Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Lohenstein, Daniel Casper von: Ibrahim Sultan. Leipzig, 1673.

Bild:
<< vorherige Seite
Die Füsse greulich mahlt? So würd' als Helffenpein
Muß reiner/ als schlecht Thon und grober Pöfel seyn;
215Weil Fürsten/ die das Gift der Laster an sich nehmen/
Von ihrem Himmel es auf hundert Völcker sämen.
Jhr bös' Exempel sind die Funcken/ die den Brand
Auf tausend Häuser streun.
Ibrah. Was misst man mit Bestand
Uns für Verbrechen bey/ das deinen Fluch verdienet?

220
Sisig. Er hat sich mit Gewalt mich zu entweyhn erkühnet.
Sechierp. Jst solcher Liebes-trieb bey Fürsten unerhört?
Und zu Stambulden neu? Hartneckigkeit versehrt
Die hohe Majestät/ die stets mit Fug erhebet
Durch Zwang/ was Glimpf verspielt. Ja in den Zimmern klebet
225Durch andre Sultane vorhin verspritztes Blut
Der Weiber/ die verschmäht auß thörchten Ubermuth
Verliebter Herren Gunst. Das Schwerd/ das uns erstritten
Hat Constantinus Reich/ hat ebenfals durchschnitten
Ein so verstocktes Weib.
Kiosem. Wer hat dir Magd erlaubt
230So keck zu brechen loß? flöstu der Erden Haupt
So falsche Lehren ein? Ja solche Kuplerinnen/
Wie hier der Wechselbalg sich zeiget/ sind die Spinnen/
Die auf der Keuschheit-Blüht ihr Sünden-Gift schmiern an/
Die Zirze/ die in Vieh die Menschen wandeln kan/
235Sind Furien/ die sich mit Liebes-Larven schmücken/
Die Tugend in Verderb/ in Schande Fürsten rücken.
Sind Motten/ die mit List und Häucheln unterm Schein
Der Seidenwürmer sich in Purpur nisten ein/
Des Reiches Ancker-Seil/ des Glückes Band zerbeissen.
240Dergleichen Thier bist du. Du wilst ja Zucker heissen/
Doch birgt dein süsser Mund im Hertzen Gall und Gift.
Die Jugend ist weich Wachs/ in die sich leicht die Schrift
Der Wollust pregen lässt. Dir Hur ists zuzuschreiben:
Daß man den Sultan sieht so freche Laster treiben;
245Daß ietzt sein eisicht Hertz und die vor kalte Brust
Ein feuricht Etna scheint/ die minder Brand und Lust/
Als das gefrorne Meer/ ließ anfangs von sich schiessen.
Die Frauen auf der Burg/ die uns vor glauben hiessen:
Daß Jbrahm von Natur kalt und ohnmächtig sey;
250Sehn ietzt sich allzuschwach für seiner Raserey
Der niemals-satten Brunst.
Sechierp. Kriegt für getreue Dienste
Befleißte Redligkeit Verschmähung zu Gewienste?
So laß ich andern Müh und Sorge willig hin.
Kiosem. Was? rühmstu Treu und Dienst/ verfluchte Kuplerin?
255
Sechierp. Es schaffet dem mehr Ruhm/ den Völckern mehr Vergnügen/
Dem Reiche mehr Bestand/ der nicht das Pfund verliegen
Des Landes-Fürsten lässt/ und ihren kalten Geist
Zu reger Liebe reitzt; als/ der sich ihn befleisst
Wie einen Papegoy ins Kesicht einzuschlissen.
260Sie selbst weiß: daß der Fürst den Tartar Chivas müssen
Jn Rhodis reiben auf; weil Jbrahms kalter Sinn/
Der unvererbte Stuhl ihn auf dem Wahn trieb hin:
Für Oßmans Enckel sich und Erben schon zu rühmen.
Wem wird nun/ außer mir/ zu dancken sichs geziehmen?
265Daß sein vor stumpfer Kiel ietzt scharffe Pfeile spitzt/
Daß von fünf Söhnen ist des Oßmans Thron gestützt.
Wormit hab aber ich die Sultanin verletzet:
Weil ihr zu Liebe nicht von mir ward außgeschwetzet?
Daß nach der Sultanin erdichtetem Bericht
270Des Käysers Augentrost die Perl auß Curdi nicht
Sey durch den Schlag erblasst? denn Er/ mein Fürst/ mag wissen:
Die Riesin habe ja wohl freylich sterben müssen/
Weil sie die Sultanin/ zur Tafel laden ließ/
Und sie durch Eyversucht gereitzt/ erwürgen hieß.

275
Ibrah. Verfluchter Meuchel-Mord! unartig's Mutterhertze!
Das sich belustiget an seines Kindes Schmertze/
Ja sein Vergnügen stör't; Schaft Strick und Hencker her!
Sie leide/ was sie that/ weil sie von Liebe leer
Und voll von Rachgier ist! Jnzwischen solstu sehen
280Vor deinen Abgott fall'n/ dein zartes Schoskind schmehen;
Die Rosen mit Gewalt schaun dieser brechen ab/
Die uns für Anmuth Trotz/ für Blumen Disteln gab.

Fleuch/
Die Fuͤſſe greulich mahlt? So wuͤrd’ als Helffenpein
Muß reiner/ als ſchlecht Thon und grober Poͤfel ſeyn;
215Weil Fuͤrſten/ die das Gift der Laſter an ſich nehmen/
Von ihrem Himmel es auf hundert Voͤlcker ſaͤmen.
Jhr boͤſ’ Exempel ſind die Funcken/ die den Brand
Auf tauſend Haͤuſer ſtreun.
Ibrah. Was miſſt man mit Beſtand
Uns fuͤr Verbrechen bey/ das deinen Fluch verdienet?

220
Siſig. Er hat ſich mit Gewalt mich zu entweyhn erkuͤhnet.
Sechierp. Jſt ſolcher Liebes-trieb bey Fuͤrſten unerhoͤrt?
Und zu Stambulden neu? Hartneckigkeit verſehrt
Die hohe Majeſtaͤt/ die ſtets mit Fug erhebet
Durch Zwang/ was Glimpf verſpielt. Ja in den Zimmern klebet
225Durch andre Sultane vorhin verſpritztes Blut
Der Weiber/ die verſchmaͤht auß thoͤrchten Ubermuth
Verliebter Herren Gunſt. Das Schwerd/ das uns erſtritten
Hat Conſtantinus Reich/ hat ebenfals durchſchnitten
Ein ſo verſtocktes Weib.
Kioſem. Wer hat dir Magd erlaubt
230So keck zu brechen loß? floͤſtu der Erden Haupt
So falſche Lehren ein? Ja ſolche Kuplerinnen/
Wie hier der Wechſelbalg ſich zeiget/ ſind die Spinnen/
Die auf der Keuſchheit-Bluͤht ihr Suͤnden-Gift ſchmiern an/
Die Zirze/ die in Vieh die Menſchen wandeln kan/
235Sind Furien/ die ſich mit Liebes-Larven ſchmuͤcken/
Die Tugend in Verderb/ in Schande Fuͤrſten ruͤcken.
Sind Motten/ die mit Liſt und Haͤucheln unterm Schein
Der Seidenwuͤrmer ſich in Purpur niſten ein/
Des Reiches Ancker-Seil/ des Gluͤckes Band zerbeiſſen.
240Dergleichen Thier biſt du. Du wilſt ja Zucker heiſſen/
Doch birgt dein ſuͤſſer Mund im Hertzen Gall und Gift.
Die Jugend iſt weich Wachs/ in die ſich leicht die Schrift
Der Wolluſt pregen laͤſſt. Dir Hur iſts zuzuſchreiben:
Daß man den Sultan ſieht ſo freche Laſter treiben;
245Daß ietzt ſein eiſicht Hertz und die vor kalte Bruſt
Ein feuricht Etna ſcheint/ die minder Brand und Luſt/
Als das gefrorne Meer/ ließ anfangs von ſich ſchieſſen.
Die Frauen auf der Burg/ die uns vor glauben hieſſen:
Daß Jbrahm von Natur kalt und ohnmaͤchtig ſey;
250Sehn ietzt ſich allzuſchwach fuͤr ſeiner Raſerey
Der niemals-ſatten Brunſt.
Sechierp. Kriegt fuͤr getreue Dienſte
Befleißte Redligkeit Verſchmaͤhung zu Gewienſte?
So laß ich andern Muͤh und Sorge willig hin.
Kioſem. Was? ruͤhmſtu Treu und Dienſt/ verfluchte Kuplerin?
255
Sechierp. Es ſchaffet dem mehr Ruhm/ den Voͤlckern mehr Vergnuͤgen/
Dem Reiche mehr Beſtand/ der nicht das Pfund verliegen
Des Landes-Fuͤrſten laͤſſt/ und ihren kalten Geiſt
Zu reger Liebe reitzt; als/ der ſich ihn befleiſſt
Wie einen Papegoy ins Keſicht einzuſchliſſen.
260Sie ſelbſt weiß: daß der Fuͤrſt den Tartar Chivas muͤſſen
Jn Rhodis reiben auf; weil Jbrahms kalter Sinn/
Der unvererbte Stuhl ihn auf dem Wahn trieb hin:
Fuͤr Oßmans Enckel ſich und Erben ſchon zu ruͤhmen.
Wem wird nun/ außer mir/ zu dancken ſichs geziehmen?
265Daß ſein vor ſtumpfer Kiel ietzt ſcharffe Pfeile ſpitzt/
Daß von fuͤnf Soͤhnen iſt des Oßmans Thron geſtuͤtzt.
Wormit hab aber ich die Sultanin verletzet:
Weil ihr zu Liebe nicht von mir ward außgeſchwetzet?
Daß nach der Sultanin erdichtetem Bericht
270Des Kaͤyſers Augentroſt die Perl auß Curdi nicht
Sey durch den Schlag erblaſſt? denn Er/ mein Fuͤrſt/ mag wiſſen:
Die Rieſin habe ja wohl freylich ſterben muͤſſen/
Weil ſie die Sultanin/ zur Tafel laden ließ/
Und ſie durch Eyverſucht gereitzt/ erwuͤrgen hieß.

275
Ibrah. Verfluchter Meuchel-Mord! unartig’s Mutterhertze!
Das ſich beluſtiget an ſeines Kindes Schmertze/
Ja ſein Vergnuͤgen ſtoͤr’t; Schaft Strick und Hencker her!
Sie leide/ was ſie that/ weil ſie von Liebe leer
Und voll von Rachgier iſt! Jnzwiſchen ſolſtu ſehen
280Vor deinen Abgott fall’n/ dein zartes Schoskind ſchmehen;
Die Roſen mit Gewalt ſchaun dieſer brechen ab/
Die uns fuͤr Anmuth Trotz/ fuͤr Blumen Diſteln gab.

Fleuch/
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <sp who="#KIO">
          <p><pb facs="#f0024" n="6"/>
Die Fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e greulich mahlt? So wu&#x0364;rd&#x2019; als Helffenpein<lb/>
Muß reiner/ als &#x017F;chlecht Thon und grober Po&#x0364;fel &#x017F;eyn;<lb/><note place="left">215</note>Weil Fu&#x0364;r&#x017F;ten/ die das Gift der La&#x017F;ter an &#x017F;ich nehmen/<lb/>
Von ihrem Himmel es auf hundert Vo&#x0364;lcker &#x017F;a&#x0364;men.<lb/>
Jhr bo&#x0364;&#x017F;&#x2019; Exempel &#x017F;ind die Funcken/ die den Brand<lb/>
Auf tau&#x017F;end Ha&#x0364;u&#x017F;er &#x017F;treun.</p>
        </sp>
        <sp who="#IBR">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Ibrah.</hi> </speaker>
          <p>Was mi&#x017F;&#x017F;t man mit Be&#x017F;tand<lb/>
Uns fu&#x0364;r Verbrechen bey/ das deinen Fluch verdienet?</p><lb/>
          <note place="left">220</note>
        </sp>
        <sp who="#SIS">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Si&#x017F;ig.</hi> </speaker>
          <p>Er hat &#x017F;ich mit Gewalt mich zu entweyhn erku&#x0364;hnet.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#SEC">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Sechierp.</hi> </speaker>
          <p>J&#x017F;t &#x017F;olcher Liebes-trieb bey Fu&#x0364;r&#x017F;ten unerho&#x0364;rt?<lb/>
Und zu Stambulden neu? Hartneckigkeit ver&#x017F;ehrt<lb/>
Die hohe Maje&#x017F;ta&#x0364;t/ die &#x017F;tets mit Fug erhebet<lb/>
Durch Zwang/ was Glimpf ver&#x017F;pielt. Ja in den Zimmern klebet<lb/><note place="left">225</note>Durch andre Sultane vorhin ver&#x017F;pritztes Blut<lb/>
Der Weiber/ die ver&#x017F;chma&#x0364;ht auß tho&#x0364;rchten Ubermuth<lb/>
Verliebter Herren Gun&#x017F;t. Das Schwerd/ das uns er&#x017F;tritten<lb/>
Hat Con&#x017F;tantinus Reich/ hat ebenfals durch&#x017F;chnitten<lb/>
Ein &#x017F;o ver&#x017F;tocktes Weib.</p>
        </sp>
        <sp who="#KIO">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Kio&#x017F;em.</hi> </speaker>
          <p>Wer hat dir Magd erlaubt<lb/><note place="left">230</note>So keck zu brechen loß? flo&#x0364;&#x017F;tu der Erden Haupt<lb/>
So fal&#x017F;che Lehren ein? Ja &#x017F;olche Kuplerinnen/<lb/>
Wie hier der Wech&#x017F;elbalg &#x017F;ich zeiget/ &#x017F;ind die Spinnen/<lb/>
Die auf der Keu&#x017F;chheit-Blu&#x0364;ht ihr Su&#x0364;nden-Gift &#x017F;chmiern an/<lb/>
Die Zirze/ die in Vieh die Men&#x017F;chen wandeln kan/<lb/><note place="left">235</note>Sind Furien/ die &#x017F;ich mit Liebes-Larven &#x017F;chmu&#x0364;cken/<lb/>
Die Tugend in Verderb/ in Schande Fu&#x0364;r&#x017F;ten ru&#x0364;cken.<lb/>
Sind Motten/ die mit Li&#x017F;t und Ha&#x0364;ucheln unterm Schein<lb/>
Der Seidenwu&#x0364;rmer &#x017F;ich in Purpur ni&#x017F;ten ein/<lb/>
Des Reiches Ancker-Seil/ des Glu&#x0364;ckes Band zerbei&#x017F;&#x017F;en.<lb/><note place="left">240</note>Dergleichen Thier bi&#x017F;t du. Du wil&#x017F;t ja Zucker hei&#x017F;&#x017F;en/<lb/>
Doch birgt dein &#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;er Mund im Hertzen Gall und Gift.<lb/>
Die Jugend i&#x017F;t weich Wachs/ in die &#x017F;ich leicht die Schrift<lb/>
Der Wollu&#x017F;t pregen la&#x0364;&#x017F;&#x017F;t. Dir Hur i&#x017F;ts zuzu&#x017F;chreiben:<lb/>
Daß man den Sultan &#x017F;ieht &#x017F;o freche La&#x017F;ter treiben;<lb/><note place="left">245</note>Daß ietzt &#x017F;ein ei&#x017F;icht Hertz und die vor kalte Bru&#x017F;t<lb/>
Ein feuricht Etna &#x017F;cheint/ die minder Brand und Lu&#x017F;t/<lb/>
Als das gefrorne Meer/ ließ anfangs von &#x017F;ich &#x017F;chie&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
Die Frauen auf der Burg/ die uns vor glauben hie&#x017F;&#x017F;en:<lb/>
Daß Jbrahm von Natur kalt und ohnma&#x0364;chtig &#x017F;ey;<lb/><note place="left">250</note>Sehn ietzt &#x017F;ich allzu&#x017F;chwach fu&#x0364;r &#x017F;einer Ra&#x017F;erey<lb/>
Der niemals-&#x017F;atten Brun&#x017F;t.</p>
        </sp>
        <sp who="#SEC">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Sechierp.</hi> </speaker>
          <p>Kriegt fu&#x0364;r getreue Dien&#x017F;te<lb/>
Befleißte Redligkeit Ver&#x017F;chma&#x0364;hung zu Gewien&#x017F;te?<lb/>
So laß ich andern Mu&#x0364;h und Sorge willig hin.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#KIO">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Kio&#x017F;em.</hi> </speaker>
          <p>Was? ru&#x0364;hm&#x017F;tu Treu und Dien&#x017F;t/ verfluchte Kuplerin?</p><lb/>
          <note place="left">255</note>
        </sp>
        <sp who="#SEC">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Sechierp.</hi> </speaker>
          <p>Es &#x017F;chaffet dem mehr Ruhm/ den Vo&#x0364;lckern mehr Vergnu&#x0364;gen/<lb/>
Dem Reiche mehr Be&#x017F;tand/ der nicht das Pfund verliegen<lb/>
Des Landes-Fu&#x0364;r&#x017F;ten la&#x0364;&#x017F;&#x017F;t/ und ihren kalten Gei&#x017F;t<lb/>
Zu reger Liebe reitzt; als/ der &#x017F;ich ihn beflei&#x017F;&#x017F;t<lb/>
Wie einen Papegoy ins Ke&#x017F;icht einzu&#x017F;chli&#x017F;&#x017F;en.<lb/><note place="left">260</note>Sie &#x017F;elb&#x017F;t weiß: daß der Fu&#x0364;r&#x017F;t den Tartar Chivas mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Jn Rhodis reiben auf; weil Jbrahms kalter Sinn/<lb/>
Der unvererbte Stuhl ihn auf dem Wahn trieb hin:<lb/>
Fu&#x0364;r Oßmans Enckel &#x017F;ich und Erben &#x017F;chon zu ru&#x0364;hmen.<lb/>
Wem wird nun/ außer mir/ zu dancken &#x017F;ichs geziehmen?<lb/><note place="left">265</note>Daß &#x017F;ein vor &#x017F;tumpfer Kiel ietzt &#x017F;charffe Pfeile &#x017F;pitzt/<lb/>
Daß von fu&#x0364;nf So&#x0364;hnen i&#x017F;t des Oßmans Thron ge&#x017F;tu&#x0364;tzt.<lb/>
Wormit hab aber ich die Sultanin verletzet:<lb/>
Weil ihr zu Liebe nicht von mir ward außge&#x017F;chwetzet?<lb/>
Daß nach der Sultanin erdichtetem Bericht<lb/><note place="left">270</note>Des Ka&#x0364;y&#x017F;ers Augentro&#x017F;t die Perl auß Curdi nicht<lb/>
Sey durch den Schlag erbla&#x017F;&#x017F;t? denn Er/ mein Fu&#x0364;r&#x017F;t/ mag wi&#x017F;&#x017F;en:<lb/>
Die Rie&#x017F;in habe ja wohl freylich &#x017F;terben mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en/<lb/>
Weil &#x017F;ie die Sultanin/ zur Tafel laden ließ/<lb/>
Und &#x017F;ie durch Eyver&#x017F;ucht gereitzt/ erwu&#x0364;rgen hieß.</p><lb/>
          <note place="left">275</note>
        </sp>
        <sp who="#IBR">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Ibrah.</hi> </speaker>
          <p>Verfluchter Meuchel-Mord! unartig&#x2019;s Mutterhertze!<lb/>
Das &#x017F;ich belu&#x017F;tiget an &#x017F;eines Kindes Schmertze/<lb/>
Ja &#x017F;ein Vergnu&#x0364;gen &#x017F;to&#x0364;r&#x2019;t; Schaft Strick und Hencker her!<lb/>
Sie leide/ was &#x017F;ie that/ weil &#x017F;ie von Liebe leer<lb/>
Und voll von Rachgier i&#x017F;t! Jnzwi&#x017F;chen &#x017F;ol&#x017F;tu &#x017F;ehen<lb/><note place="left">280</note>Vor deinen Abgott fall&#x2019;n/ dein zartes Schoskind &#x017F;chmehen;<lb/>
Die Ro&#x017F;en mit Gewalt &#x017F;chaun die&#x017F;er brechen ab/<lb/>
Die uns fu&#x0364;r Anmuth Trotz/ fu&#x0364;r Blumen Di&#x017F;teln gab.</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Fleuch/</fw>
        </sp><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[6/0024] Die Fuͤſſe greulich mahlt? So wuͤrd’ als Helffenpein Muß reiner/ als ſchlecht Thon und grober Poͤfel ſeyn; Weil Fuͤrſten/ die das Gift der Laſter an ſich nehmen/ Von ihrem Himmel es auf hundert Voͤlcker ſaͤmen. Jhr boͤſ’ Exempel ſind die Funcken/ die den Brand Auf tauſend Haͤuſer ſtreun. Ibrah. Was miſſt man mit Beſtand Uns fuͤr Verbrechen bey/ das deinen Fluch verdienet? Siſig. Er hat ſich mit Gewalt mich zu entweyhn erkuͤhnet. Sechierp. Jſt ſolcher Liebes-trieb bey Fuͤrſten unerhoͤrt? Und zu Stambulden neu? Hartneckigkeit verſehrt Die hohe Majeſtaͤt/ die ſtets mit Fug erhebet Durch Zwang/ was Glimpf verſpielt. Ja in den Zimmern klebet Durch andre Sultane vorhin verſpritztes Blut Der Weiber/ die verſchmaͤht auß thoͤrchten Ubermuth Verliebter Herren Gunſt. Das Schwerd/ das uns erſtritten Hat Conſtantinus Reich/ hat ebenfals durchſchnitten Ein ſo verſtocktes Weib. Kioſem. Wer hat dir Magd erlaubt So keck zu brechen loß? floͤſtu der Erden Haupt So falſche Lehren ein? Ja ſolche Kuplerinnen/ Wie hier der Wechſelbalg ſich zeiget/ ſind die Spinnen/ Die auf der Keuſchheit-Bluͤht ihr Suͤnden-Gift ſchmiern an/ Die Zirze/ die in Vieh die Menſchen wandeln kan/ Sind Furien/ die ſich mit Liebes-Larven ſchmuͤcken/ Die Tugend in Verderb/ in Schande Fuͤrſten ruͤcken. Sind Motten/ die mit Liſt und Haͤucheln unterm Schein Der Seidenwuͤrmer ſich in Purpur niſten ein/ Des Reiches Ancker-Seil/ des Gluͤckes Band zerbeiſſen. Dergleichen Thier biſt du. Du wilſt ja Zucker heiſſen/ Doch birgt dein ſuͤſſer Mund im Hertzen Gall und Gift. Die Jugend iſt weich Wachs/ in die ſich leicht die Schrift Der Wolluſt pregen laͤſſt. Dir Hur iſts zuzuſchreiben: Daß man den Sultan ſieht ſo freche Laſter treiben; Daß ietzt ſein eiſicht Hertz und die vor kalte Bruſt Ein feuricht Etna ſcheint/ die minder Brand und Luſt/ Als das gefrorne Meer/ ließ anfangs von ſich ſchieſſen. Die Frauen auf der Burg/ die uns vor glauben hieſſen: Daß Jbrahm von Natur kalt und ohnmaͤchtig ſey; Sehn ietzt ſich allzuſchwach fuͤr ſeiner Raſerey Der niemals-ſatten Brunſt. Sechierp. Kriegt fuͤr getreue Dienſte Befleißte Redligkeit Verſchmaͤhung zu Gewienſte? So laß ich andern Muͤh und Sorge willig hin. Kioſem. Was? ruͤhmſtu Treu und Dienſt/ verfluchte Kuplerin? Sechierp. Es ſchaffet dem mehr Ruhm/ den Voͤlckern mehr Vergnuͤgen/ Dem Reiche mehr Beſtand/ der nicht das Pfund verliegen Des Landes-Fuͤrſten laͤſſt/ und ihren kalten Geiſt Zu reger Liebe reitzt; als/ der ſich ihn befleiſſt Wie einen Papegoy ins Keſicht einzuſchliſſen. Sie ſelbſt weiß: daß der Fuͤrſt den Tartar Chivas muͤſſen Jn Rhodis reiben auf; weil Jbrahms kalter Sinn/ Der unvererbte Stuhl ihn auf dem Wahn trieb hin: Fuͤr Oßmans Enckel ſich und Erben ſchon zu ruͤhmen. Wem wird nun/ außer mir/ zu dancken ſichs geziehmen? Daß ſein vor ſtumpfer Kiel ietzt ſcharffe Pfeile ſpitzt/ Daß von fuͤnf Soͤhnen iſt des Oßmans Thron geſtuͤtzt. Wormit hab aber ich die Sultanin verletzet: Weil ihr zu Liebe nicht von mir ward außgeſchwetzet? Daß nach der Sultanin erdichtetem Bericht Des Kaͤyſers Augentroſt die Perl auß Curdi nicht Sey durch den Schlag erblaſſt? denn Er/ mein Fuͤrſt/ mag wiſſen: Die Rieſin habe ja wohl freylich ſterben muͤſſen/ Weil ſie die Sultanin/ zur Tafel laden ließ/ Und ſie durch Eyverſucht gereitzt/ erwuͤrgen hieß. Ibrah. Verfluchter Meuchel-Mord! unartig’s Mutterhertze! Das ſich beluſtiget an ſeines Kindes Schmertze/ Ja ſein Vergnuͤgen ſtoͤr’t; Schaft Strick und Hencker her! Sie leide/ was ſie that/ weil ſie von Liebe leer Und voll von Rachgier iſt! Jnzwiſchen ſolſtu ſehen Vor deinen Abgott fall’n/ dein zartes Schoskind ſchmehen; Die Roſen mit Gewalt ſchaun dieſer brechen ab/ Die uns fuͤr Anmuth Trotz/ fuͤr Blumen Diſteln gab. Fleuch/

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_ibrahim_1673
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_ibrahim_1673/24
Zitationshilfe: Lohenstein, Daniel Casper von: Ibrahim Sultan. Leipzig, 1673, S. 6. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_ibrahim_1673/24>, abgerufen am 18.04.2024.