Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Klopstock, Friedrich Gottlieb]: Der Messias. Bd. 2. Halle, 1756.

Bild:
<< vorherige Seite

Der Messias.

So wird durch den Sturmwind im tiefen Walde das Rufen
Eines hülflosen Kindes, zum leisen Laute. So schwinden,
Vor den rauschenden Thaten der Hohen, des Weisen bescheidne.
Philo entdekt die Gefahr, er weis, was Pontius meine
Mit dem Mörder, welchen er, bey dem Propheten, dem Volk zeigt.
Doch verläßt er den Römer mit hoher Mine. Voll Stolzes
Auf die Fessel, die er, durch eine Rede, dem Volke
Auszulegen gedenkt, geht er auf Gabbatha vorwärts,
Seines Pöbels Bewundrung! Pilatus sah ihn vom Richtstul
Mit halbzürnendem Spott nach. Und Philo winkte dem Volke,
Und sie schwiegen vor ihm. Er sprach mit geheftetem Blicke:

Nur mit fliegenden Worten, ihr Männer von Jsrael, kann ich
Heut zu euch reden. Jhr kennt mich. Jch hasse Moses Verächter!
Und dem fluch ich, der ihm, ob gleich die süssere Lippe
Anders spricht, durch sein Leben doch flucht. Mit dieser Gesinnung,
Zeig ich euch heut Verderben, und Heil. Wählt, Jsraeliten!
Barrabam, oder Jesum! Er ist, ihr wißt es, ich weis es,
Barrabas ist ein Mörder! Auch Pontius weis es. Er hätt ihn,
Wollt er euch nicht zum Mitleid herunter erniedern, mit Jesus,
Der so täuschend der Unschuld, auch hier ein Zauberer, nachahmt,
Nicht vor euch, ihr Männer, gestellt. Doch ich lasse die Absicht,
Die vielleicht Pontius hat. Wir sind Besiegte! Wir schweigen!
Aber davon kann Philo nicht schweigen, ihr Jsraeliten,
Daß ihr am Hange des Abgrunds, vielleicht schon hingeneigt, schwindelt,
Euer Verderben zu wählen! Jch rede mit Angst; doch red ich.
Denn so tief soll der Enkel der grossen Väter nicht sinken!
Dieser

Der Meſſias.

So wird durch den Sturmwind im tiefen Walde das Rufen
Eines huͤlfloſen Kindes, zum leiſen Laute. So ſchwinden,
Vor den rauſchenden Thaten der Hohen, des Weiſen beſcheidne.
Philo entdekt die Gefahr, er weis, was Pontius meine
Mit dem Moͤrder, welchen er, bey dem Propheten, dem Volk zeigt.
Doch verlaͤßt er den Roͤmer mit hoher Mine. Voll Stolzes
Auf die Feſſel, die er, durch eine Rede, dem Volke
Auszulegen gedenkt, geht er auf Gabbatha vorwaͤrts,
Seines Poͤbels Bewundrung! Pilatus ſah ihn vom Richtſtul
Mit halbzuͤrnendem Spott nach. Und Philo winkte dem Volke,
Und ſie ſchwiegen vor ihm. Er ſprach mit geheftetem Blicke:

Nur mit fliegenden Worten, ihr Maͤnner von Jſrael, kann ich
Heut zu euch reden. Jhr kennt mich. Jch haſſe Moſes Veraͤchter!
Und dem fluch ich, der ihm, ob gleich die ſuͤſſere Lippe
Anders ſpricht, durch ſein Leben doch flucht. Mit dieſer Geſinnung,
Zeig ich euch heut Verderben, und Heil. Waͤhlt, Jſraeliten!
Barrabam, oder Jeſum! Er iſt, ihr wißt es, ich weis es,
Barrabas iſt ein Moͤrder! Auch Pontius weis es. Er haͤtt ihn,
Wollt er euch nicht zum Mitleid herunter erniedern, mit Jeſus,
Der ſo taͤuſchend der Unſchuld, auch hier ein Zauberer, nachahmt,
Nicht vor euch, ihr Maͤnner, geſtellt. Doch ich laſſe die Abſicht,
Die vielleicht Pontius hat. Wir ſind Beſiegte! Wir ſchweigen!
Aber davon kann Philo nicht ſchweigen, ihr Jſraeliten,
Daß ihr am Hange des Abgrunds, vielleicht ſchon hingeneigt, ſchwindelt,
Euer Verderben zu waͤhlen! Jch rede mit Angſt; doch red ich.
Denn ſo tief ſoll der Enkel der groſſen Vaͤter nicht ſinken!
Dieſer
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <lg type="poem">
            <lg n="41">
              <l>
                <pb facs="#f0080" n="56"/>
                <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Der Me&#x017F;&#x017F;ias.</hi> </fw>
              </l><lb/>
              <l>So wird durch den Sturmwind im tiefen Walde das Rufen</l><lb/>
              <l>Eines hu&#x0364;lflo&#x017F;en Kindes, zum lei&#x017F;en Laute. So &#x017F;chwinden,</l><lb/>
              <l>Vor den rau&#x017F;chenden Thaten der Hohen, des Wei&#x017F;en be&#x017F;cheidne.</l><lb/>
              <l>Philo entdekt die Gefahr, er weis, was Pontius meine</l><lb/>
              <l>Mit dem Mo&#x0364;rder, welchen er, bey dem Propheten, dem Volk zeigt.</l><lb/>
              <l>Doch verla&#x0364;ßt er den Ro&#x0364;mer mit hoher Mine. Voll Stolzes</l><lb/>
              <l>Auf die Fe&#x017F;&#x017F;el, die er, durch eine Rede, dem Volke</l><lb/>
              <l>Auszulegen gedenkt, geht er auf Gabbatha vorwa&#x0364;rts,</l><lb/>
              <l>Seines Po&#x0364;bels Bewundrung! Pilatus &#x017F;ah ihn vom Richt&#x017F;tul</l><lb/>
              <l>Mit halbzu&#x0364;rnendem Spott nach. Und Philo winkte dem Volke,</l><lb/>
              <l>Und &#x017F;ie &#x017F;chwiegen vor ihm. Er &#x017F;prach mit geheftetem Blicke:</l>
            </lg><lb/>
            <lg n="42">
              <l>Nur mit fliegenden Worten, ihr Ma&#x0364;nner von J&#x017F;rael, kann ich</l><lb/>
              <l>Heut zu euch reden. Jhr kennt mich. Jch ha&#x017F;&#x017F;e Mo&#x017F;es Vera&#x0364;chter!</l><lb/>
              <l>Und dem fluch ich, der ihm, ob gleich die &#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;ere Lippe</l><lb/>
              <l>Anders &#x017F;pricht, durch &#x017F;ein Leben doch flucht. Mit die&#x017F;er Ge&#x017F;innung,</l><lb/>
              <l>Zeig ich euch heut Verderben, und Heil. Wa&#x0364;hlt, J&#x017F;raeliten!</l><lb/>
              <l>Barrabam, oder Je&#x017F;um! Er i&#x017F;t, ihr wißt es, ich weis es,</l><lb/>
              <l>Barrabas i&#x017F;t ein Mo&#x0364;rder! Auch Pontius weis es. Er ha&#x0364;tt ihn,</l><lb/>
              <l>Wollt er euch nicht zum Mitleid herunter erniedern, mit Je&#x017F;us,</l><lb/>
              <l>Der &#x017F;o ta&#x0364;u&#x017F;chend der Un&#x017F;chuld, auch hier ein Zauberer, nachahmt,</l><lb/>
              <l>Nicht vor euch, ihr Ma&#x0364;nner, ge&#x017F;tellt. Doch ich la&#x017F;&#x017F;e die Ab&#x017F;icht,</l><lb/>
              <l>Die vielleicht Pontius hat. Wir &#x017F;ind Be&#x017F;iegte! Wir &#x017F;chweigen!</l><lb/>
              <l>Aber davon kann Philo nicht &#x017F;chweigen, ihr J&#x017F;raeliten,</l><lb/>
              <l>Daß ihr am Hange des Abgrunds, vielleicht &#x017F;chon hingeneigt, &#x017F;chwindelt,</l><lb/>
              <l>Euer Verderben zu wa&#x0364;hlen! Jch rede mit Ang&#x017F;t; doch red ich.</l><lb/>
              <l>Denn &#x017F;o tief &#x017F;oll der Enkel der gro&#x017F;&#x017F;en Va&#x0364;ter nicht &#x017F;inken!<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Die&#x017F;er</fw><lb/></l>
            </lg>
          </lg>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[56/0080] Der Meſſias. So wird durch den Sturmwind im tiefen Walde das Rufen Eines huͤlfloſen Kindes, zum leiſen Laute. So ſchwinden, Vor den rauſchenden Thaten der Hohen, des Weiſen beſcheidne. Philo entdekt die Gefahr, er weis, was Pontius meine Mit dem Moͤrder, welchen er, bey dem Propheten, dem Volk zeigt. Doch verlaͤßt er den Roͤmer mit hoher Mine. Voll Stolzes Auf die Feſſel, die er, durch eine Rede, dem Volke Auszulegen gedenkt, geht er auf Gabbatha vorwaͤrts, Seines Poͤbels Bewundrung! Pilatus ſah ihn vom Richtſtul Mit halbzuͤrnendem Spott nach. Und Philo winkte dem Volke, Und ſie ſchwiegen vor ihm. Er ſprach mit geheftetem Blicke: Nur mit fliegenden Worten, ihr Maͤnner von Jſrael, kann ich Heut zu euch reden. Jhr kennt mich. Jch haſſe Moſes Veraͤchter! Und dem fluch ich, der ihm, ob gleich die ſuͤſſere Lippe Anders ſpricht, durch ſein Leben doch flucht. Mit dieſer Geſinnung, Zeig ich euch heut Verderben, und Heil. Waͤhlt, Jſraeliten! Barrabam, oder Jeſum! Er iſt, ihr wißt es, ich weis es, Barrabas iſt ein Moͤrder! Auch Pontius weis es. Er haͤtt ihn, Wollt er euch nicht zum Mitleid herunter erniedern, mit Jeſus, Der ſo taͤuſchend der Unſchuld, auch hier ein Zauberer, nachahmt, Nicht vor euch, ihr Maͤnner, geſtellt. Doch ich laſſe die Abſicht, Die vielleicht Pontius hat. Wir ſind Beſiegte! Wir ſchweigen! Aber davon kann Philo nicht ſchweigen, ihr Jſraeliten, Daß ihr am Hange des Abgrunds, vielleicht ſchon hingeneigt, ſchwindelt, Euer Verderben zu waͤhlen! Jch rede mit Angſt; doch red ich. Denn ſo tief ſoll der Enkel der groſſen Vaͤter nicht ſinken! Dieſer

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/klopstock_messias02_1756
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/klopstock_messias02_1756/80
Zitationshilfe: [Klopstock, Friedrich Gottlieb]: Der Messias. Bd. 2. Halle, 1756, S. 56. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/klopstock_messias02_1756/80>, abgerufen am 18.04.2024.