Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.Das Fünffte Buch. Nach diesem kommet hin der Helimus gelauffen/Der dritte war Dior/ der letzt im ersten hauffen Hier machte Salius mit gräßlichem geschrey Den gantzen schauplatz voll; Die väter trugen scheu Und wurden sehr verwirrt/ er klagte/ daß er währe Mit arglist und betrug gekommen umb die ehre; Man möchte doch daran ihm wieder stattung thun/ Daß er für seine müh auch kriegte preiß und lohn. Dem Euryal die gunst und neigungen erspriessen/ Und daß er thränen läßt von seinen wangen fliessen/ Die ihm wol stehen an wie auch des leibes zier/ Aus dem der tugend schmuck viel schöner gläntzt herfür. Diores steht ihm bey und hebt an laut zu klagen: Sol Salius davon das erste kleinod tragen/ So kommet der zu kurtz/ der erst kam an das ziel Und hat vergebne müh gehabt in diesem spiel. Der vater sagt hierauff Eneas: Eure gaben O pursche/ sollet ihr ohn eingem abbruch haben/ Und sol euch niemand nicht verrücken den gewinst; Ein jeder sol den preiß bekommen nach verdienst. Man laß den unfall mich bejammern meines freundes/ Den ohne schuld gestürtzt die list und neid des feindes. Drauff schenckt dem Salius er eine leuenhaut/ Die greulich zötig war und schrecklich sehr beklaut. Drauff fänget Nisus an: Wenn der so unten liget/ So stattlich wird beschenckt und solchen preiß weg krieget/ Und dich der strauchelnden erbarmst mit edlem sinn/ Was denn wird Nisus wol empfangen zum gewinn? Ich/ P
Das Fuͤnffte Buch. Nach dieſem kommet hin der Helimus gelauffen/Der dritte war Dior/ der letzt im erſten hauffen Hier machte Salius mit graͤßlichem geſchrey Den gantzen ſchauplatz voll; Die vaͤter trugen ſcheu Und wurden ſehr verwirrt/ er klagte/ daß er waͤhre Mit argliſt und betrug gekommen umb die ehre; Man moͤchte doch daran ihm wieder ſtattung thun/ Daß er fuͤr ſeine muͤh auch kriegte preiß und lohn. Dem Euryal die gunſt und neigungen erſprieſſen/ Und daß er thraͤnen laͤßt von ſeinen wangen flieſſen/ Die ihm wol ſtehen an wie auch des leibes zier/ Aus dem der tugend ſchmuck viel ſchoͤner glaͤntzt herfuͤr. Diores ſteht ihm bey und hebt an laut zu klagen: Sol Salius davon das erſte kleinod tragen/ So kommet der zu kurtz/ der erſt kam an das ziel Und hat vergebne muͤh gehabt in dieſem ſpiel. Der vater ſagt hierauff Eneas: Eure gaben O purſche/ ſollet ihr ohn eingem abbruch haben/ Und ſol euch niemand nicht verruͤcken den gewinſt; Ein jeder ſol den preiß bekommen nach verdienſt. Man laß den unfall mich bejammern meines freundes/ Den ohne ſchuld geſtuͤrtzt die liſt und neid des feindes. Drauff ſchenckt dem Salius er eine leuenhaut/ Die greulich zoͤtig war und ſchrecklich ſehr beklaut. Drauff faͤnget Niſus an: Wenn der ſo unten liget/ So ſtattlich wird beſchenckt und ſolchẽ preiß weg krieget/ Und dich der ſtrauchelnden erbarmſt mit edlem ſinn/ Was denn wird Niſus wol empfangen zum gewinn? Ich/ P
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0247" n="225"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Fuͤnffte Buch.</hi> </fw><lb/> <l>Nach dieſem kommet hin der Helimus gelauffen/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>er dritte war Dior/ der letzt im erſten hauffen</l><lb/> <l>Hier machte Salius mit graͤßlichem geſchrey</l><lb/> <l>Den gantzen ſchauplatz voll<hi rendition="#i">;</hi> Die vaͤter trugen ſcheu</l><lb/> <l>Und wurden ſehr verwirrt/ er klagte/ daß er waͤhre</l><lb/> <l>Mit argliſt und betrug gekommen umb die ehre;</l><lb/> <l>Man moͤchte doch daran ihm wieder ſtattung thun/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>aß er fuͤr ſeine muͤh auch kriegte preiß und lohn.</l><lb/> <l>Dem Euryal die gunſt und neigungen erſprieſſen/</l><lb/> <l>Und daß er thraͤnen laͤßt von ſeinen wangen flieſſen/</l><lb/> <l>Die ihm wol ſtehen an wie auch des leibes zier/</l><lb/> <l>Aus dem der tugend ſchmuck viel ſchoͤner glaͤntzt herfuͤr.</l><lb/> <l>Diores ſteht ihm bey und hebt an laut zu klagen:</l><lb/> <l>Sol Salius davon das erſte kleinod tragen/</l><lb/> <l>So kommet der zu kurtz/ der erſt kam an das ziel</l><lb/> <l>Und hat vergebne muͤh gehabt in dieſem ſpiel.</l><lb/> <l>Der vater ſagt hierauff Eneas: Eure gaben</l><lb/> <l>O purſche/ ſollet ihr ohn eingem abbruch haben/</l><lb/> <l>Und ſol euch niemand nicht verruͤcken den gewinſt<hi rendition="#i">;</hi></l><lb/> <l>Ein jeder ſol den preiß bekommen nach verdienſt.</l><lb/> <l>Man laß den unfall mich bejammern meines freundes/</l><lb/> <l>Den ohne ſchuld geſtuͤrtzt die liſt und neid des feindes.</l><lb/> <l>Drauff ſchenckt dem Salius er eine leuenhaut/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>ie greulich zoͤtig war und ſchrecklich ſehr beklaut.</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>rauff faͤnget Niſus an: Wenn der ſo unten liget/</l><lb/> <l>So ſtattlich wird beſchenckt und ſolchẽ preiß weg krieget/</l><lb/> <l>Und dich der ſtrauchelnden erbarmſt mit edlem ſinn/</l><lb/> <l>Was denn wird Niſus wol empfangen zum gewinn?</l><lb/> <fw place="bottom" type="sig">P</fw> <fw place="bottom" type="catch">Ich/</fw><lb/> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [225/0247]
Das Fuͤnffte Buch.
Nach dieſem kommet hin der Helimus gelauffen/
Der dritte war Dior/ der letzt im erſten hauffen
Hier machte Salius mit graͤßlichem geſchrey
Den gantzen ſchauplatz voll; Die vaͤter trugen ſcheu
Und wurden ſehr verwirrt/ er klagte/ daß er waͤhre
Mit argliſt und betrug gekommen umb die ehre;
Man moͤchte doch daran ihm wieder ſtattung thun/
Daß er fuͤr ſeine muͤh auch kriegte preiß und lohn.
Dem Euryal die gunſt und neigungen erſprieſſen/
Und daß er thraͤnen laͤßt von ſeinen wangen flieſſen/
Die ihm wol ſtehen an wie auch des leibes zier/
Aus dem der tugend ſchmuck viel ſchoͤner glaͤntzt herfuͤr.
Diores ſteht ihm bey und hebt an laut zu klagen:
Sol Salius davon das erſte kleinod tragen/
So kommet der zu kurtz/ der erſt kam an das ziel
Und hat vergebne muͤh gehabt in dieſem ſpiel.
Der vater ſagt hierauff Eneas: Eure gaben
O purſche/ ſollet ihr ohn eingem abbruch haben/
Und ſol euch niemand nicht verruͤcken den gewinſt;
Ein jeder ſol den preiß bekommen nach verdienſt.
Man laß den unfall mich bejammern meines freundes/
Den ohne ſchuld geſtuͤrtzt die liſt und neid des feindes.
Drauff ſchenckt dem Salius er eine leuenhaut/
Die greulich zoͤtig war und ſchrecklich ſehr beklaut.
Drauff faͤnget Niſus an: Wenn der ſo unten liget/
So ſtattlich wird beſchenckt und ſolchẽ preiß weg krieget/
Und dich der ſtrauchelnden erbarmſt mit edlem ſinn/
Was denn wird Niſus wol empfangen zum gewinn?
Ich/
P
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
| URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668 |
| URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/247 |
| Zitationshilfe: | Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 225. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/247>, abgerufen am 06.08.2024. |


