Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.Das Vierdte Buch. Der zu Carthago nun sich säumt und liget stille/Und siehet nicht dahin/ was sey der Götter wille/ Daß er sol nemblich ziehn in sein Italien/ Dahin der Götter rath ihn hat geheissen gehn/ Fleug eilend was du kanst/ und sag ihn unverholen/ Es hab die mutter mir denselben anbefohlen/ Hat aber dergestalt für ihn nicht gut gesagt/ Daß er sol nehmen für/ was ihm nur wolbehagt. Deßwegen hat sie ihn zweymal erretten wollen/ Daß er der Griechen grimm nicht unterligen sollen/ Sie hätte mich vertröst/ er würd Italien/ Das mit der Monarchy man sähe schwanger gehn Und nur nach kriege braust/ bescheidentlich regieren/ Und zeigen in der that/ damit man könne spüren/ Daß er von Götter stamm und hohen adel sey/ Und könne dermaleins regieren recht und frey Den gantzen kreyß der welt. Wil er zu hohen sachen Ihm keine lieb und lust noch reitzung lassen machen/ Und wegen seines lobs sich selber nicht bemühn/ Wil er als vater denn dem sohn Ascan entziehn Den würcklichen besitz des Römschen Reichs und vesten Worauff geht er doch umb/ das ihm wol dünckt an besten Waß hoffnung hält ihn auff bey solchem volck und art/ Daß ihn mit feindschafft haß und grimm bedränget hat/ Wil er denn sehen nicht auffs künfftige geschlechte Noch ziehen in betracht der Götter schluß und rechte/ Die ihm geordnet zu das land Italien/ Daß er daselbst sich sol in fried und ruh begehn; Er
Das Vierdte Buch. Der zu Carthago nun ſich ſaͤumt und liget ſtille/Und ſiehet nicht dahin/ was ſey der Goͤtter wille/ Daß er ſol nemblich ziehn in ſein Italien/ Dahin der Goͤtter rath ihn hat geheiſſen gehn/ Fleug eilend was du kanſt/ und ſag ihn unverholen/ Es hab die mutter mir denſelben anbefohlen/ Hat aber dergeſtalt fuͤr ihn nicht gut geſagt/ Daß er ſol nehmen fuͤr/ was ihm nur wolbehagt. Deßwegen hat ſie ihn zweymal erretten wollen/ Daß er der Griechen grimm nicht unterligen ſollen/ Sie haͤtte mich vertroͤſt/ er wuͤrd Italien/ Das mit der Monarchy man ſaͤhe ſchwanger gehn Und nur nach kriege brauſt/ beſcheidentlich regieren/ Und zeigen in der that/ damit man koͤnne ſpuͤren/ Daß er von Goͤtter ſtamm und hohen adel ſey/ Und koͤnne dermaleins regieren recht und frey Den gantzen kreyß der welt. Wil er zu hohen ſachen Ihm keine lieb und luſt noch reitzung laſſen machen/ Und wegen ſeines lobs ſich ſelber nicht bemuͤhn/ Wil er als vater denn dem ſohn Aſcan entziehn Den wuͤrcklichen beſitz des Roͤmſchen Reichs und veſten Worauff geht er doch umb/ das ihm wol duͤnckt an beſtẽ Waß hoffnung haͤlt ihn auff bey ſolchem volck und art/ Daß ihn mit feindſchafft haß und grimm bedraͤnget hat/ Wil er denn ſehen nicht auffs kuͤnfftige geſchlechte Noch ziehen in betracht der Goͤtter ſchluß und rechte/ Die ihm geordnet zu das land Italien/ Daß er daſelbſt ſich ſol in fried und ruh begehn; Er
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0193" n="171"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Vierdte Buch.</hi> </fw><lb/> <l>Der zu Carthago nun ſich ſaͤumt und liget ſtille/</l><lb/> <l>Und ſiehet nicht dahin/ was ſey der Goͤtter wille/</l><lb/> <l>Daß er ſol nemblich ziehn in ſein Italien/</l><lb/> <l>Dahin der Goͤtter rath ihn hat geheiſſen gehn/</l><lb/> <l>Fleug eilend was du kanſt/ und ſag ihn unverholen/</l><lb/> <l>Es hab die mutter mir denſelben anbefohlen/</l><lb/> <l>Hat aber dergeſtalt fuͤr ihn nicht gut geſagt/</l><lb/> <l>Daß er ſol nehmen fuͤr/ was ihm nur wolbehagt.</l><lb/> <l>Deßwegen hat ſie ihn zweymal erretten wollen/</l><lb/> <l>Daß er der Griechen grimm nicht unterligen ſollen/</l><lb/> <l>Sie haͤtte mich vertroͤſt/ er wuͤrd Italien/</l><lb/> <l>Das mit der Monarchy man ſaͤhe ſchwanger gehn</l><lb/> <l>Und nur nach kriege brauſt/ beſcheidentlich regieren/</l><lb/> <l>Und zeigen in der that/ damit man koͤnne ſpuͤren/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>aß er von Goͤtter ſtamm und hohen adel ſey/</l><lb/> <l>Und koͤnne dermaleins regieren recht und frey</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>en gantzen kreyß der welt. Wil er zu hohen ſachen</l><lb/> <l>Ihm keine lieb und luſt noch reitzung laſſen machen/</l><lb/> <l>Und wegen ſeines lobs ſich ſelber nicht bemuͤhn/</l><lb/> <l>Wil er als vater denn dem ſohn Aſcan entziehn</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>en wuͤrcklichen beſitz des Roͤmſchen Reichs und veſten</l><lb/> <l>Worauff geht er doch umb/ das ihm wol duͤnckt an beſtẽ</l><lb/> <l>Waß hoffnung haͤlt ihn auff bey ſolchem volck und art/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>aß ihn mit feindſchafft haß und grimm bedraͤnget hat/</l><lb/> <l>Wil er denn ſehen nicht auffs kuͤnfftige geſchlechte</l><lb/> <l>Noch ziehen in betracht der Goͤtter ſchluß und rechte/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>ie ihm geordnet zu das land Italien/</l><lb/> <l>Daß er daſelbſt ſich ſol in fried und ruh begehn;</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Er</fw><lb/> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [171/0193]
Das Vierdte Buch.
Der zu Carthago nun ſich ſaͤumt und liget ſtille/
Und ſiehet nicht dahin/ was ſey der Goͤtter wille/
Daß er ſol nemblich ziehn in ſein Italien/
Dahin der Goͤtter rath ihn hat geheiſſen gehn/
Fleug eilend was du kanſt/ und ſag ihn unverholen/
Es hab die mutter mir denſelben anbefohlen/
Hat aber dergeſtalt fuͤr ihn nicht gut geſagt/
Daß er ſol nehmen fuͤr/ was ihm nur wolbehagt.
Deßwegen hat ſie ihn zweymal erretten wollen/
Daß er der Griechen grimm nicht unterligen ſollen/
Sie haͤtte mich vertroͤſt/ er wuͤrd Italien/
Das mit der Monarchy man ſaͤhe ſchwanger gehn
Und nur nach kriege brauſt/ beſcheidentlich regieren/
Und zeigen in der that/ damit man koͤnne ſpuͤren/
Daß er von Goͤtter ſtamm und hohen adel ſey/
Und koͤnne dermaleins regieren recht und frey
Den gantzen kreyß der welt. Wil er zu hohen ſachen
Ihm keine lieb und luſt noch reitzung laſſen machen/
Und wegen ſeines lobs ſich ſelber nicht bemuͤhn/
Wil er als vater denn dem ſohn Aſcan entziehn
Den wuͤrcklichen beſitz des Roͤmſchen Reichs und veſten
Worauff geht er doch umb/ das ihm wol duͤnckt an beſtẽ
Waß hoffnung haͤlt ihn auff bey ſolchem volck und art/
Daß ihn mit feindſchafft haß und grimm bedraͤnget hat/
Wil er denn ſehen nicht auffs kuͤnfftige geſchlechte
Noch ziehen in betracht der Goͤtter ſchluß und rechte/
Die ihm geordnet zu das land Italien/
Daß er daſelbſt ſich ſol in fried und ruh begehn;
Er
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
| URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668 |
| URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/193 |
| Zitationshilfe: | Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 171. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/193>, abgerufen am 06.08.2024. |


