Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.Das Sechste Buch. Ich bitt durchs vaters huld/ durch deines söhnleins jugend/Durch hoffnung/ die du schöpffst von seiner großen tugend/ Errette mich aus noth/ in der ich stecke hier/ O unbesiegter held! o tugend schild und zier! Kan aber diß nicht seyn/ so laß mich dieses haben/ Daß du wollst meinen leib verscharren und begraben (Denn dieses steht bey dir) und frage nach dem ort/ Da wo mein leib noch ligt an dem Velinschen port. Wofern du aber auch nicht kanst darzu gelangen/ So beut mir armen doch/ der ich mit noth befangen/ Sonst deine hülff und hand/ und führ mich übern bach/ Damit ich meine ruh im tod ohn ungemach An diesem orte hab. Drauff gab ihm die Sibylle Antwortlich den bescheid: Ach Palinur/ nur stille Mit diesem! wannenher kömmt diese grimme gier In deinen sinn? Soltu wol können wüntschen dir Zu sehn den hellschen pfuhl/ den fluß der unholdinnen/ Ohn welchen niemand kan was greulichers ersinnen? Der du noch deinen leib must schnöde ligen sehn/ Wollst du an jenem bach so leichtlich übergehn? Das göttliche geschick läßt sich von keinem bergen; Drumb dencke/ daß du solst hier lieber stille schweigen; Und fasse diesen trost in deinem unglückstand/ Daß noch das nachbarvolck dir treue huld und hand Wird bieten; Welche durch die grosse wunderzeichen Bewogen werden wol noch lassen sich erweichen Und bringen deinen leib gebührlich zu der ruh/ Sie werden über das ein grabmahl legen zu/ Und
Das Sechſte Buch. Ich bitt durchs vaters huld/ durch deines ſoͤhnleins jugẽd/Durch hoffnung/ die du ſchoͤpffſt von ſeiner großẽ tugend/ Errette mich aus noth/ in der ich ſtecke hier/ O unbeſiegter held! o tugend ſchild und zier! Kan aber diß nicht ſeyn/ ſo laß mich dieſes haben/ Daß du wollſt meinen leib verſcharren und begraben (Denn dieſes ſteht bey dir) und frage nach dem ort/ Da wo mein leib noch ligt an dem Velinſchen port. Wofern du aber auch nicht kanſt darzu gelangen/ So beut mir armen doch/ der ich mit noth befangen/ Sonſt deine huͤlff und hand/ und fuͤhr mich uͤbern bach/ Damit ich meine ruh im tod ohn ungemach An dieſem orte hab. Drauff gab ihm die Sibylle Antwortlich den beſcheid: Ach Palinur/ nur ſtille Mit dieſem! wannenher koͤmmt dieſe grimme gier In deinen ſinn? Soltu wol koͤnnen wuͤntſchen dir Zu ſehn den hellſchen pfuhl/ den fluß der unholdinnen/ Ohn welchen niemand kan was greulichers erſinnen? Der du noch deinen leib muſt ſchnoͤde ligen ſehn/ Wollſt du an jenem bach ſo leichtlich uͤbergehn? Das goͤttliche geſchick laͤßt ſich von keinem bergen; Drumb dencke/ daß du ſolſt hier lieber ſtille ſchweigen; Und faſſe dieſen troſt in deinem ungluͤckſtand/ Daß noch das nachbarvolck dir treue huld und hand Wird bieten; Welche durch die groſſe wunderzeichen Bewogen werden wol noch laſſen ſich erweichen Und bringen deinen leib gebuͤhrlich zu der ruh/ Sie werden uͤber das ein grabmahl legen zu/ Und
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0305" n="283"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Sechſte Buch.</hi> </fw><lb/> <l>Ich bitt durchs vaters huld/ durch deines ſoͤhnleins jugẽd/</l><lb/> <l>Durch hoffnung/ die du ſchoͤpffſt von ſeiner großẽ tugend/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">E</hi>rrette mich aus noth/ in der ich ſtecke hier/</l><lb/> <l>O unbeſiegter held! o tugend ſchild und zier!</l><lb/> <l>Kan aber diß nicht ſeyn/ ſo laß mich dieſes haben/</l><lb/> <l>Daß du wollſt meinen leib verſcharren und begraben</l><lb/> <l>(Denn dieſes ſteht bey dir) und frage nach dem ort/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>a wo mein leib noch ligt an dem Velinſchen port.</l><lb/> <l>Wofern du aber auch nicht kanſt darzu gelangen/</l><lb/> <l>So beut mir armen doch/ der ich mit noth befangen/</l><lb/> <l>Sonſt deine huͤlff und hand/ und fuͤhr mich uͤbern bach/</l><lb/> <l>Damit ich meine ruh im tod ohn ungemach</l><lb/> <l>An dieſem orte hab. Drauff gab ihm die Sibylle</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">A</hi>ntwortlich den beſcheid: Ach Palinur/ nur ſtille</l><lb/> <l>Mit dieſem! wannenher koͤmmt dieſe grimme gier</l><lb/> <l>In deinen ſinn? Soltu wol koͤnnen wuͤntſchen dir</l><lb/> <l>Zu ſehn den hellſchen pfuhl/ den fluß der unholdinnen/</l><lb/> <l>Ohn welchen niemand kan was greulichers erſinnen?</l><lb/> <l>Der du noch deinen leib muſt ſchnoͤde ligen ſehn/</l><lb/> <l>Wollſt du an jenem bach ſo leichtlich uͤbergehn?</l><lb/> <l>Das goͤttliche geſchick laͤßt ſich von keinem bergen;</l><lb/> <l>Drumb dencke/ daß du ſolſt hier lieber ſtille ſchweigen;</l><lb/> <l>Und faſſe dieſen troſt in deinem ungluͤckſtand/</l><lb/> <l>Daß noch das nachbarvolck dir treue huld und hand</l><lb/> <l>Wird bieten; Welche durch die groſſe wunderzeichen</l><lb/> <l>Bewogen werden wol noch laſſen ſich erweichen</l><lb/> <l>Und bringen deinen leib gebuͤhrlich zu der ruh/</l><lb/> <l>Sie werden uͤber das ein grabmahl legen zu/</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Und</fw><lb/> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [283/0305]
Das Sechſte Buch.
Ich bitt durchs vaters huld/ durch deines ſoͤhnleins jugẽd/
Durch hoffnung/ die du ſchoͤpffſt von ſeiner großẽ tugend/
Errette mich aus noth/ in der ich ſtecke hier/
O unbeſiegter held! o tugend ſchild und zier!
Kan aber diß nicht ſeyn/ ſo laß mich dieſes haben/
Daß du wollſt meinen leib verſcharren und begraben
(Denn dieſes ſteht bey dir) und frage nach dem ort/
Da wo mein leib noch ligt an dem Velinſchen port.
Wofern du aber auch nicht kanſt darzu gelangen/
So beut mir armen doch/ der ich mit noth befangen/
Sonſt deine huͤlff und hand/ und fuͤhr mich uͤbern bach/
Damit ich meine ruh im tod ohn ungemach
An dieſem orte hab. Drauff gab ihm die Sibylle
Antwortlich den beſcheid: Ach Palinur/ nur ſtille
Mit dieſem! wannenher koͤmmt dieſe grimme gier
In deinen ſinn? Soltu wol koͤnnen wuͤntſchen dir
Zu ſehn den hellſchen pfuhl/ den fluß der unholdinnen/
Ohn welchen niemand kan was greulichers erſinnen?
Der du noch deinen leib muſt ſchnoͤde ligen ſehn/
Wollſt du an jenem bach ſo leichtlich uͤbergehn?
Das goͤttliche geſchick laͤßt ſich von keinem bergen;
Drumb dencke/ daß du ſolſt hier lieber ſtille ſchweigen;
Und faſſe dieſen troſt in deinem ungluͤckſtand/
Daß noch das nachbarvolck dir treue huld und hand
Wird bieten; Welche durch die groſſe wunderzeichen
Bewogen werden wol noch laſſen ſich erweichen
Und bringen deinen leib gebuͤhrlich zu der ruh/
Sie werden uͤber das ein grabmahl legen zu/
Und
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
| URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668 |
| URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/305 |
| Zitationshilfe: | Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 283. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/305>, abgerufen am 06.08.2024. |


