Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.Das Fünffte Buch. Erschwingt sie sich geschwind auffs feld und hohe hügelFür schrecken/ das man hört das rauschen ihrer flügel; Wenns aber sicher ist/ fleugt sie gar stille her Und regt die flügel nicht durchs blaue himmelmeer. So flohe Mnestheus auch mit seinem kühnen schiffe/ Und schwunge sich davon und nach dem ziele lieffe/ Und lässet erstlich stehn den armen rittersmann Sergest/ der von dem felß gar schwerlich kommen kan: Wie sehr er sich bemüht den klippen zu entgehen/ Muß er doch ohne hülff/ wie sehr er zappelt/ stehen Und lernen lauffen mit zerbrochnen rudern fort: Mühselig ding! doch gut/ wenn man noch kommt an port. Dann hohlt er Gyam ein/ der ihm schon gibt gewonnen/ Weil ihm die hoffnung ist des vorzugs gantz zerronnen/ Als der des steuermanns mit schimpff beraubt muß seyn. Itzt war am end des kampffs Cloanth noch gar allein/ Den wolte Mnestheus gar umb sieg und ehre bringen/ Und hub des wegen an mit macht auff ihn zu tringen: Es wurd ein groß geschrey; Das volck/ so an zu sehn Die schauspiel an dem port man häuffig sahe stehn/ Schrie dem Menestheus zu/ der ihm war in dem rücken/ mit jautzendem gethön/ daß ihm der kampff möcht glücken/ Und mahnt ihn günstig an: Es schallet vom geschrey Der himmel; männiglich legt dem Menestheus bey. Allein Cloanthens pursch empfindet unmuths grillen/ Wenn ihnen nicht der sieg sol gehn nach wuntsch und willen/ Sie wollen eh mit lob das leben büssen ein/ Als von dem gegenpart mit schimpff besieget seyn. Die O 5
Das Fuͤnffte Buch. Erſchwingt ſie ſich geſchwind auffs feld und hohe huͤgelFuͤr ſchrecken/ das man hoͤrt das rauſchen ihrer fluͤgel; Wenns aber ſicher iſt/ fleugt ſie gar ſtille her Und regt die fluͤgel nicht durchs blaue himmelmeer. So flohe Mneſtheus auch mit ſeinem kuͤhnen ſchiffe/ Und ſchwunge ſich davon und nach dem ziele lieffe/ Und laͤſſet erſtlich ſtehn den armen rittersmann Sergeſt/ der von dem felß gar ſchwerlich kommen kan: Wie ſehr er ſich bemuͤht den klippen zu entgehen/ Muß er doch ohne huͤlff/ wie ſehr er zappelt/ ſtehen Und lernen lauffen mit zerbrochnen rudern fort: Muͤhſelig ding! doch gut/ wenn man noch kom̃t an port. Dann hohlt er Gyam ein/ der ihm ſchon gibt gewonnen/ Weil ihm die hoffnung iſt des vorzugs gantz zerronnen/ Als der des ſteuermanns mit ſchimpff beraubt muß ſeyn. Itzt war am end des kampffs Cloanth noch gar allein/ Den wolte Mneſtheus gar umb ſieg und ehre bringen/ Und hub des wegen an mit macht auff ihn zu tringen: Es wurd ein groß geſchrey; Das volck/ ſo an zu ſehn Die ſchauſpiel an dem port man haͤuffig ſahe ſtehn/ Schrie dem Meneſtheus zu/ der ihm war in dem ruͤcken/ mit jautzendem gethoͤn/ daß ihm der kampff moͤcht gluͤckẽ/ Und mahnt ihn guͤnſtig an: Es ſchallet vom geſchrey Der himmel; maͤnniglich legt dem Meneſtheus bey. Allein Cloanthens purſch empfindet unmuths grillen/ Weñ ihnẽ nicht der ſieg ſol gehn nach wuntſch und willẽ/ Sie wollen eh mit lob das leben buͤſſen ein/ Als von dem gegenpart mit ſchimpff beſieget ſeyn. Die O 5
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0239" n="217"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Fuͤnffte Buch.</hi> </fw><lb/> <l>Erſchwingt ſie ſich geſchwind auffs feld und hohe huͤgel</l><lb/> <l>Fuͤr ſchrecken/ das man hoͤrt das rauſchen ihrer fluͤgel<hi rendition="#i">;</hi></l><lb/> <l>Wenns aber ſicher iſt/ fleugt ſie gar ſtille her</l><lb/> <l>Und regt die fluͤgel nicht durchs blaue himmelmeer.</l><lb/> <l>So flohe Mneſtheus auch mit ſeinem kuͤhnen ſchiffe/</l><lb/> <l>Und ſchwunge ſich davon und nach dem ziele lieffe/</l><lb/> <l>Und laͤſſet erſtlich ſtehn den armen rittersmann</l><lb/> <l>Sergeſt/ der von dem felß gar ſchwerlich kommen kan:</l><lb/> <l>Wie ſehr er ſich bemuͤht den klippen zu entgehen/</l><lb/> <l>Muß er doch ohne huͤlff/ wie ſehr er zappelt/ ſtehen</l><lb/> <l>Und lernen lauffen mit zerbrochnen rudern fort:</l><lb/> <l>Muͤhſelig ding! doch gut/ wenn man noch kom̃t an port.</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>ann hohlt er Gyam ein/ der ihm ſchon gibt gewonnen/</l><lb/> <l>Weil ihm die hoffnung iſt des vorzugs gantz zerronnen/</l><lb/> <l>Als der des ſteuermanns mit ſchimpff beraubt muß ſeyn.</l><lb/> <l>Itzt war am end des kampffs Cloanth noch gar allein/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>en wolte Mneſtheus gar umb ſieg und ehre bringen/</l><lb/> <l>Und hub des wegen an mit macht auff ihn zu tringen:</l><lb/> <l>Es wurd ein groß geſchrey<hi rendition="#i">;</hi> Das volck/ ſo an zu ſehn</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>ie ſchauſpiel an dem port man haͤuffig ſahe ſtehn/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">S</hi>chrie dem Meneſtheus zu/ der ihm war in dem ruͤcken/</l><lb/> <l>mit jautzendem gethoͤn/ daß ihm der kampff moͤcht gluͤckẽ/</l><lb/> <l>Und mahnt ihn guͤnſtig an: Es ſchallet vom geſchrey</l><lb/> <l>Der himmel; maͤnniglich legt dem Meneſtheus bey.</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">A</hi>llein <hi rendition="#fr">C</hi>loanthens purſch empfindet unmuths grillen/</l><lb/> <l>Weñ ihnẽ nicht der ſieg ſol gehn nach wuntſch und willẽ/</l><lb/> <l>Sie wollen eh mit lob das leben buͤſſen ein/</l><lb/> <l>Als von dem gegenpart mit ſchimpff beſieget ſeyn.</l><lb/> <fw place="bottom" type="sig">O 5</fw> <fw place="bottom" type="catch">Die</fw><lb/> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [217/0239]
Das Fuͤnffte Buch.
Erſchwingt ſie ſich geſchwind auffs feld und hohe huͤgel
Fuͤr ſchrecken/ das man hoͤrt das rauſchen ihrer fluͤgel;
Wenns aber ſicher iſt/ fleugt ſie gar ſtille her
Und regt die fluͤgel nicht durchs blaue himmelmeer.
So flohe Mneſtheus auch mit ſeinem kuͤhnen ſchiffe/
Und ſchwunge ſich davon und nach dem ziele lieffe/
Und laͤſſet erſtlich ſtehn den armen rittersmann
Sergeſt/ der von dem felß gar ſchwerlich kommen kan:
Wie ſehr er ſich bemuͤht den klippen zu entgehen/
Muß er doch ohne huͤlff/ wie ſehr er zappelt/ ſtehen
Und lernen lauffen mit zerbrochnen rudern fort:
Muͤhſelig ding! doch gut/ wenn man noch kom̃t an port.
Dann hohlt er Gyam ein/ der ihm ſchon gibt gewonnen/
Weil ihm die hoffnung iſt des vorzugs gantz zerronnen/
Als der des ſteuermanns mit ſchimpff beraubt muß ſeyn.
Itzt war am end des kampffs Cloanth noch gar allein/
Den wolte Mneſtheus gar umb ſieg und ehre bringen/
Und hub des wegen an mit macht auff ihn zu tringen:
Es wurd ein groß geſchrey; Das volck/ ſo an zu ſehn
Die ſchauſpiel an dem port man haͤuffig ſahe ſtehn/
Schrie dem Meneſtheus zu/ der ihm war in dem ruͤcken/
mit jautzendem gethoͤn/ daß ihm der kampff moͤcht gluͤckẽ/
Und mahnt ihn guͤnſtig an: Es ſchallet vom geſchrey
Der himmel; maͤnniglich legt dem Meneſtheus bey.
Allein Cloanthens purſch empfindet unmuths grillen/
Weñ ihnẽ nicht der ſieg ſol gehn nach wuntſch und willẽ/
Sie wollen eh mit lob das leben buͤſſen ein/
Als von dem gegenpart mit ſchimpff beſieget ſeyn.
Die
O 5
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
| URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668 |
| URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/239 |
| Zitationshilfe: | Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 217. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/239>, abgerufen am 06.08.2024. |


