Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.Das Sechste Buch. Da wo gesondert ab von andern schlechten schaarenDer tapffern helden zunfft beysammen häuffig waren; Da stößt ihm Tydeus auf/ da Menalippens sohn/ Der aus dem kriege hat gebracht schön lob davon/ Wie auch die blasse seel Adrastens/ auch viel schaaren Der Troer/ die im krieg erbärmlich blieben waren/ Die man hat allbereit beweinet nach gebühr/ Die kamen allesampt zu ihm betrübt herfür. Als er sie siehet nun in langer reyhe stehen/ Muß er von seiner brust viel seufftzer lassen gehen; Die seelen stehn herumb zur recht-und lincken hand. Eneas sieht sie an bejammernd ihren stand/ Und hat dran nicht genung sie einmahl an zu sehen/ Er schöpffet seine lust beharrlich da zu stehen Und näher gehn hinzu/ zu forschen eigentlich/ Auff was für weis und art ein jeder hätte sich An diesen ort verfügt; Wie er währ dahin kommen/ Und was er für ein end in jener welt genommen; Als nun die obersten und heer der Griechen sehn [E]neen in dem glantz der blancken waffen stehn In düstrer dunckelheit/ da werden sie ümgeben Mit grosser furcht und angst/ theils sich von hinnen heben/ Gleich wie für weilen sie mit gantz bestürtztem sinn Die flügel-schnelle flucht zum schiffen namen hin; Theils regten ihre stimm; Allein sie blieben stecken/ Ihr schreien war ümbsonst/ das sie da zu erwecken Sich mühten hefftiglich. Er gehet weiter fort/ Da sieht er Priams sohn Deiphobum ermordt Und
Das Sechſte Buch. Da wo geſondert ab von andern ſchlechten ſchaarenDer tapffern helden zunfft beyſammen haͤuffig waren; Da ſtoͤßt ihm Tydeus auf/ da Menalippens ſohn/ Der aus dem kriege hat gebracht ſchoͤn lob davon/ Wie auch die blaſſe ſeel Adraſtens/ auch viel ſchaaren Der Troer/ die im krieg erbaͤrmlich blieben waren/ Die man hat allbereit beweinet nach gebuͤhr/ Die kamen alleſampt zu ihm betruͤbt herfuͤr. Als er ſie ſiehet nun in langer reyhe ſtehen/ Muß er von ſeiner bruſt viel ſeufftzer laſſen gehen; Die ſeelen ſtehn herumb zur recht-und lincken hand. Eneas ſieht ſie an bejammernd ihren ſtand/ Und hat dran nicht genung ſie einmahl an zu ſehen/ Er ſchoͤpffet ſeine luſt beharrlich da zu ſtehen Und naͤher gehn hinzu/ zu forſchen eigentlich/ Auff was fuͤr weiſ und art ein jeder haͤtte ſich An dieſen ort verfuͤgt; Wie er waͤhr dahin kommen/ Und was er fuͤr ein end in jener welt genommen; Als nun die oberſten und heer der Griechen ſehn [E]neen in dem glantz der blancken waffen ſtehn In duͤſtrer dunckelheit/ da werden ſie uͤmgeben Mit groſſer furcht und angſt/ theils ſich von hinnen hebẽ/ Gleich wie fuͤr weilen ſie mit gantz beſtuͤrtztem ſinn Die fluͤgel-ſchnelle flucht zum ſchiffen namen hin; Theils regten ihre ſtimm; Allein ſie blieben ſtecken/ Ihr ſchreien war uͤmbſonſt/ das ſie da zu erwecken Sich muͤhten hefftiglich. Er gehet weiter fort/ Da ſieht er Priams ſohn Deiphobum ermordt Und
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0312" n="290"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Sechſte Buch.</hi> </fw><lb/> <l>Da wo geſondert ab von andern ſchlechten ſchaaren</l><lb/> <l>Der tapffern helden zunfft beyſammen haͤuffig waren;</l><lb/> <l>Da ſtoͤßt ihm Tydeus auf/ da Menalippens ſohn/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>er aus dem kriege hat gebracht ſchoͤn lob davon/</l><lb/> <l>Wie auch die blaſſe ſeel Adraſtens/ auch viel ſchaaren</l><lb/> <l>Der Troer/ die im krieg erbaͤrmlich blieben waren/</l><lb/> <l>Die man hat allbereit beweinet nach gebuͤhr/</l><lb/> <l>Die kamen alleſampt zu ihm betruͤbt herfuͤr.</l><lb/> <l>Als er ſie ſiehet nun in langer reyhe ſtehen/</l><lb/> <l>Muß er von ſeiner bruſt viel ſeufftzer laſſen gehen;</l><lb/> <l>Die ſeelen ſtehn herumb zur recht-und lincken hand.</l><lb/> <l>Eneas ſieht ſie an bejammernd ihren ſtand/</l><lb/> <l>Und hat dran nicht genung ſie einmahl an zu ſehen/</l><lb/> <l>Er ſchoͤpffet ſeine luſt beharrlich da zu ſtehen</l><lb/> <l>Und naͤher gehn hinzu/ zu forſchen eigentlich/</l><lb/> <l>Auff was fuͤr weiſ und art ein jeder haͤtte ſich</l><lb/> <l>An dieſen ort verfuͤgt<hi rendition="#i">;</hi> Wie er waͤhr dahin kommen/</l><lb/> <l>Und was er fuͤr ein end in jener welt genommen<hi rendition="#i">;</hi></l><lb/> <l>Als nun die oberſten und heer der Griechen ſehn</l><lb/> <l><supplied>E</supplied>neen in dem glantz der blancken waffen ſtehn</l><lb/> <l>In duͤſtrer dunckelheit/ da werden ſie uͤmgeben</l><lb/> <l>Mit groſſer furcht und angſt/ theils ſich von hinnen hebẽ/</l><lb/> <l>Gleich wie fuͤr weilen ſie mit gantz beſtuͤrtztem ſinn</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>ie fluͤgel-ſchnelle flucht zum ſchiffen namen hin;</l><lb/> <l>Theils regten ihre ſtimm; Allein ſie blieben ſtecken/</l><lb/> <l>Ihr ſchreien war uͤmbſonſt/ das ſie da zu erwecken</l><lb/> <l>Sich muͤhten hefftiglich. <hi rendition="#fr">E</hi>r gehet weiter fort/</l><lb/> <l>Da ſieht er Priams ſohn Deiphobum ermordt</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Und</fw><lb/> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [290/0312]
Das Sechſte Buch.
Da wo geſondert ab von andern ſchlechten ſchaaren
Der tapffern helden zunfft beyſammen haͤuffig waren;
Da ſtoͤßt ihm Tydeus auf/ da Menalippens ſohn/
Der aus dem kriege hat gebracht ſchoͤn lob davon/
Wie auch die blaſſe ſeel Adraſtens/ auch viel ſchaaren
Der Troer/ die im krieg erbaͤrmlich blieben waren/
Die man hat allbereit beweinet nach gebuͤhr/
Die kamen alleſampt zu ihm betruͤbt herfuͤr.
Als er ſie ſiehet nun in langer reyhe ſtehen/
Muß er von ſeiner bruſt viel ſeufftzer laſſen gehen;
Die ſeelen ſtehn herumb zur recht-und lincken hand.
Eneas ſieht ſie an bejammernd ihren ſtand/
Und hat dran nicht genung ſie einmahl an zu ſehen/
Er ſchoͤpffet ſeine luſt beharrlich da zu ſtehen
Und naͤher gehn hinzu/ zu forſchen eigentlich/
Auff was fuͤr weiſ und art ein jeder haͤtte ſich
An dieſen ort verfuͤgt; Wie er waͤhr dahin kommen/
Und was er fuͤr ein end in jener welt genommen;
Als nun die oberſten und heer der Griechen ſehn
Eneen in dem glantz der blancken waffen ſtehn
In duͤſtrer dunckelheit/ da werden ſie uͤmgeben
Mit groſſer furcht und angſt/ theils ſich von hinnen hebẽ/
Gleich wie fuͤr weilen ſie mit gantz beſtuͤrtztem ſinn
Die fluͤgel-ſchnelle flucht zum ſchiffen namen hin;
Theils regten ihre ſtimm; Allein ſie blieben ſtecken/
Ihr ſchreien war uͤmbſonſt/ das ſie da zu erwecken
Sich muͤhten hefftiglich. Er gehet weiter fort/
Da ſieht er Priams ſohn Deiphobum ermordt
Und
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
| URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668 |
| URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/312 |
| Zitationshilfe: | Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 290. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/312>, abgerufen am 06.08.2024. |


