Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Kotzebue, August von: Menschenhaß und Reue. Berlin, 1790.

Bild:
<< vorherige Seite
Der Major. Hätt' ich alle Reize dieses Auf-
enthalts gekannt, so mögten Sie wohl recht haben.
Gräfin. (zu Eulal.) Ist mein Wilhelm nicht
recht groß geworden?
Eulal. Das süße Kind! (Sie kauert sich zu ihm
nieder und tiefe Melancholie überschattet ihr Gesicht).
Der Graf. Nun, Bittermann, ich denke, er
hat für eine gute Mahlzeit Sorge getragen?
Bitterm. So gut sichs in der Eile hat wollen
thun lassen.
Der Graf. (läßt sich seinen Oberrock ausziehen; in-
dessen zieht der Major die Gräfin auf die Seite).
Der Major. Ich bitte dich, Schwester, wel-
che Perle hast du da auf dem Lande verscharrt?
Gräfin. Ha! ha! ha! Herr Weiberhasser! ist
er gefangen?
Der Major. Gieb Antwort!
Gräfin. Nun, Sie heißt Madam Müller.
Major. Das weiß ich; aber --
Gräfin. Aber mehr weiß ich auch nicht.
Major. Scherz bey Seite! ich wünschte zu
wissen --
Gräfin. Scherz bey Seite, Herr Bruder! ich
wünschte, du ließest mich in Ruhe.
(laut) Mein
Der Major. Haͤtt’ ich alle Reize dieſes Auf-
enthalts gekannt, ſo moͤgten Sie wohl recht haben.
Graͤfin. (zu Eulal.) Iſt mein Wilhelm nicht
recht groß geworden?
Eulal. Das ſuͤße Kind! (Sie kauert ſich zu ihm
nieder und tiefe Melancholie überſchattet ihr Geſicht).
Der Graf. Nun, Bittermann, ich denke, er
hat fuͤr eine gute Mahlzeit Sorge getragen?
Bitterm. So gut ſichs in der Eile hat wollen
thun laſſen.
Der Graf. (läßt ſich ſeinen Oberrock ausziehen; in-
deſſen zieht der Major die Gräfin auf die Seite).
Der Major. Ich bitte dich, Schweſter, wel-
che Perle haſt du da auf dem Lande verſcharrt?
Graͤfin. Ha! ha! ha! Herr Weiberhaſſer! iſt
er gefangen?
Der Major. Gieb Antwort!
Graͤfin. Nun, Sie heißt Madam Muͤller.
Major. Das weiß ich; aber —
Graͤfin. Aber mehr weiß ich auch nicht.
Major. Scherz bey Seite! ich wuͤnſchte zu
wiſſen —
Graͤfin. Scherz bey Seite, Herr Bruder! ich
wuͤnſchte, du ließeſt mich in Ruhe.
(laut) Mein
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0062" n="54"/>
            <sp who="#MAJ">
              <speaker> <hi rendition="#fr">Der Major.</hi> </speaker>
              <p>Ha&#x0364;tt&#x2019; ich alle Reize die&#x017F;es Auf-<lb/>
enthalts gekannt, &#x017F;o mo&#x0364;gten Sie wohl recht haben.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#GRAFIN">
              <speaker> <hi rendition="#fr">Gra&#x0364;fin.</hi> </speaker>
              <stage>(zu Eulal.)</stage>
              <p>I&#x017F;t mein Wilhelm nicht<lb/>
recht groß geworden?</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#EUL">
              <speaker> <hi rendition="#fr">Eulal.</hi> </speaker>
              <p>Das &#x017F;u&#x0364;ße <choice><corr>Kind</corr><sic>Kiud</sic></choice>!</p>
              <stage>(Sie kauert &#x017F;ich zu ihm<lb/>
nieder und tiefe Melancholie über&#x017F;chattet ihr Ge&#x017F;icht).</stage>
            </sp><lb/>
            <sp who="#GRAF">
              <speaker> <hi rendition="#fr">Der Graf.</hi> </speaker>
              <p>Nun, Bittermann, ich denke, er<lb/>
hat fu&#x0364;r eine gute Mahlzeit Sorge getragen?</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#BITTER">
              <speaker> <hi rendition="#fr">Bitterm.</hi> </speaker>
              <p>So gut &#x017F;ichs in der Eile hat wollen<lb/>
thun la&#x017F;&#x017F;en.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#GRAF">
              <speaker> <hi rendition="#fr">Der Graf.</hi> </speaker>
              <stage>(läßt &#x017F;ich &#x017F;einen Oberrock ausziehen; in-<lb/>
de&#x017F;&#x017F;en zieht der Major die Gräfin auf die Seite).</stage>
            </sp><lb/>
            <sp who="#MAJ">
              <speaker> <hi rendition="#fr">Der Major.</hi> </speaker>
              <p>Ich bitte dich, Schwe&#x017F;ter, wel-<lb/>
che Perle ha&#x017F;t du da auf dem Lande ver&#x017F;charrt?</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#GRAFIN">
              <speaker> <hi rendition="#fr">Gra&#x0364;fin.</hi> </speaker>
              <p>Ha! ha! ha! Herr Weiberha&#x017F;&#x017F;er! i&#x017F;t<lb/>
er gefangen?</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#MAJ">
              <speaker> <hi rendition="#fr">Der Major.</hi> </speaker>
              <p>Gieb Antwort!</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#GRAFIN">
              <speaker> <hi rendition="#fr">Gra&#x0364;fin.</hi> </speaker>
              <p>Nun, Sie heißt Madam Mu&#x0364;ller.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#MAJ">
              <speaker> <hi rendition="#fr">Major.</hi> </speaker>
              <p>Das weiß ich; aber &#x2014;</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#GRAFIN">
              <speaker> <hi rendition="#fr">Gra&#x0364;fin.</hi> </speaker>
              <p>Aber mehr weiß ich auch nicht.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#MAJ">
              <speaker> <hi rendition="#fr">Major.</hi> </speaker>
              <p>Scherz bey Seite! ich wu&#x0364;n&#x017F;chte zu<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;en &#x2014;</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#GRAFIN">
              <speaker> <hi rendition="#fr">Gra&#x0364;fin.</hi> </speaker>
              <p>Scherz bey Seite, Herr Bruder! ich<lb/>
wu&#x0364;n&#x017F;chte, du ließe&#x017F;t mich in Ruhe.</p>
              <stage>(laut)</stage>
              <p>Mein<lb/></p>
            </sp>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[54/0062] Der Major. Haͤtt’ ich alle Reize dieſes Auf- enthalts gekannt, ſo moͤgten Sie wohl recht haben. Graͤfin. (zu Eulal.) Iſt mein Wilhelm nicht recht groß geworden? Eulal. Das ſuͤße Kind! (Sie kauert ſich zu ihm nieder und tiefe Melancholie überſchattet ihr Geſicht). Der Graf. Nun, Bittermann, ich denke, er hat fuͤr eine gute Mahlzeit Sorge getragen? Bitterm. So gut ſichs in der Eile hat wollen thun laſſen. Der Graf. (läßt ſich ſeinen Oberrock ausziehen; in- deſſen zieht der Major die Gräfin auf die Seite). Der Major. Ich bitte dich, Schweſter, wel- che Perle haſt du da auf dem Lande verſcharrt? Graͤfin. Ha! ha! ha! Herr Weiberhaſſer! iſt er gefangen? Der Major. Gieb Antwort! Graͤfin. Nun, Sie heißt Madam Muͤller. Major. Das weiß ich; aber — Graͤfin. Aber mehr weiß ich auch nicht. Major. Scherz bey Seite! ich wuͤnſchte zu wiſſen — Graͤfin. Scherz bey Seite, Herr Bruder! ich wuͤnſchte, du ließeſt mich in Ruhe. (laut) Mein

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/kotzebue_menschenhass_1790
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/kotzebue_menschenhass_1790/62
Zitationshilfe: Kotzebue, August von: Menschenhaß und Reue. Berlin, 1790, S. 54. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kotzebue_menschenhass_1790/62>, abgerufen am 16.04.2024.