Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.Das Vierdte Buch. Gebracht umb ehr und heil/ und leg es alls zusammen/Damit es werde nur vertilget von den flammen/ Ich wil es haben so: Geh/ bring es nur zu hauff! Ich mag von diesem man kein denckmal heben auff. Die priesterin befiehlt auch dieses ebner massen; Drauff schwieg sie still und fieng zugleich an zu erblassen; Doch gläubet Anna nicht/ daß ihre schwester kan Diß unter solchem schein des opffers fangen an. Sie bildet ihr nicht ein/ daß ihre sinnen können Auff solche böse that und schrecklich unglück sinnen/ Sie forschet nicht/ daß ihr was schweres liget an/ Als was Sichaeus tod ihr etwan bringen kan. Derhalben wil sie stracks den anbefehl erfüllen/ Und gehet in den hoff nach ihrer frauen willen. Als nun der holtzhauff ist hoch in die lufft geführt; Daß keinen mangel dran die königin verspürt! schmückt sie denselben auch mit blumen/ kräntz und kräutern/ Und will ihn dergestalt vermehren und erweitern/ Legt seine kleider drauff/ sein hinderlassnes schwerdt/ Sein bildnüß/ wissend wohl/ warumb sie so verfährt. Sie setzet üm und üm altäre solcher massen/ Wie sichs vorzeiten wolt auff leichen halten lassen/ Das lose weib/ die nonn/ läst fliegen ihre haar/ Und rufft dreyhundert mahl die Götter an/ so gar Daß sie ergrimmte wort ließ fahren aus dem rachen Es solten aus der höll sich alle teüffel machen Uud kommen ihr zudienst/ es solte Ehaos bald Erscheinen/ Hecatens erschreckliche gestalt/ Wie
Das Vierdte Buch. Gebracht umb ehr und heil/ und leg es alls zuſammen/Damit es werde nur vertilget von den flammen/ Ich wil es haben ſo: Geh/ bring es nur zu hauff! Ich mag von dieſem man kein denckmal heben auff. Die prieſterin befiehlt auch dieſes ebner maſſen; Dꝛauff ſchwieg ſie ſtill und fieng zugleich an zu erblaſſen; Doch glaͤubet Anna nicht/ daß ihre ſchweſter kan Diß unter ſolchem ſchein des opffers fangen an. Sie bildet ihr nicht ein/ daß ihre ſinnen koͤnnen Auff ſolche boͤſe that und ſchrecklich ungluͤck ſinnen/ Sie forſchet nicht/ daß ihr was ſchweres liget an/ Als was Sichaeus tod ihr etwan bringen kan. Derhalben wil ſie ſtracks den anbefehl erfuͤllen/ Und gehet in den hoff nach ihrer frauen willen. Als nun der holtzhauff iſt hoch in die lufft gefuͤhrt; Daß keinen mangel dran die koͤnigin verſpuͤrt! ſchmuͤckt ſie denſelbẽ auch mit blumẽ/ kraͤntz und kraͤutern/ Und will ihn dergeſtalt vermehren und erweitern/ Legt ſeine kleider drauff/ ſein hinderlaſſnes ſchwerdt/ Sein bildnuͤß/ wiſſend wohl/ warumb ſie ſo verfaͤhrt. Sie ſetzet uͤm und uͤm altaͤre ſolcher maſſen/ Wie ſichs vorzeiten wolt auff leichen halten laſſen/ Das loſe weib/ die nonn/ laͤſt fliegen ihre haar/ Und rufft dreyhundert mahl die Goͤtter an/ ſo gar Daß ſie ergrimmte wort ließ fahren aus dem rachen Es ſolten aus der hoͤll ſich alle teuͤffel machen Uud kommen ihr zudienſt/ es ſolte Ehaos bald Erſcheinen/ Hecatens erſchreckliche geſtalt/ Wie
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0211" n="189"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Vierdte Buch.</hi> </fw><lb/> <l>Gebracht umb ehr und heil/ und leg es alls zuſammen/</l><lb/> <l>Damit es werde nur vertilget von den flammen/</l><lb/> <l>Ich wil es haben ſo: Geh/ bring es nur zu hauff!</l><lb/> <l>Ich mag von dieſem man kein denckmal heben auff.</l><lb/> <l>Die prieſterin befiehlt auch dieſes ebner maſſen;</l><lb/> <l>Dꝛauff ſchwieg ſie ſtill und fieng zugleich an zu erblaſſen;</l><lb/> <l>Doch glaͤubet Anna nicht/ daß ihre ſchweſter kan</l><lb/> <l>Diß unter ſolchem ſchein des opffers fangen an.</l><lb/> <l>Sie bildet ihr nicht ein/ daß ihre ſinnen koͤnnen</l><lb/> <l>Auff ſolche boͤſe that und ſchrecklich ungluͤck ſinnen/</l><lb/> <l>Sie forſchet nicht/ daß ihr was ſchweres liget an/</l><lb/> <l>Als was Sichaeus tod ihr etwan bringen kan.</l><lb/> <l>Derhalben wil ſie ſtracks den anbefehl erfuͤllen/</l><lb/> <l>Und gehet in den hoff nach ihrer frauen willen.</l><lb/> <l>Als nun der holtzhauff iſt hoch in die lufft gefuͤhrt;</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>aß keinen mangel dran die koͤnigin verſpuͤrt<hi rendition="#i">!</hi></l><lb/> <l>ſchmuͤckt ſie denſelbẽ auch mit blumẽ/ kraͤntz und kraͤutern/</l><lb/> <l>Und will ihn dergeſtalt vermehren und erweitern/</l><lb/> <l>Legt ſeine kleider drauff/ ſein hinderlaſſnes ſchwerdt/</l><lb/> <l>Sein bildnuͤß/ wiſſend wohl/ warumb ſie ſo verfaͤhrt.</l><lb/> <l>Sie ſetzet uͤm und uͤm altaͤre ſolcher maſſen/</l><lb/> <l>Wie ſichs vorzeiten wolt auff leichen halten laſſen/</l><lb/> <l>Das loſe weib/ die nonn/ laͤſt fliegen ihre haar/</l><lb/> <l>Und rufft dreyhundert mahl die Goͤtter an/ ſo gar</l><lb/> <l>Daß ſie ergrimmte wort ließ fahren aus dem rachen</l><lb/> <l>Es ſolten aus der hoͤll ſich alle teuͤffel machen</l><lb/> <l>Uud kommen ihr zudienſt/ es ſolte Ehaos bald</l><lb/> <l>Erſcheinen/ Hecatens erſchreckliche geſtalt/</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Wie</fw><lb/> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [189/0211]
Das Vierdte Buch.
Gebracht umb ehr und heil/ und leg es alls zuſammen/
Damit es werde nur vertilget von den flammen/
Ich wil es haben ſo: Geh/ bring es nur zu hauff!
Ich mag von dieſem man kein denckmal heben auff.
Die prieſterin befiehlt auch dieſes ebner maſſen;
Dꝛauff ſchwieg ſie ſtill und fieng zugleich an zu erblaſſen;
Doch glaͤubet Anna nicht/ daß ihre ſchweſter kan
Diß unter ſolchem ſchein des opffers fangen an.
Sie bildet ihr nicht ein/ daß ihre ſinnen koͤnnen
Auff ſolche boͤſe that und ſchrecklich ungluͤck ſinnen/
Sie forſchet nicht/ daß ihr was ſchweres liget an/
Als was Sichaeus tod ihr etwan bringen kan.
Derhalben wil ſie ſtracks den anbefehl erfuͤllen/
Und gehet in den hoff nach ihrer frauen willen.
Als nun der holtzhauff iſt hoch in die lufft gefuͤhrt;
Daß keinen mangel dran die koͤnigin verſpuͤrt!
ſchmuͤckt ſie denſelbẽ auch mit blumẽ/ kraͤntz und kraͤutern/
Und will ihn dergeſtalt vermehren und erweitern/
Legt ſeine kleider drauff/ ſein hinderlaſſnes ſchwerdt/
Sein bildnuͤß/ wiſſend wohl/ warumb ſie ſo verfaͤhrt.
Sie ſetzet uͤm und uͤm altaͤre ſolcher maſſen/
Wie ſichs vorzeiten wolt auff leichen halten laſſen/
Das loſe weib/ die nonn/ laͤſt fliegen ihre haar/
Und rufft dreyhundert mahl die Goͤtter an/ ſo gar
Daß ſie ergrimmte wort ließ fahren aus dem rachen
Es ſolten aus der hoͤll ſich alle teuͤffel machen
Uud kommen ihr zudienſt/ es ſolte Ehaos bald
Erſcheinen/ Hecatens erſchreckliche geſtalt/
Wie
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
| URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668 |
| URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/211 |
| Zitationshilfe: | Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 189. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/211>, abgerufen am 06.08.2024. |


