Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.Das Vierdte Buch. So du hast deine Lust Carthago an zuschauen/Die du von Sidon bist/ und wilst dasselbe bauen; Was neidest du denn uns/ in dem du hältest auff Uns Troer/ die wir hin nach Welschland unsern lauff Zu nehmen schlüßig sind? Es ist ja gleicherweise Vergönnet uns/ daß wir auch nehmen unsre reise Durch frembdes königreich: Mein vater treibt mich an/ Daß ich fast tag und nacht dafür nicht ruhen kan. Wenn ich entschlaffen bin/ macht mir sein bildnüß grauen/ Und muß offt sein gesicht betrübt und traurig schauen/ Die liebe meines kinds/ daß ich demselben nicht Entwenden wil das land/ davon der rathschluß spricht Der Götter/ reitzt mich auch/ als den ich zarter massen Muß lieben und sein glück nicht unversorgt kan lassen: Zum überfluß kömmt noch der Götter bothe her (Ich schwere heiliglich) gesand von Jupiter/ Und bringet mir befehl: ich hab ihn selbst gesehen In offenbahrem liecht zur stadt zu mir eingehen: Ich hab ihn selbst gehört mit meinen ohren an/ Was Jupiter von mir wil haben schlecht gethan: Derhalben steh doch ab mit klagen zu beschweren So wol dich selbst als mich/ ich muß nach Welschland/ So ungern/ als ichs thu; mit willen thu ichs nicht: (kehren/ In dem er also sagt: Verkehrt sie ihr gesicht Und siehet zornig aus/ als wolt sie ihn durchsehen/ Und fängt ergrimmet an auff ihn so loß zugehen: Es hat dich/ leichter kerl/ die Venus nicht geseugt; Wer dir das schwatzet für/ derselbe dich betreugt. Es M 2
Das Vierdte Buch. So du haſt deine Luſt Carthago an zuſchauen/Die du von Sidon biſt/ und wilſt daſſelbe bauen; Was neideſt du denn uns/ in dem du haͤlteſt auff Uns Troer/ die wir hin nach Welſchland unſern lauff Zu nehmen ſchluͤßig ſind? Es iſt ja gleicherweiſe Vergoͤnnet uns/ daß wir auch nehmen unſre reiſe Durch frembdes koͤnigreich: Mein vater treibt mich an/ Daß ich faſt tag und nacht dafuͤr nicht ruhen kan. Weñ ich entſchlaffen bin/ macht mir ſein bildnuͤß grauẽ/ Und muß offt ſein geſicht betruͤbt und traurig ſchauen/ Die liebe meines kinds/ daß ich demſelben nicht Entwenden wil das land/ davon der rathſchluß ſpricht Der Goͤtter/ reitzt mich auch/ als den ich zarter maſſen Muß lieben und ſein gluͤck nicht unverſorgt kan laſſen: Zum uͤberfluß koͤmmt noch der Goͤtter bothe her (Ich ſchwere heiliglich) geſand von Jupiter/ Und bringet mir befehl: ich hab ihn ſelbſt geſehen In offenbahrem liecht zur ſtadt zu mir eingehen: Ich hab ihn ſelbſt gehoͤrt mit meinen ohren an/ Was Jupiter von mir wil haben ſchlecht gethan: Derhalben ſteh doch ab mit klagen zu beſchweren So wol dich ſelbſt als mich/ ich muß nach Welſchland/ So ungern/ als ichs thu; mit willẽ thu ichs nicht: (kehrẽ/ In dem er alſo ſagt: Verkehrt ſie ihr geſicht Und ſiehet zornig aus/ als wolt ſie ihn durchſehen/ Und faͤngt ergrimmet an auff ihn ſo loß zugehen: Es hat dich/ leichter kerl/ die Venus nicht geſeugt; Wer dir das ſchwatzet fuͤr/ derſelbe dich betreugt. Es M 2
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0201" n="179"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Vierdte Buch.</hi> </fw><lb/> <l>So du haſt deine Luſt Carthago an zuſchauen/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>ie du von Sidon biſt/ und wilſt daſſelbe bauen<hi rendition="#i">;</hi></l><lb/> <l>Was neideſt du denn uns/ in dem du haͤlteſt auff</l><lb/> <l>Uns Troer/ die wir hin nach Welſchland unſern lauff</l><lb/> <l>Zu nehmen ſchluͤßig ſind? Es iſt ja gleicherweiſe</l><lb/> <l>Vergoͤnnet uns/ daß wir auch nehmen unſre reiſe</l><lb/> <l>Durch frembdes koͤnigreich: Mein vater treibt mich an/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>aß ich faſt tag und nacht dafuͤr nicht ruhen kan.</l><lb/> <l>Weñ ich entſchlaffen bin/ macht mir ſein bildnuͤß grauẽ/</l><lb/> <l>Und muß offt ſein geſicht betruͤbt und traurig ſchauen/</l><lb/> <l>Die liebe meines kinds/ daß ich demſelben nicht</l><lb/> <l>Entwenden wil das land/ davon der rathſchluß ſpricht</l><lb/> <l>Der Goͤtter/ reitzt mich auch/ als den ich zarter maſſen</l><lb/> <l>Muß lieben und ſein gluͤck nicht unverſorgt kan laſſen:</l><lb/> <l>Zum uͤberfluß koͤmmt noch der Goͤtter bothe her</l><lb/> <l>(Ich ſchwere heiliglich) geſand von Jupiter/</l><lb/> <l>Und bringet mir befehl: ich hab ihn ſelbſt geſehen</l><lb/> <l>In offenbahrem liecht zur ſtadt zu mir eingehen:</l><lb/> <l>Ich hab ihn ſelbſt gehoͤrt mit meinen ohren an/</l><lb/> <l>Was Jupiter von mir wil haben ſchlecht gethan:</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>erhalben ſteh doch ab mit klagen zu beſchweren</l><lb/> <l>So wol dich ſelbſt als mich/ ich muß nach Welſchland/</l><lb/> <l>So ungern/ als ichs thu; mit willẽ thu ichs nicht: <hi rendition="#et">(kehrẽ/</hi></l><lb/> <l>In dem er alſo ſagt: Verkehrt ſie ihr geſicht</l><lb/> <l>Und ſiehet zornig aus/ als wolt ſie ihn durchſehen/</l><lb/> <l>Und faͤngt ergrimmet an auff ihn ſo loß zugehen:</l><lb/> <l>Es hat dich/ leichter kerl/ die Venus nicht geſeugt<hi rendition="#i">;</hi></l><lb/> <l>Wer dir das ſchwatzet fuͤr/ derſelbe dich betreugt.</l><lb/> <fw place="bottom" type="sig">M 2</fw> <fw place="bottom" type="catch">Es</fw><lb/> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [179/0201]
Das Vierdte Buch.
So du haſt deine Luſt Carthago an zuſchauen/
Die du von Sidon biſt/ und wilſt daſſelbe bauen;
Was neideſt du denn uns/ in dem du haͤlteſt auff
Uns Troer/ die wir hin nach Welſchland unſern lauff
Zu nehmen ſchluͤßig ſind? Es iſt ja gleicherweiſe
Vergoͤnnet uns/ daß wir auch nehmen unſre reiſe
Durch frembdes koͤnigreich: Mein vater treibt mich an/
Daß ich faſt tag und nacht dafuͤr nicht ruhen kan.
Weñ ich entſchlaffen bin/ macht mir ſein bildnuͤß grauẽ/
Und muß offt ſein geſicht betruͤbt und traurig ſchauen/
Die liebe meines kinds/ daß ich demſelben nicht
Entwenden wil das land/ davon der rathſchluß ſpricht
Der Goͤtter/ reitzt mich auch/ als den ich zarter maſſen
Muß lieben und ſein gluͤck nicht unverſorgt kan laſſen:
Zum uͤberfluß koͤmmt noch der Goͤtter bothe her
(Ich ſchwere heiliglich) geſand von Jupiter/
Und bringet mir befehl: ich hab ihn ſelbſt geſehen
In offenbahrem liecht zur ſtadt zu mir eingehen:
Ich hab ihn ſelbſt gehoͤrt mit meinen ohren an/
Was Jupiter von mir wil haben ſchlecht gethan:
Derhalben ſteh doch ab mit klagen zu beſchweren
So wol dich ſelbſt als mich/ ich muß nach Welſchland/
So ungern/ als ichs thu; mit willẽ thu ichs nicht: (kehrẽ/
In dem er alſo ſagt: Verkehrt ſie ihr geſicht
Und ſiehet zornig aus/ als wolt ſie ihn durchſehen/
Und faͤngt ergrimmet an auff ihn ſo loß zugehen:
Es hat dich/ leichter kerl/ die Venus nicht geſeugt;
Wer dir das ſchwatzet fuͤr/ derſelbe dich betreugt.
Es
M 2
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
| URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668 |
| URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/201 |
| Zitationshilfe: | Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 179. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/201>, abgerufen am 06.08.2024. |


