Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.Das Dritte Buch. Wo denck ich aber hin/ daß ich so ferne schreiteUnd dich mit langem wuntsch und unterricht begleite/ Was halt ich dich hier auff/ weil nun der segelwind/ Der gleich von suden kömmt/ sich wieder bey uns find? Es bracht Andromachen nicht minder dieses scheiden Und letzter abschieds gruß bekümmernüß und leiden/ Sie ließ erscheinen auch ihr hohe mildigkeit Und schickt Ascanio ein goldgesticktes kleid/ Auch einen reiter rock durch Phryger kunst und nadel Gewircket und gestickt ohn allen fehl und tadel/ Viel stücken noch darzu schön außgeneht/ verbremt- Und schamorirt/ daß sich kein fürst darinnen schämt. Diß alles schenckt sie ihm/ und wil so seiner ehre Begegnen prächtiglich beyfügend diese lehre: Mein knabe (sagte sie) nimm hin von meiner hand Was ich verehre dir an kleidern und gewand Zum denckmal/ daß ich theils hab selbst geausarbeitet/ Ein theil ist anderweit gesticket und bereitet: Laß dirs ein zeichen seyn/ dadurch du deiner baaß/ Als meiner/ dencken solst mit lieb ohn unterlaß. Nimm/ sage ich/ diese gab die letzte deiner lieben/ O einges ebenbild/ das annoch übrig blieben Von meinem söhnelein Astyanax/ den du Daheim noch hast gekand bey stiller friedens ruh. Er trug fast einerley gebärden und beginnen/ Und kunte gleichfalls schon auff hohe sachen sinnen: So sah er/ so trug er die hände haupt und mund/ Sein wesen/ gang und sprach ihm alles zierlich stund/ Er
Das Dritte Buch. Wo denck ich aber hin/ daß ich ſo ferne ſchreiteUnd dich mit langem wuntſch und unterricht begleite/ Was halt ich dich hier auff/ weil nun der ſegelwind/ Der gleich von ſuden koͤmmt/ ſich wieder bey uns find? Es bracht Andromachen nicht minder dieſes ſcheiden Und letzter abſchieds gruß bekuͤmmernuͤß und leiden/ Sie ließ erſcheinen auch ihr hohe mildigkeit Und ſchickt Aſcanio ein goldgeſticktes kleid/ Auch einen reiter rock durch Phryger kunſt und nadel Gewircket und geſtickt ohn allen fehl und tadel/ Viel ſtuͤcken noch darzu ſchoͤn außgeneht/ verbremt- Und ſchamorirt/ daß ſich kein fuͤrſt darinnen ſchaͤmt. Diß alles ſchenckt ſie ihm/ und wil ſo ſeiner ehre Begegnen praͤchtiglich beyfuͤgend dieſe lehre: Mein knabe (ſagte ſie) nimm hin von meiner hand Was ich verehre dir an kleidern und gewand Zum denckmal/ daß ich theils hab ſelbſt geausarbeitet/ Ein theil iſt anderweit geſticket und bereitet: Laß dirs ein zeichen ſeyn/ dadurch du deiner baaß/ Als meiner/ dencken ſolſt mit lieb ohn unterlaß. Nimm/ ſage ich/ dieſe gab die letzte deiner lieben/ O einges ebenbild/ das annoch uͤbrig blieben Von meinem ſoͤhnelein Aſtyanax/ den du Daheim noch haſt gekand bey ſtiller friedens ruh. Er trug faſt einerley gebaͤrden und beginnen/ Und kunte gleichfalls ſchon auff hohe ſachen ſinnen: So ſah er/ ſo trug er die haͤnde haupt und mund/ Sein weſen/ gang und ſprach ihm alles zierlich ſtund/ Er
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0161" n="139"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Dritte Buch.</hi> </fw><lb/> <l>Wo denck ich aber hin/ daß ich ſo ferne ſchreite</l><lb/> <l>Und dich mit langem wuntſch und unterricht begleite/</l><lb/> <l>Was halt ich dich hier auff/ weil nun der ſegelwind/</l><lb/> <l>Der gleich von ſuden koͤmmt/ ſich wieder bey uns find?</l><lb/> <l>Es bracht <hi rendition="#fr">A</hi>ndromachen nicht minder dieſes ſcheiden</l><lb/> <l>Und letzter abſchieds gruß bekuͤmmernuͤß und leiden/</l><lb/> <l>Sie ließ erſcheinen auch ihr hohe mildigkeit</l><lb/> <l>Und ſchickt Aſcanio ein goldgeſticktes kleid/</l><lb/> <l>Auch einen reiter rock durch Phryger kunſt und nadel</l><lb/> <l>Gewircket und geſtickt ohn allen fehl und tadel/</l><lb/> <l>Viel ſtuͤcken noch darzu ſchoͤn außgeneht/ verbremt-</l><lb/> <l>Und ſchamorirt/ daß ſich kein fuͤrſt darinnen ſchaͤmt.</l><lb/> <l>Diß alles ſchenckt ſie ihm/ und wil ſo ſeiner ehre</l><lb/> <l>Begegnen praͤchtiglich beyfuͤgend dieſe lehre:</l><lb/> <l>Mein knabe (ſagte ſie) nimm hin von meiner hand</l><lb/> <l>Was ich verehre dir an kleidern und gewand</l><lb/> <l>Zum denckmal/ daß ich theils hab ſelbſt geausarbeitet/</l><lb/> <l>Ein theil iſt anderweit geſticket und bereitet:</l><lb/> <l>Laß dirs ein zeichen ſeyn/ dadurch du deiner baaß/</l><lb/> <l>Als meiner/ dencken ſolſt mit lieb ohn unterlaß.</l><lb/> <l>Nimm/ ſage ich/ dieſe gab die letzte deiner lieben/</l><lb/> <l>O einges ebenbild/ das annoch uͤbrig blieben</l><lb/> <l>Von meinem ſoͤhnelein Aſtyanax/ den du</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>aheim noch haſt gekand bey ſtiller friedens ruh.</l><lb/> <l>Er trug faſt einerley gebaͤrden und beginnen/</l><lb/> <l>Und kunte gleichfalls ſchon auff hohe ſachen ſinnen:</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">S</hi>o ſah er/ ſo trug er die haͤnde haupt und mund/</l><lb/> <l>Sein weſen/ gang und ſprach ihm alles zierlich ſtund/</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Er</fw><lb/> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [139/0161]
Das Dritte Buch.
Wo denck ich aber hin/ daß ich ſo ferne ſchreite
Und dich mit langem wuntſch und unterricht begleite/
Was halt ich dich hier auff/ weil nun der ſegelwind/
Der gleich von ſuden koͤmmt/ ſich wieder bey uns find?
Es bracht Andromachen nicht minder dieſes ſcheiden
Und letzter abſchieds gruß bekuͤmmernuͤß und leiden/
Sie ließ erſcheinen auch ihr hohe mildigkeit
Und ſchickt Aſcanio ein goldgeſticktes kleid/
Auch einen reiter rock durch Phryger kunſt und nadel
Gewircket und geſtickt ohn allen fehl und tadel/
Viel ſtuͤcken noch darzu ſchoͤn außgeneht/ verbremt-
Und ſchamorirt/ daß ſich kein fuͤrſt darinnen ſchaͤmt.
Diß alles ſchenckt ſie ihm/ und wil ſo ſeiner ehre
Begegnen praͤchtiglich beyfuͤgend dieſe lehre:
Mein knabe (ſagte ſie) nimm hin von meiner hand
Was ich verehre dir an kleidern und gewand
Zum denckmal/ daß ich theils hab ſelbſt geausarbeitet/
Ein theil iſt anderweit geſticket und bereitet:
Laß dirs ein zeichen ſeyn/ dadurch du deiner baaß/
Als meiner/ dencken ſolſt mit lieb ohn unterlaß.
Nimm/ ſage ich/ dieſe gab die letzte deiner lieben/
O einges ebenbild/ das annoch uͤbrig blieben
Von meinem ſoͤhnelein Aſtyanax/ den du
Daheim noch haſt gekand bey ſtiller friedens ruh.
Er trug faſt einerley gebaͤrden und beginnen/
Und kunte gleichfalls ſchon auff hohe ſachen ſinnen:
So ſah er/ ſo trug er die haͤnde haupt und mund/
Sein weſen/ gang und ſprach ihm alles zierlich ſtund/
Er
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
| URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668 |
| URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/161 |
| Zitationshilfe: | Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 139. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/161>, abgerufen am 06.08.2024. |


