Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.Das Dritte Buch. Wil ich/ Enea/ dir für allen dieses sagen/Was dir am nützlichsten und billig sol behagen/ Und wil dirs noch einmal gebunden haben ein/ Daß dir dasselbige mög unvergessen seyn. Halt bey der Juno an ohn unterlaß zu beten/ Und bis stets eingedenck mit andern hin zu treten Für ihre Majestet/ und sing ihr lieder gern Als einer königin/ die herrschet weit und fern; Mach dir dieselbige geneigt mit opffergaben; Wenn du nun diß nach wuntsch so wirst erlanget haben/ Wirst du Sicilien zurücke lassen stehn/ Und nehmen graden weg stracks in Italien. Wenn du nun bist so weit und dann nach Cumas kommen/ Und von dem see Lucrin/ wie auch Avern vernommen/ Die man mit zittern hört in wäldern brausen sehr/ Da wirst du eine frau mit heiligkeit und ehr Bekommen zu gesicht/ die hat auch weißheit gaben/ Die pfleget unten an dem felß ihr thun zu haben/ Weissaget vielerley/ schreibt zeichen auff ein blat Und namen: Und was sie so auffgezeichnet hat Von liedern allerhand/ das fasset sie in reyhen Und ordnung füglich ab/ und kan sich drob erfreuen/ Verschleußt in ihre höhl/ da bleibt es unentzückt/ Und niemand ist/ der ihrs von stell und ordnung rückt. Wo aber nun der wind zerstreuet und verwehet Die blätter oder laub/ im fall die thür auffgehet/ Bringt sie dieselbigen nicht wieder in die zahl Und Ordnung/ sondern läßt sie ligen allzumal Da
Das Dritte Buch. Wil ich/ Enea/ dir fuͤr allen dieſes ſagen/Was dir am nuͤtzlichſten und billig ſol behagen/ Und wil dirs noch einmal gebunden haben ein/ Daß dir daſſelbige moͤg unvergeſſen ſeyn. Halt bey der Juno an ohn unterlaß zu beten/ Und bis ſtets eingedenck mit andern hin zu treten Fuͤr ihre Majeſtet/ und ſing ihr lieder gern Als einer koͤnigin/ die herrſchet weit und fern; Mach dir dieſelbige geneigt mit opffergaben; Wenn du nun diß nach wuntſch ſo wirſt erlanget haben/ Wirſt du Sicilien zuruͤcke laſſen ſtehn/ Und nehmen graden weg ſtracks in Italien. Wenn du nun biſt ſo weit und dañ nach Cumas kom̃en/ Und von dem ſee Lucrin/ wie auch Avern vernommen/ Die man mit zittern hoͤrt in waͤldern brauſen ſehr/ Da wirſt du eine frau mit heiligkeit und ehr Bekommen zu geſicht/ die hat auch weißheit gaben/ Die pfleget unten an dem felß ihr thun zu haben/ Weiſſaget vielerley/ ſchreibt zeichen auff ein blat Und namen: Und was ſie ſo auffgezeichnet hat Von liedern allerhand/ das faſſet ſie in reyhen Und ordnung fuͤglich ab/ und kan ſich drob erfreuen/ Verſchleußt in ihre hoͤhl/ da bleibt es unentzuͤckt/ Und niemand iſt/ der ihrs von ſtell und ordnung ruͤckt. Wo aber nun der wind zerſtreuet und verwehet Die blaͤtter oder laub/ im fall die thuͤr auffgehet/ Bringt ſie dieſelbigen nicht wieder in die zahl Und Ordnung/ ſondern laͤßt ſie ligen allzumal Da
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0158" n="136"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Dritte Buch.</hi> </fw><lb/> <l>Wil ich/ Enea/ dir fuͤr allen dieſes ſagen/</l><lb/> <l>Was dir am nuͤtzlichſten und billig ſol behagen/</l><lb/> <l>Und wil dirs noch einmal gebunden haben ein/</l><lb/> <l>Daß dir daſſelbige moͤg unvergeſſen ſeyn.</l><lb/> <l>Halt bey der Juno an ohn unterlaß zu beten/</l><lb/> <l>Und bis ſtets eingedenck mit andern hin zu treten</l><lb/> <l>Fuͤr ihre Majeſtet/ und ſing ihr lieder gern</l><lb/> <l>Als einer koͤnigin/ die herrſchet weit und fern;</l><lb/> <l>Mach dir dieſelbige geneigt mit opffergaben<hi rendition="#i">;</hi></l><lb/> <l>Wenn du nun diß nach wuntſch ſo wirſt erlanget haben/</l><lb/> <l>Wirſt du Sicilien zuruͤcke laſſen ſtehn/</l><lb/> <l>Und nehmen graden weg ſtracks in Italien.</l><lb/> <l>Wenn du nun biſt ſo weit und dañ nach Cumas kom̃en/</l><lb/> <l>Und von dem ſee Lucrin/ wie auch Avern vernommen/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>ie man mit zittern hoͤrt in waͤldern brauſen ſehr/</l><lb/> <l>Da wirſt du eine frau mit heiligkeit und ehr</l><lb/> <l>Bekommen zu geſicht/ die hat auch weißheit gaben/</l><lb/> <l>Die pfleget unten an dem felß ihr thun zu haben/</l><lb/> <l>Weiſſaget vielerley/ ſchreibt zeichen auff ein blat</l><lb/> <l>Und namen: Und was ſie ſo auffgezeichnet hat</l><lb/> <l>Von liedern allerhand/ das faſſet ſie in reyhen</l><lb/> <l>Und ordnung fuͤglich ab/ und kan ſich drob erfreuen/</l><lb/> <l>Verſchleußt in ihre hoͤhl/ da bleibt es unentzuͤckt/</l><lb/> <l>Und niemand iſt/ der ihrs von ſtell und ordnung ruͤckt.</l><lb/> <l>Wo aber nun der wind zerſtreuet und verwehet</l><lb/> <l>Die blaͤtter oder laub/ im fall die thuͤr auffgehet/</l><lb/> <l>Bringt ſie dieſelbigen nicht wieder in die zahl</l><lb/> <l>Und Ordnung/ ſondern laͤßt ſie ligen allzumal</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Da</fw><lb/> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [136/0158]
Das Dritte Buch.
Wil ich/ Enea/ dir fuͤr allen dieſes ſagen/
Was dir am nuͤtzlichſten und billig ſol behagen/
Und wil dirs noch einmal gebunden haben ein/
Daß dir daſſelbige moͤg unvergeſſen ſeyn.
Halt bey der Juno an ohn unterlaß zu beten/
Und bis ſtets eingedenck mit andern hin zu treten
Fuͤr ihre Majeſtet/ und ſing ihr lieder gern
Als einer koͤnigin/ die herrſchet weit und fern;
Mach dir dieſelbige geneigt mit opffergaben;
Wenn du nun diß nach wuntſch ſo wirſt erlanget haben/
Wirſt du Sicilien zuruͤcke laſſen ſtehn/
Und nehmen graden weg ſtracks in Italien.
Wenn du nun biſt ſo weit und dañ nach Cumas kom̃en/
Und von dem ſee Lucrin/ wie auch Avern vernommen/
Die man mit zittern hoͤrt in waͤldern brauſen ſehr/
Da wirſt du eine frau mit heiligkeit und ehr
Bekommen zu geſicht/ die hat auch weißheit gaben/
Die pfleget unten an dem felß ihr thun zu haben/
Weiſſaget vielerley/ ſchreibt zeichen auff ein blat
Und namen: Und was ſie ſo auffgezeichnet hat
Von liedern allerhand/ das faſſet ſie in reyhen
Und ordnung fuͤglich ab/ und kan ſich drob erfreuen/
Verſchleußt in ihre hoͤhl/ da bleibt es unentzuͤckt/
Und niemand iſt/ der ihrs von ſtell und ordnung ruͤckt.
Wo aber nun der wind zerſtreuet und verwehet
Die blaͤtter oder laub/ im fall die thuͤr auffgehet/
Bringt ſie dieſelbigen nicht wieder in die zahl
Und Ordnung/ ſondern laͤßt ſie ligen allzumal
Da
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
| URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668 |
| URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/158 |
| Zitationshilfe: | Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 136. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/158>, abgerufen am 06.08.2024. |


