Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Lessing, Gotthold Ephraim: Fabeln. Berlin, 1759.

Bild:
<< vorherige Seite

Nach jener versteht er unter der Fabel, eine un-
ter der wohlgerathenen Allegorie einer ähn-
lichen Handlung verkleidete Lehre und Unter-
weisung
. -- Der klare, übersetzte de la Motte!
Und der ein wenig gewässerte: könnte man noch
dazusetzen. Denn was sollen die Beywörter:
wohlgerathene Allegorie; ähnliche Handlung?
Sie sind höchst überflüssig.

Doch ich habe eine andere wichtigere Anmerkung
auf ihn versparet. Richer sagt: die Lehre solle
unter dem allegorischen Bilde versteckt (cache) seyn.
Versteckt! welch ein unschickliches Wort! In man-
chem Räthsel sind Wahrheiten, in den Pythagori-
schen Denksprüchen sind moralische Lehren versteckt;
aber in keiner Fabel. Die Klahrheit, die Lebhaf-
tigkeit, mit welcher die Lehre aus allen Theilen einer
guten Fabel auf einmal hervor strahlet, hätte durch
ein ander Wort, als durch das ganz widersprechen-
de versteckt, ausgedrückt zu werden verdienet.
Sein Vorgänger de la Motte hatte sich um ein
gut Theil feiner erklärt; er sagt doch nur, verkleidet
(deguise). Aber auch verkleidet ist noch viel zu

unrichtig,

Nach jener verſteht er unter der Fabel, eine un-
ter der wohlgerathenen Allegorie einer ähn-
lichen Handlung verkleidete Lehre und Unter-
weiſung
. — Der klare, überſetzte de la Motte!
Und der ein wenig gewäſſerte: könnte man noch
dazuſetzen. Denn was ſollen die Beywörter:
wohlgerathene Allegorie; ähnliche Handlung?
Sie ſind höchſt überflüſſig.

Doch ich habe eine andere wichtigere Anmerkung
auf ihn verſparet. Richer ſagt: die Lehre ſolle
unter dem allegoriſchen Bilde verſteckt (caché) ſeyn.
Verſteckt! welch ein unſchickliches Wort! In man-
chem Räthſel ſind Wahrheiten, in den Pythagori-
ſchen Denkſprüchen ſind moraliſche Lehren verſteckt;
aber in keiner Fabel. Die Klahrheit, die Lebhaf-
tigkeit, mit welcher die Lehre aus allen Theilen einer
guten Fabel auf einmal hervor ſtrahlet, hätte durch
ein ander Wort, als durch das ganz widerſprechen-
de verſteckt, ausgedrückt zu werden verdienet.
Sein Vorgänger de la Motte hatte ſich um ein
gut Theil feiner erklärt; er ſagt doch nur, verkleidet
(deguiſé). Aber auch verkleidet iſt noch viel zu

unrichtig,
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0161" n="141"/>
            <p>Nach jener ver&#x017F;teht er unter der Fabel, <hi rendition="#fr">eine un-<lb/>
ter der wohlgerathenen Allegorie einer ähn-<lb/>
lichen Handlung verkleidete Lehre und Unter-<lb/>
wei&#x017F;ung</hi>. &#x2014; Der klare, über&#x017F;etzte <hi rendition="#fr">de la Motte</hi>!<lb/>
Und der ein wenig gewä&#x017F;&#x017F;erte: könnte man noch<lb/>
dazu&#x017F;etzen. Denn was &#x017F;ollen die Beywörter:<lb/><hi rendition="#fr">wohlgerathene</hi> Allegorie; <hi rendition="#fr">ähnliche</hi> Handlung?<lb/>
Sie &#x017F;ind höch&#x017F;t überflü&#x017F;&#x017F;ig.</p><lb/>
            <p>Doch ich habe eine andere wichtigere Anmerkung<lb/>
auf ihn ver&#x017F;paret. <hi rendition="#fr">Richer</hi> &#x017F;agt: die Lehre &#x017F;olle<lb/>
unter dem allegori&#x017F;chen Bilde <hi rendition="#fr">ver&#x017F;teckt</hi> (<hi rendition="#aq">caché</hi>) &#x017F;eyn.<lb/>
Ver&#x017F;teckt! welch ein un&#x017F;chickliches Wort! In man-<lb/>
chem <hi rendition="#fr">Räth&#x017F;el</hi> &#x017F;ind Wahrheiten, in den Pythagori-<lb/>
&#x017F;chen Denk&#x017F;prüchen &#x017F;ind morali&#x017F;che Lehren <hi rendition="#fr">ver&#x017F;teckt</hi>;<lb/>
aber in keiner Fabel. Die Klahrheit, die Lebhaf-<lb/>
tigkeit, mit welcher die Lehre aus allen Theilen einer<lb/>
guten Fabel auf einmal hervor &#x017F;trahlet, hätte durch<lb/>
ein ander Wort, als durch das ganz wider&#x017F;prechen-<lb/>
de <hi rendition="#fr">ver&#x017F;teckt</hi>, ausgedrückt zu werden verdienet.<lb/>
Sein Vorgänger <hi rendition="#fr">de la Motte</hi> hatte &#x017F;ich um ein<lb/>
gut Theil feiner erklärt; er &#x017F;agt doch nur, <hi rendition="#fr">verkleidet</hi><lb/>
(<hi rendition="#aq">degui&#x017F;é</hi>). Aber auch <hi rendition="#fr">verkleidet</hi> i&#x017F;t noch viel zu<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">unrichtig,</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[141/0161] Nach jener verſteht er unter der Fabel, eine un- ter der wohlgerathenen Allegorie einer ähn- lichen Handlung verkleidete Lehre und Unter- weiſung. — Der klare, überſetzte de la Motte! Und der ein wenig gewäſſerte: könnte man noch dazuſetzen. Denn was ſollen die Beywörter: wohlgerathene Allegorie; ähnliche Handlung? Sie ſind höchſt überflüſſig. Doch ich habe eine andere wichtigere Anmerkung auf ihn verſparet. Richer ſagt: die Lehre ſolle unter dem allegoriſchen Bilde verſteckt (caché) ſeyn. Verſteckt! welch ein unſchickliches Wort! In man- chem Räthſel ſind Wahrheiten, in den Pythagori- ſchen Denkſprüchen ſind moraliſche Lehren verſteckt; aber in keiner Fabel. Die Klahrheit, die Lebhaf- tigkeit, mit welcher die Lehre aus allen Theilen einer guten Fabel auf einmal hervor ſtrahlet, hätte durch ein ander Wort, als durch das ganz widerſprechen- de verſteckt, ausgedrückt zu werden verdienet. Sein Vorgänger de la Motte hatte ſich um ein gut Theil feiner erklärt; er ſagt doch nur, verkleidet (deguiſé). Aber auch verkleidet iſt noch viel zu unrichtig,

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_fabeln_1759
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_fabeln_1759/161
Zitationshilfe: Lessing, Gotthold Ephraim: Fabeln. Berlin, 1759, S. 141. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_fabeln_1759/161>, abgerufen am 28.03.2024.