Lavater, Johann Caspar: Physiognomische Fragmente, zur Beförderung der Menschenkenntniß und Menschenliebe. Bd. 4. Leipzig u. a., 1778.Ueber die Stirne. 8) Stirnen oben rund und vorstehend, unten gerade, im Ganzen perpendikulär -- unge- 9) Sonst sind auch die geradlinigten, schrägliegenden Stirnen sehr heftig und lebhaft. 10) Bogigte Stirnen, wie 4, scheinen eigentlich weibliche Stirnen zu seyn. 4. ist hellse- Zeichen sie sich in einem ruhigen, leidenschaftlosen Zustande se- hen ließen. Doch wir kehren wieder zu Peuschel zurück, der frey- lich immer noch viel eignes hat, und oft genauer be- stimmt, als so manche seiner Vorgänger. 11) "Eine ganz glatte Stirn, die gar keine Runzeln "und Falten hat, und deren Haut fest anliegt und "glänzt, zeigt einen sanguinischen, jähzornigen Men- "schen an, der ein großer Freund von Schmuck und "Galanterien ist." -- (Jch habe manche große Phleg- matiker mit solchen Stirnen gesehen, die die allerbe- scheidensten Menschen waren.) 12) "Eine glatte Stirn, die über der Nase gegen "dieselbe herab runzlicht ist, zeigt einen zornigen, be- "trüglichen, treulosen, bösen Menschen an -- einen "melancholisch sanguinischen, oder sanguinisch melancho- "lischen." (Unbestimmt und nicht durchaus wahr!) 13) "Eine Stirn, die rauch von Haaren ist, zeigt "einen Menschen an, dem alles Lernen sehr schwer an- "kömmt; ingleichen ein diebisches und lüderliches Ge- "müth -- wenn nämlich die Linien zugleich nur stück- "weise und zertrümmert vorhanden sind; auch einen ge- "waltsamen Tod!!! Und den Beschluß dieses Heeres mache Herr Pernetty. XI. "La tete la mieux faite n'etant pas exactement sphe- "rique & sa rondeur convexe etant alteree par l'abais- [Spaltenumbruch] "sement, ou la depression des tempes, la rondeur du "front n'est pas exacte; il en resulte une forme, qu'on "a juge a propos de nommer quarree; d'ailleurs le "front n'est pas exactement convexe depuis la raci- "ne du nez, jusqu'aux cheveux. On appelle front "rond, celui dont la forme approche le plus de la "convexite, soit depuis le nez jusqu'a la racine des "cheveux, soit d'une tempe a l'autre. Le front ou- "vert est celui, dont la figure tient du quarre long "avec une convexite, qui fait partie de la circonferen- "ce un peu applatie d'un grand cercle, proportionel- "lement avec la longueur du quarre. C'est ce que "l'on nomme aussi un front noble, lorsque les lignes "ou sillons ne le deparent pas par leur multitude, par "leur profondeur & par leurs directions. Un front "bien proportionne est celui, qui fait la troisieme par- "tie de la hauteur de la face, & qui a le double en "largeur, prise d'une tempe a l'autre. On l'appelle "aussi un grand front. Sil a moins de hauteur, ou "moius de largeur, c'est un pelit front. Le front "grand, quarre & ouvert, annonce une personne d'e- "sprit & de bon sens, d'une bonne conception, & ca- "pable de bons conseils: Car il est tel qu'il doit etre "pour avoir la forme la mieux proportionnee & la "plus capable de saciliter les fonctions de l'ame. On "voit cette forme de front dans les antiques, qui re- "presentent Homere." -- (Durchaus nicht -- alle Bilder von Homer haben eine faltige und nichts weniger als offne Stirn -- Die Falten sind freylich nicht ver- worren, F f 3
Ueber die Stirne. 8) Stirnen oben rund und vorſtehend, unten gerade, im Ganzen perpendikulaͤr — unge- 9) Sonſt ſind auch die geradlinigten, ſchraͤgliegenden Stirnen ſehr heftig und lebhaft. 10) Bogigte Stirnen, wie 4, ſcheinen eigentlich weibliche Stirnen zu ſeyn. 4. iſt hellſe- Zeichen ſie ſich in einem ruhigen, leidenſchaftloſen Zuſtande ſe- hen ließen. Doch wir kehren wieder zu Peuſchel zuruͤck, der frey- lich immer noch viel eignes hat, und oft genauer be- ſtimmt, als ſo manche ſeiner Vorgaͤnger. 11) „Eine ganz glatte Stirn, die gar keine Runzeln „und Falten hat, und deren Haut feſt anliegt und „glaͤnzt, zeigt einen ſanguiniſchen, jaͤhzornigen Men- „ſchen an, der ein großer Freund von Schmuck und „Galanterien iſt.“ — (Jch habe manche große Phleg- matiker mit ſolchen Stirnen geſehen, die die allerbe- ſcheidenſten Menſchen waren.) 12) „Eine glatte Stirn, die uͤber der Naſe gegen „dieſelbe herab runzlicht iſt, zeigt einen zornigen, be- „truͤglichen, treuloſen, boͤſen Menſchen an — einen „melancholiſch ſanguiniſchen, oder ſanguiniſch melancho- „liſchen.“ (Unbeſtimmt und nicht durchaus wahr!) 13) „Eine Stirn, die rauch von Haaren iſt, zeigt „einen Menſchen an, dem alles Lernen ſehr ſchwer an- „koͤmmt; ingleichen ein diebiſches und luͤderliches Ge- „muͤth — wenn naͤmlich die Linien zugleich nur ſtuͤck- „weiſe und zertruͤmmert vorhanden ſind; auch einen ge- „waltſamen Tod!!! Und den Beſchluß dieſes Heeres mache Herr Pernetty. XI. „La tête la mieux faite n’étant pas exactement ſphe- „rique & ſa rondeur convexe étant alterée par l’abaiſ- [Spaltenumbruch] „ſement, ou la depreſſion des tempes, la rondeur du „front n’eſt pas exacte; il en reſulte une forme, qu’on „a jugé à propos de nommer quarrée; d’ailleurs le „front n’eſt pas exactement convexe depuis la raci- „ne du nez, jusqu’aux cheveux. On appelle front „rond, celui dont la forme approche le plus de la „convexité, ſoit depuis le nez jusqu’à la racine des „cheveux, ſoit d’une tempe à l’autre. Le front ou- „vert eſt celui, dont la figure tient du quarré long „avec une convexité, qui fait partie de la circonféren- „ce un peu applatie d’un grand cercle, proportionel- „lement avec la longueur du quarré. C’eſt ce que „l’on nomme auſſi un front noble, lorsque les lignes „ou ſillons ne le déparent pas par leur multitude, par „leur profondeur & par leurs directions. Un front „bien proportionné eſt celui, qui fait la troiſieme par- „tie de la hauteur de la face, & qui a le double en „largeur, priſe d’une tempe â l’autre. On l’appelle „auſſi un grand front. Sil a moins de hauteur, ou „moius de largeur, c’eſt un pelit front. Le front „grand, quarré & ouvert, annonce une perſonne d’e- „ſprit & de bon ſens, d’une bonne conception, & ca- „pable de bons conſeils: Car il eſt tel qu’il doit être „pour avoir la forme la mieux proportionnée & la „plus capable de ſaciliter les fonctions de l’ame. On „voit cette forme de front dans les antiques, qui re- „préſentent Homére.“ — (Durchaus nicht — alle Bilder von Homer haben eine faltige und nichts weniger als offne Stirn — Die Falten ſind freylich nicht ver- worren, F f 3
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <pb facs="#f0259" n="229"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Ueber die Stirne.</hi> </fw><lb/> <p>8) Stirnen oben rund und vorſtehend, unten gerade, im Ganzen perpendikulaͤr — unge-<lb/> faͤhr wie 7, ſind ſehr verſtaͤndig, ſehr lebhaft, ſehr empfindlich, ſehr heftig und — eiskalt.</p><lb/> <p>9) Sonſt ſind auch die geradlinigten, ſchraͤgliegenden Stirnen ſehr heftig und lebhaft.</p><lb/> <p>10) Bogigte Stirnen, wie 4, ſcheinen eigentlich weibliche Stirnen zu ſeyn. 4. iſt <hi rendition="#fr">hellſe-<lb/> hend.</hi> (Jch brauche das Wort <hi rendition="#fr">denkend</hi> vom weiblichen Geſchlechte nicht gern; auch die <hi rendition="#fr">verſtaͤn-<lb/> digſten</hi> Frauen <hi rendition="#fr">denken</hi> wenig oder nicht — Sie <hi rendition="#fr">ſehen</hi> Bilder, reihen dieſe — aber mit abſtrakten<lb/> <fw place="bottom" type="sig">F f 3</fw><fw place="bottom" type="catch">Zeichen</fw><lb/><cb/> <note next="#a17" xml:id="a16" prev="#a15" place="foot" n="*)">ſie ſich in einem ruhigen, leidenſchaftloſen Zuſtande ſe-<lb/> hen ließen.<lb/> Doch wir kehren wieder zu <hi rendition="#fr">Peuſchel</hi> zuruͤck, der frey-<lb/> lich immer noch viel eignes hat, und oft genauer be-<lb/> ſtimmt, als ſo manche ſeiner Vorgaͤnger.<lb/> 11) „Eine ganz <hi rendition="#fr">glatte</hi> Stirn, die gar keine Runzeln<lb/> „und Falten hat, und deren Haut feſt anliegt und<lb/> „glaͤnzt, zeigt einen ſanguiniſchen, jaͤhzornigen Men-<lb/> „ſchen an, der ein großer Freund von Schmuck und<lb/> „Galanterien iſt.“ — (Jch habe manche große Phleg-<lb/> matiker mit ſolchen Stirnen geſehen, die die allerbe-<lb/> ſcheidenſten Menſchen waren.)<lb/> 12) „Eine <hi rendition="#fr">glatte</hi> Stirn, die uͤber der <hi rendition="#fr">Naſe</hi> gegen<lb/> „dieſelbe herab runzlicht iſt, zeigt einen zornigen, be-<lb/> „truͤglichen, treuloſen, boͤſen Menſchen an — einen<lb/> „melancholiſch ſanguiniſchen, oder ſanguiniſch melancho-<lb/> „liſchen.“ (Unbeſtimmt und nicht durchaus wahr!)<lb/> 13) „Eine Stirn, die <hi rendition="#fr">rauch</hi> von <hi rendition="#fr">Haaren</hi> iſt, zeigt<lb/> „einen Menſchen an, dem alles Lernen ſehr ſchwer an-<lb/> „koͤmmt; ingleichen ein diebiſches und luͤderliches Ge-<lb/> „muͤth — wenn naͤmlich die Linien zugleich nur ſtuͤck-<lb/> „weiſe und zertruͤmmert vorhanden ſind; auch einen ge-<lb/> „waltſamen Tod!!!<lb/> Und den Beſchluß dieſes Heeres mache Herr <hi rendition="#fr">Pernetty.</hi><lb/><hi rendition="#c"><hi rendition="#aq">XI.</hi></hi><lb/> „<hi rendition="#aq">La tête la mieux faite n’étant pas exactement ſphe-<lb/> „rique & ſa rondeur convexe étant alterée par l’abaiſ-<lb/><cb/> „ſement, ou la depreſſion des tempes, la rondeur du<lb/> „front n’eſt pas exacte; il en reſulte une forme, qu’on<lb/> „a jugé à propos de nommer <hi rendition="#i">quarrée;</hi> d’ailleurs le<lb/> „front n’eſt pas exactement convexe depuis la raci-<lb/> „ne du nez, jusqu’aux cheveux. On appelle <hi rendition="#i">front<lb/> „rond,</hi> celui dont la forme approche le plus de la<lb/> „convexité, ſoit depuis le nez jusqu’à la racine des<lb/> „cheveux, ſoit d’une tempe à l’autre. Le <hi rendition="#i">front ou-<lb/> „vert</hi> eſt celui, dont la figure tient du quarré long<lb/> „avec une convexité, qui fait partie de la circonféren-<lb/> „ce un peu applatie d’un grand cercle, proportionel-<lb/> „lement avec la longueur du quarré. C’eſt ce que<lb/> „l’on nomme auſſi un <hi rendition="#i">front noble,</hi> lorsque les lignes<lb/> „ou ſillons ne le déparent pas par leur multitude, par<lb/> „leur profondeur & par leurs directions. Un front<lb/> „bien <hi rendition="#i">proportionné</hi> eſt celui, qui fait la troiſieme par-<lb/> „tie de la hauteur de la face, & qui a le double en<lb/> „largeur, priſe d’une tempe â l’autre. On l’appelle<lb/> „auſſi un <hi rendition="#i">grand front.</hi> Sil a moins de hauteur, ou<lb/> „moius de largeur, c’eſt un <hi rendition="#i">pelit front.</hi> Le front<lb/> „grand, quarré & ouvert, annonce une perſonne d’e-<lb/> „ſprit & de bon ſens, d’une bonne conception, & ca-<lb/> „pable de bons conſeils: Car il eſt tel qu’il doit être<lb/> „pour avoir la forme la mieux proportionnée & la<lb/> „plus capable de ſaciliter les fonctions de l’ame. On<lb/> „voit cette forme de front dans les antiques, qui re-<lb/> „préſentent Homére.“</hi> — (Durchaus nicht — <hi rendition="#fr">alle</hi><lb/> Bilder von Homer haben eine faltige und nichts weniger<lb/> als offne Stirn — Die Falten ſind freylich nicht ver-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">worren,</fw></note><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [229/0259]
Ueber die Stirne.
8) Stirnen oben rund und vorſtehend, unten gerade, im Ganzen perpendikulaͤr — unge-
faͤhr wie 7, ſind ſehr verſtaͤndig, ſehr lebhaft, ſehr empfindlich, ſehr heftig und — eiskalt.
9) Sonſt ſind auch die geradlinigten, ſchraͤgliegenden Stirnen ſehr heftig und lebhaft.
10) Bogigte Stirnen, wie 4, ſcheinen eigentlich weibliche Stirnen zu ſeyn. 4. iſt hellſe-
hend. (Jch brauche das Wort denkend vom weiblichen Geſchlechte nicht gern; auch die verſtaͤn-
digſten Frauen denken wenig oder nicht — Sie ſehen Bilder, reihen dieſe — aber mit abſtrakten
Zeichen
*)
*) ſie ſich in einem ruhigen, leidenſchaftloſen Zuſtande ſe-
hen ließen.
Doch wir kehren wieder zu Peuſchel zuruͤck, der frey-
lich immer noch viel eignes hat, und oft genauer be-
ſtimmt, als ſo manche ſeiner Vorgaͤnger.
11) „Eine ganz glatte Stirn, die gar keine Runzeln
„und Falten hat, und deren Haut feſt anliegt und
„glaͤnzt, zeigt einen ſanguiniſchen, jaͤhzornigen Men-
„ſchen an, der ein großer Freund von Schmuck und
„Galanterien iſt.“ — (Jch habe manche große Phleg-
matiker mit ſolchen Stirnen geſehen, die die allerbe-
ſcheidenſten Menſchen waren.)
12) „Eine glatte Stirn, die uͤber der Naſe gegen
„dieſelbe herab runzlicht iſt, zeigt einen zornigen, be-
„truͤglichen, treuloſen, boͤſen Menſchen an — einen
„melancholiſch ſanguiniſchen, oder ſanguiniſch melancho-
„liſchen.“ (Unbeſtimmt und nicht durchaus wahr!)
13) „Eine Stirn, die rauch von Haaren iſt, zeigt
„einen Menſchen an, dem alles Lernen ſehr ſchwer an-
„koͤmmt; ingleichen ein diebiſches und luͤderliches Ge-
„muͤth — wenn naͤmlich die Linien zugleich nur ſtuͤck-
„weiſe und zertruͤmmert vorhanden ſind; auch einen ge-
„waltſamen Tod!!!
Und den Beſchluß dieſes Heeres mache Herr Pernetty.
XI.
„La tête la mieux faite n’étant pas exactement ſphe-
„rique & ſa rondeur convexe étant alterée par l’abaiſ-
„ſement, ou la depreſſion des tempes, la rondeur du
„front n’eſt pas exacte; il en reſulte une forme, qu’on
„a jugé à propos de nommer quarrée; d’ailleurs le
„front n’eſt pas exactement convexe depuis la raci-
„ne du nez, jusqu’aux cheveux. On appelle front
„rond, celui dont la forme approche le plus de la
„convexité, ſoit depuis le nez jusqu’à la racine des
„cheveux, ſoit d’une tempe à l’autre. Le front ou-
„vert eſt celui, dont la figure tient du quarré long
„avec une convexité, qui fait partie de la circonféren-
„ce un peu applatie d’un grand cercle, proportionel-
„lement avec la longueur du quarré. C’eſt ce que
„l’on nomme auſſi un front noble, lorsque les lignes
„ou ſillons ne le déparent pas par leur multitude, par
„leur profondeur & par leurs directions. Un front
„bien proportionné eſt celui, qui fait la troiſieme par-
„tie de la hauteur de la face, & qui a le double en
„largeur, priſe d’une tempe â l’autre. On l’appelle
„auſſi un grand front. Sil a moins de hauteur, ou
„moius de largeur, c’eſt un pelit front. Le front
„grand, quarré & ouvert, annonce une perſonne d’e-
„ſprit & de bon ſens, d’une bonne conception, & ca-
„pable de bons conſeils: Car il eſt tel qu’il doit être
„pour avoir la forme la mieux proportionnée & la
„plus capable de ſaciliter les fonctions de l’ame. On
„voit cette forme de front dans les antiques, qui re-
„préſentent Homére.“ — (Durchaus nicht — alle
Bilder von Homer haben eine faltige und nichts weniger
als offne Stirn — Die Falten ſind freylich nicht ver-
worren,
F f 3
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
| URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/lavater_fragmente04_1778 |
| URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/lavater_fragmente04_1778/259 |
| Zitationshilfe: | Lavater, Johann Caspar: Physiognomische Fragmente, zur Beförderung der Menschenkenntniß und Menschenliebe. Bd. 4. Leipzig u. a., 1778, S. 229. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lavater_fragmente04_1778/259>, abgerufen am 25.09.2024. |


