Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.Das Fünffte Buch. Sie suchte viel herfür und hatte noch im hertzen/Den sie noch nicht gestillt/ den alten groll und schmertzen. Die Iris floge schnell auff ihrem bogen ab/ Der vieler farben schein mit schönem glantze gab. Sie kommet plötzlich an und läßt sich keinem sehen/ Besichtiget den port und sieht viel völcker stehen Und lauffen zu dem grab/ und wird hiernebst gewahr/ Das ihre schiffe stehn an port verlassen gar. Es stunden noch allein von fern Trojanerinnen Am ufer/ welche sich mit kläglichem beginnen Gehuben umb den tod Anchisens/ weinten sehr/ Und sahen allesampt hin in das tieffe meer. Sie schrien überlaut aus einem mund mit zagen: Ach! sollen wir uns noch durch so viel meere tragen/ Die wir sind matt und müd? Ist dahin noch so weit? Ihr wuntsch ist eine stadt/ da sie die liebe zeit Verbringen ruhsamlich; Sie lassen sich das leben Zur see verdrießlich seyn/ und mögen nicht mehr schweben In tödlicher gefahr in ängsten und beschwer. Die Iris hebt sich nun zu ihnen an das meer/ Und läßt sich mitten ein zu ihnen/ die beladen Mit vielen kummer sind/ hat noch die kunst zu schaden Vergessen nicht/ legt ab ihr Göttliches gesicht Wie auch das lichte kleid/ daß man sie kenne nicht/ Uud nimmt an die gestalt/ die Beroe sonst hatte Ein abgelebtes weib/ des Doryclis sein gatte/ Der weyland ohne stamm und kind mit tod abgieng; Bey diesen weiberchen die Iris so anfing; O ar-
Das Fuͤnffte Buch. Sie ſuchte viel herfuͤr und hatte noch im hertzen/Den ſie noch nicht geſtillt/ den alten groll und ſchmertzẽ. Die Iris floge ſchnell auff ihrem bogen ab/ Der vieler farben ſchein mit ſchoͤnem glantze gab. Sie kommet ploͤtzlich an und laͤßt ſich keinem ſehen/ Beſichtiget den port und ſieht viel voͤlcker ſtehen Und lauffen zu dem grab/ und wird hiernebſt gewahr/ Das ihre ſchiffe ſtehn an port verlaſſen gar. Es ſtunden noch allein von fern Trojanerinnen Am ufer/ welche ſich mit klaͤglichem beginnen Gehuben umb den tod Anchiſens/ weinten ſehr/ Und ſahen alleſampt hin in das tieffe meer. Sie ſchrien uͤberlaut aus einem mund mit zagen: Ach! ſollen wir uns noch durch ſo viel meere tragen/ Die wir ſind matt und muͤd? Iſt dahin noch ſo weit? Ihr wuntſch iſt eine ſtadt/ da ſie die liebe zeit Verbringen ruhſamlich; Sie laſſen ſich das leben Zur ſee verdrießlich ſeyn/ und moͤgen nicht mehr ſchwebẽ In toͤdlicher gefahr in aͤngſten und beſchwer. Die Iris hebt ſich nun zu ihnen an das meer/ Und laͤßt ſich mitten ein zu ihnen/ die beladen Mit vielen kummer ſind/ hat noch die kunſt zu ſchaden Vergeſſen nicht/ legt ab ihr Goͤttliches geſicht Wie auch das lichte kleid/ daß man ſie kenne nicht/ Uud nimmt an die geſtalt/ die Beroe ſonſt hatte Ein abgelebtes weib/ des Doryclis ſein gatte/ Der weyland ohne ſtamm und kind mit tod abgieng; Bey dieſen weiberchen die Iris ſo anfing; O ar-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0264" n="242"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Fuͤnffte Buch.</hi> </fw><lb/> <l>Sie ſuchte viel herfuͤr und hatte noch im hertzen/</l><lb/> <l>Den ſie noch nicht geſtillt/ den alten groll und ſchmertzẽ.</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>ie Iris floge ſchnell auff ihrem bogen ab/</l><lb/> <l>Der vieler farben ſchein mit ſchoͤnem glantze gab.</l><lb/> <l>Sie kommet ploͤtzlich an und laͤßt ſich keinem ſehen/</l><lb/> <l>Beſichtiget den port und ſieht viel voͤlcker ſtehen</l><lb/> <l>Und lauffen zu dem grab/ und wird hiernebſt gewahr/</l><lb/> <l>Das ihre ſchiffe ſtehn an port verlaſſen gar.</l><lb/> <l>Es ſtunden noch allein von fern Trojanerinnen</l><lb/> <l>Am ufer/ welche ſich mit klaͤglichem beginnen</l><lb/> <l>Gehuben umb den tod Anchiſens/ weinten ſehr/</l><lb/> <l>Und ſahen alleſampt hin in das tieffe meer.</l><lb/> <l>Sie ſchrien uͤberlaut aus einem mund mit zagen:</l><lb/> <l>Ach! ſollen wir uns noch durch ſo viel meere tragen/</l><lb/> <l>Die wir ſind matt und muͤd? Iſt dahin noch ſo weit?</l><lb/> <l>Ihr wuntſch iſt eine ſtadt/ da ſie die liebe zeit</l><lb/> <l>Verbringen ruhſamlich; Sie laſſen ſich das leben</l><lb/> <l>Zur ſee verdrießlich ſeyn/ und moͤgen nicht mehr ſchwebẽ</l><lb/> <l>In toͤdlicher gefahr in aͤngſten und beſchwer.</l><lb/> <l>Die Iris hebt ſich nun zu ihnen an das meer/</l><lb/> <l>Und laͤßt ſich mitten ein zu ihnen/ die beladen</l><lb/> <l>Mit vielen kummer ſind/ hat noch die kunſt zu ſchaden</l><lb/> <l>Vergeſſen nicht/ legt ab ihr Goͤttliches geſicht</l><lb/> <l>Wie auch das lichte kleid/ daß man ſie kenne nicht/</l><lb/> <l>Uud nimmt an die geſtalt/ die Beroe ſonſt hatte</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">E</hi>in abgelebtes weib/ des Doryclis ſein gatte/</l><lb/> <l>Der weyland ohne ſtamm und kind mit tod abgieng;</l><lb/> <l>Bey dieſen weiberchen die Iris ſo anfing;</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">O ar-</fw><lb/> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [242/0264]
Das Fuͤnffte Buch.
Sie ſuchte viel herfuͤr und hatte noch im hertzen/
Den ſie noch nicht geſtillt/ den alten groll und ſchmertzẽ.
Die Iris floge ſchnell auff ihrem bogen ab/
Der vieler farben ſchein mit ſchoͤnem glantze gab.
Sie kommet ploͤtzlich an und laͤßt ſich keinem ſehen/
Beſichtiget den port und ſieht viel voͤlcker ſtehen
Und lauffen zu dem grab/ und wird hiernebſt gewahr/
Das ihre ſchiffe ſtehn an port verlaſſen gar.
Es ſtunden noch allein von fern Trojanerinnen
Am ufer/ welche ſich mit klaͤglichem beginnen
Gehuben umb den tod Anchiſens/ weinten ſehr/
Und ſahen alleſampt hin in das tieffe meer.
Sie ſchrien uͤberlaut aus einem mund mit zagen:
Ach! ſollen wir uns noch durch ſo viel meere tragen/
Die wir ſind matt und muͤd? Iſt dahin noch ſo weit?
Ihr wuntſch iſt eine ſtadt/ da ſie die liebe zeit
Verbringen ruhſamlich; Sie laſſen ſich das leben
Zur ſee verdrießlich ſeyn/ und moͤgen nicht mehr ſchwebẽ
In toͤdlicher gefahr in aͤngſten und beſchwer.
Die Iris hebt ſich nun zu ihnen an das meer/
Und laͤßt ſich mitten ein zu ihnen/ die beladen
Mit vielen kummer ſind/ hat noch die kunſt zu ſchaden
Vergeſſen nicht/ legt ab ihr Goͤttliches geſicht
Wie auch das lichte kleid/ daß man ſie kenne nicht/
Uud nimmt an die geſtalt/ die Beroe ſonſt hatte
Ein abgelebtes weib/ des Doryclis ſein gatte/
Der weyland ohne ſtamm und kind mit tod abgieng;
Bey dieſen weiberchen die Iris ſo anfing;
O ar-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
| URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668 |
| URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/264 |
| Zitationshilfe: | Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 242. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/264>, abgerufen am 06.08.2024. |


