Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.

Bild:
<< vorherige Seite
Das Erste Buch.
Redt er sie ernstlich an und zwar verbürter massen:
Wie möget ihr euch so auff eurem stamm verlassen/
Ihr winde/ dörffet ihr euch dessen unterstehn/
Daß ihr mit solchem sturm und brausen könnet wehn
Ohn mein ertheilte macht? dörfft ihr die erd und himmel
Erfüllen ohne scheu mit solcherley getümmel?
Warumb erkühnt ihr euch/ daß ihr auff meinem plan
(O unerhörter trotz!) solch unruh richtet an?
Ich wil euch bald! jedoch eracht ich es für besser/
Daß ich die wellen leg und stille das gewässer:
So ihr der gleichen euch werd künfftig unterstehn/
So sol es euch nicht mehr so ungestrafft hin gehn.
Drumb gehet/ säumt euch nicht/ und saget eurem könig;
Er habe keine macht/ und sey noch viel zu wenig
Daß er ihm eigne zu des meeres regiment;
Er möge wissen/ daß es mir sey zuerkennt
Gegeben durch das looß! Er mag in ruh behalten
Die klippen und gebirg/ und mich hier lassen walten/
Er hab eur losament/ ihr winde/ da mag er/
Der Eol/ lassen sehn sein thun/ prachr/ ehr und heer/
Gleich wie im fürstenhoff/ sol aber so regieren/
Damit man möge ruh und keinen unfug spüren/
Sol seine winde wol versperren/ und sie fein
Gewehnen/ daß sie nicht uns widersetzlich seyn.
So sagt er/ nnd mit dem stillt er stracks wind und wellen
Vertreibt der wolcken heer/ die wolten sich gesellen
Und eng vereinigen/ schafft/ daß des Titans schein
Den Menschen wiederumb kunt taug- und dienlich seyn.
Cy-
Das Erſte Buch.
Redt er ſie ernſtlich an und zwar verbuͤrter maſſen:
Wie moͤget ihr euch ſo auff eurem ſtamm verlaſſen/
Ihr winde/ doͤrffet ihr euch deſſen unterſtehn/
Daß ihr mit ſolchem ſturm und brauſen koͤnnet wehn
Ohn mein ertheilte macht? doͤrfft ihr die erd und him̃el
Erfuͤllen ohne ſcheu mit ſolcherley getuͤmmel?
Warumb erkuͤhnt ihr euch/ daß ihr auff meinem plan
(O unerhoͤrter trotz!) ſolch unruh richtet an?
Ich wil euch bald! jedoch eracht ich es fuͤr beſſer/
Daß ich die wellen leg und ſtille das gewaͤſſer:
So ihr der gleichen euch werd kuͤnfftig unterſtehn/
So ſol es euch nicht mehr ſo ungeſtrafft hin gehn.
Drumb gehet/ ſaͤumt euch nicht/ und ſaget eurem koͤnig;
Er habe keine macht/ und ſey noch viel zu wenig
Daß er ihm eigne zu des meeres regiment;
Er moͤge wiſſen/ daß es mir ſey zuerkennt
Gegeben durch das looß! Er mag in ruh behalten
Die klippen und gebirg/ und mich hier laſſen walten/
Er hab eur loſament/ ihr winde/ da mag er/
Der Eol/ laſſen ſehn ſein thun/ prachr/ ehr und heer/
Gleich wie im fuͤrſtenhoff/ ſol aber ſo regieren/
Damit man moͤge ruh und keinen unfug ſpuͤren/
Sol ſeine winde wol verſperren/ und ſie fein
Gewehnen/ daß ſie nicht uns widerſetzlich ſeyn.
So ſagt eꝛ/ nnd mit dem ſtillt eꝛ ſtꝛacks wind und wellen
Vertreibt der wolcken heer/ die wolten ſich geſellen
Und eng vereinigen/ ſchafft/ daß des Titans ſchein
Den Menſchen wiederumb kunt taug- und dienlich ſeyn.
Cy-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0032" n="10"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Er&#x017F;te Buch.</hi> </fw><lb/>
          <l>Redt er &#x017F;ie ern&#x017F;tlich an und zwar verbu&#x0364;rter ma&#x017F;&#x017F;en:</l><lb/>
          <l>Wie mo&#x0364;get ihr euch &#x017F;o auff eurem &#x017F;tamm verla&#x017F;&#x017F;en/</l><lb/>
          <l>Ihr winde/ do&#x0364;rffet ihr euch de&#x017F;&#x017F;en unter&#x017F;tehn/</l><lb/>
          <l>Daß ihr mit &#x017F;olchem &#x017F;turm und brau&#x017F;en ko&#x0364;nnet wehn</l><lb/>
          <l>Ohn mein ertheilte macht? do&#x0364;rfft ihr die erd und him&#x0303;el</l><lb/>
          <l>Erfu&#x0364;llen ohne &#x017F;cheu mit &#x017F;olcherley getu&#x0364;mmel?</l><lb/>
          <l>Warumb erku&#x0364;hnt ihr euch/ daß ihr auff meinem plan</l><lb/>
          <l>(O unerho&#x0364;rter trotz!) &#x017F;olch unruh richtet an?</l><lb/>
          <l>Ich wil euch bald! jedoch eracht ich es fu&#x0364;r be&#x017F;&#x017F;er/</l><lb/>
          <l>Daß ich die wellen leg und &#x017F;tille das gewa&#x0364;&#x017F;&#x017F;er:</l><lb/>
          <l>So ihr der gleichen euch werd ku&#x0364;nfftig unter&#x017F;tehn/</l><lb/>
          <l>So &#x017F;ol es euch nicht mehr &#x017F;o unge&#x017F;trafft hin gehn.</l><lb/>
          <l>Drumb gehet/ &#x017F;a&#x0364;umt euch nicht/ und &#x017F;aget eurem ko&#x0364;nig;</l><lb/>
          <l>Er habe keine macht/ und &#x017F;ey noch viel zu wenig</l><lb/>
          <l>Daß er ihm eigne zu des meeres regiment;</l><lb/>
          <l>Er mo&#x0364;ge wi&#x017F;&#x017F;en/ daß es mir &#x017F;ey zuerkennt</l><lb/>
          <l>Gegeben durch das looß<hi rendition="#i">!</hi> Er mag in ruh behalten</l><lb/>
          <l>Die klippen und gebirg/ und mich hier la&#x017F;&#x017F;en walten/</l><lb/>
          <l>Er hab eur lo&#x017F;ament/ ihr winde/ da mag er/</l><lb/>
          <l>Der Eol/ la&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ehn &#x017F;ein thun/ prachr/ ehr und heer/</l><lb/>
          <l>Gleich wie im fu&#x0364;r&#x017F;tenhoff/ &#x017F;ol aber &#x017F;o regieren/</l><lb/>
          <l>Damit man mo&#x0364;ge ruh und keinen unfug &#x017F;pu&#x0364;ren/</l><lb/>
          <l>Sol &#x017F;eine winde wol ver&#x017F;perren/ und &#x017F;ie fein</l><lb/>
          <l>Gewehnen/ daß &#x017F;ie nicht uns wider&#x017F;etzlich &#x017F;eyn.</l><lb/>
          <l>So &#x017F;agt e&#xA75B;/ nnd mit dem &#x017F;tillt e&#xA75B; &#x017F;t&#xA75B;acks wind und wellen</l><lb/>
          <l>Vertreibt der wolcken heer/ die wolten &#x017F;ich ge&#x017F;ellen</l><lb/>
          <l>Und eng vereinigen/ &#x017F;chafft/ daß des Titans &#x017F;chein</l><lb/>
          <l>Den Men&#x017F;chen wiederumb kunt taug- und dienlich &#x017F;eyn.</l><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Cy-</fw><lb/>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[10/0032] Das Erſte Buch. Redt er ſie ernſtlich an und zwar verbuͤrter maſſen: Wie moͤget ihr euch ſo auff eurem ſtamm verlaſſen/ Ihr winde/ doͤrffet ihr euch deſſen unterſtehn/ Daß ihr mit ſolchem ſturm und brauſen koͤnnet wehn Ohn mein ertheilte macht? doͤrfft ihr die erd und him̃el Erfuͤllen ohne ſcheu mit ſolcherley getuͤmmel? Warumb erkuͤhnt ihr euch/ daß ihr auff meinem plan (O unerhoͤrter trotz!) ſolch unruh richtet an? Ich wil euch bald! jedoch eracht ich es fuͤr beſſer/ Daß ich die wellen leg und ſtille das gewaͤſſer: So ihr der gleichen euch werd kuͤnfftig unterſtehn/ So ſol es euch nicht mehr ſo ungeſtrafft hin gehn. Drumb gehet/ ſaͤumt euch nicht/ und ſaget eurem koͤnig; Er habe keine macht/ und ſey noch viel zu wenig Daß er ihm eigne zu des meeres regiment; Er moͤge wiſſen/ daß es mir ſey zuerkennt Gegeben durch das looß! Er mag in ruh behalten Die klippen und gebirg/ und mich hier laſſen walten/ Er hab eur loſament/ ihr winde/ da mag er/ Der Eol/ laſſen ſehn ſein thun/ prachr/ ehr und heer/ Gleich wie im fuͤrſtenhoff/ ſol aber ſo regieren/ Damit man moͤge ruh und keinen unfug ſpuͤren/ Sol ſeine winde wol verſperren/ und ſie fein Gewehnen/ daß ſie nicht uns widerſetzlich ſeyn. So ſagt eꝛ/ nnd mit dem ſtillt eꝛ ſtꝛacks wind und wellen Vertreibt der wolcken heer/ die wolten ſich geſellen Und eng vereinigen/ ſchafft/ daß des Titans ſchein Den Menſchen wiederumb kunt taug- und dienlich ſeyn. Cy-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/32
Zitationshilfe: Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 10. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/32>, abgerufen am 28.04.2024.