Freude laſſen; ich wollt’, ich koͤnnte Euch meine vorige dazu geben! Aber, Guelfo, die Graͤfinn! (ſieht gen Himmel) Und dort wohnt eine, und hier wohnt ſie! (die Hand aufs Herz) Graͤfinn Ka- milla, Sie haben — o dieſer Zug, der ſich ſo ſanft, ſo weich hebend in die Lippen verliert — und die labende Oefnung des Munds — dieſes himmliſche reine Auge — dieſes ſuͤſſe Wallen — das haben Sie, ja! Sie habens von ihr. Kamilla. Mein Herr! Ferdinando. Sie ſchwaͤrmen wieder, Gri- maldi! Kommen ſie doch zu ſich. Alter Guelfo. (dazwiſchen vor ſich) Er meint meine Tochter, und hat Recht. (wiſcht ſich die Augen.) Grimaldi. Verſteht kein Menſch den Lei- denden? — Jch will gehn, Ferdinando, und Sie nicht weiter ſtoͤren. Vater, vergoͤnnen Sie mir ein Plaͤtzchen im Hauſe mit dem Ritter; ich mach Jhnen denn bald Raum. Ka-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/klinger_zwillinge_1796
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/klinger_zwillinge_1796/59
Zitationshilfe: Klinger, Friedrich Maximilian von: Die Zwillinge. Hannover, 1796, S. 53. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/klinger_zwillinge_1796/59>, abgerufen am 20.04.2024.