Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Laube, Heinrich: Das junge Europa. Bd. 1, 1. Leipzig, 1833.

Bild:
<< vorherige Seite

mir den grauen Magisterrock zuschneiden. Und das
Herkommen lohnt wirklich der Mühe: der Ort liegt
schön, der Graf ist gastfrei, der Ton fessellos, die Da¬
men sind schön, Stoff zur Gallenabsonderung, besonders
für Valer ist auch da: ein junger adliger Laffe, Graf
Fips, kam nämlich mit mir an und krächzt den Lieb¬
haber und Aristokraten -- was willst Du mehr? Du
hast Dich wahrscheinlich gewundert, warum ich die Stadt
so schnell verlassen habe, der Du mich dort in schönen
Fesseln wußtest. Hast Du Dich wirklich gewundert?
Ei, Mylord, wie kennt Ihr mich mangelhaft! Ich dulde
keine Fessel, auch nicht die schönste. Wie denken wir
doch alle so verschieden über die Liebe. Willst Du wis¬
sen wie? Höre! Du liebst den Genuß der Liebe, Leopold
liebt die Weiber; Valer, der immer was Besonderes
haben muß, liebt die Liebe, William, der Narr, liebt
die Gottheit in ihr und weil er ein christlicher Pedant
ist, schwört er zum Monotheismus und verdammt alles
Andere -- ich -- ich liebe das Leben. Was mir nicht
mehr am Leben ist, werfe ich weg, gleichgültig darüber,
ob ich nach der Definition Anderer morde. Ich kenne
drum auch nicht Valers Pietät gegen das, was er ge¬
liebt, alles Todte ist für mich nicht da; ich kenne Leo¬

mir den grauen Magiſterrock zuſchneiden. Und das
Herkommen lohnt wirklich der Mühe: der Ort liegt
ſchön, der Graf iſt gaſtfrei, der Ton feſſellos, die Da¬
men ſind ſchön, Stoff zur Gallenabſonderung, beſonders
für Valer iſt auch da: ein junger adliger Laffe, Graf
Fips, kam nämlich mit mir an und krächzt den Lieb¬
haber und Ariſtokraten — was willſt Du mehr? Du
haſt Dich wahrſcheinlich gewundert, warum ich die Stadt
ſo ſchnell verlaſſen habe, der Du mich dort in ſchönen
Feſſeln wußteſt. Haſt Du Dich wirklich gewundert?
Ei, Mylord, wie kennt Ihr mich mangelhaft! Ich dulde
keine Feſſel, auch nicht die ſchönſte. Wie denken wir
doch alle ſo verſchieden über die Liebe. Willſt Du wiſ¬
ſen wie? Höre! Du liebſt den Genuß der Liebe, Leopold
liebt die Weiber; Valer, der immer was Beſonderes
haben muß, liebt die Liebe, William, der Narr, liebt
die Gottheit in ihr und weil er ein chriſtlicher Pedant
iſt, ſchwört er zum Monotheismus und verdammt alles
Andere — ich — ich liebe das Leben. Was mir nicht
mehr am Leben iſt, werfe ich weg, gleichgültig darüber,
ob ich nach der Definition Anderer morde. Ich kenne
drum auch nicht Valers Pietät gegen das, was er ge¬
liebt, alles Todte iſt für mich nicht da; ich kenne Leo¬

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0106" n="96"/>
mir den grauen Magi&#x017F;terrock zu&#x017F;chneiden. Und das<lb/>
Herkommen lohnt wirklich der Mühe: der Ort liegt<lb/>
&#x017F;chön, der Graf i&#x017F;t ga&#x017F;tfrei, der Ton fe&#x017F;&#x017F;ellos, die Da¬<lb/>
men &#x017F;ind &#x017F;chön, Stoff zur Gallenab&#x017F;onderung, be&#x017F;onders<lb/>
für Valer i&#x017F;t auch da: ein junger adliger Laffe, Graf<lb/>
Fips, kam nämlich mit mir an und krächzt den Lieb¬<lb/>
haber und Ari&#x017F;tokraten &#x2014; was will&#x017F;t Du mehr? Du<lb/>
ha&#x017F;t Dich wahr&#x017F;cheinlich gewundert, warum ich die Stadt<lb/>
&#x017F;o &#x017F;chnell verla&#x017F;&#x017F;en habe, der Du mich dort in &#x017F;chönen<lb/>
Fe&#x017F;&#x017F;eln wußte&#x017F;t. Ha&#x017F;t Du Dich wirklich gewundert?<lb/>
Ei, Mylord, wie kennt Ihr mich mangelhaft! Ich dulde<lb/>
keine Fe&#x017F;&#x017F;el, auch nicht die &#x017F;chön&#x017F;te. Wie denken wir<lb/>
doch alle &#x017F;o ver&#x017F;chieden über die Liebe. Will&#x017F;t Du wi&#x017F;¬<lb/>
&#x017F;en wie? Höre! Du lieb&#x017F;t den Genuß der Liebe, Leopold<lb/>
liebt die Weiber; Valer, der immer was Be&#x017F;onderes<lb/>
haben muß, liebt die Liebe, William, der Narr, liebt<lb/>
die Gottheit in ihr und weil er ein chri&#x017F;tlicher Pedant<lb/>
i&#x017F;t, &#x017F;chwört er zum Monotheismus und verdammt alles<lb/>
Andere &#x2014; ich &#x2014; ich liebe das Leben. Was mir nicht<lb/>
mehr am Leben i&#x017F;t, werfe ich weg, gleichgültig darüber,<lb/>
ob ich nach der Definition Anderer morde. Ich kenne<lb/>
drum auch nicht Valers Pietät gegen das, was er ge¬<lb/>
liebt, alles Todte i&#x017F;t für mich nicht da; ich kenne Leo¬<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[96/0106] mir den grauen Magiſterrock zuſchneiden. Und das Herkommen lohnt wirklich der Mühe: der Ort liegt ſchön, der Graf iſt gaſtfrei, der Ton feſſellos, die Da¬ men ſind ſchön, Stoff zur Gallenabſonderung, beſonders für Valer iſt auch da: ein junger adliger Laffe, Graf Fips, kam nämlich mit mir an und krächzt den Lieb¬ haber und Ariſtokraten — was willſt Du mehr? Du haſt Dich wahrſcheinlich gewundert, warum ich die Stadt ſo ſchnell verlaſſen habe, der Du mich dort in ſchönen Feſſeln wußteſt. Haſt Du Dich wirklich gewundert? Ei, Mylord, wie kennt Ihr mich mangelhaft! Ich dulde keine Feſſel, auch nicht die ſchönſte. Wie denken wir doch alle ſo verſchieden über die Liebe. Willſt Du wiſ¬ ſen wie? Höre! Du liebſt den Genuß der Liebe, Leopold liebt die Weiber; Valer, der immer was Beſonderes haben muß, liebt die Liebe, William, der Narr, liebt die Gottheit in ihr und weil er ein chriſtlicher Pedant iſt, ſchwört er zum Monotheismus und verdammt alles Andere — ich — ich liebe das Leben. Was mir nicht mehr am Leben iſt, werfe ich weg, gleichgültig darüber, ob ich nach der Definition Anderer morde. Ich kenne drum auch nicht Valers Pietät gegen das, was er ge¬ liebt, alles Todte iſt für mich nicht da; ich kenne Leo¬

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/laube_europa0101_1833
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/laube_europa0101_1833/106
Zitationshilfe: Laube, Heinrich: Das junge Europa. Bd. 1, 1. Leipzig, 1833, S. 96. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/laube_europa0101_1833/106>, abgerufen am 25.04.2024.