Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.Das Siebende Buch. Stößt sie ihn von sich weg/ und recket aus dem haarIhm alle schlangen für/ aus welchen jede wahr Der andern gleich an grimm: Sie läßt die peitsche hören Mit schrecklichem geklatsch bey ihm die furcht zu mehren/ Und thun die wort hinzu mit rasendem geplerr: Schau mich doch itzund an/ mein guter junger herr! Ich bin das mütterlein/ das sich der Könge kriegen Des alters halben läßt mit falscher furcht betriegen! Sieht diese sachen an. Was ist das/ o gesell? Ich komm her aus dem reich der schweffel-gelben höll/ Und bin die grimmeste von Plutons wüterinnen; Ich trag in meiner hand den krieg und mord-beginnen. Darauff warff sie erbost mit einer fackel hin/ Die traff ihn bey der brust und rauchte gleich wie kien Vermengt mit schwartzem liecht/ das über grosse schrecken Ließ ihn nicht schlaffen ein/ und muste stracks ihm wecken Von seinem leibe floß die saltz-benetzte fluth/ der schweiß; stracks fieng er an zu dürsten mord und blut. Er poltert mit geschrey/ man sol ihm balde schaffen Und hohlen sein gewehr; Er suchet seine waffen Im bett und gantzem hauß: Die grimme waffenlust Und schnöder kriegesgrimm entzündet seine brust; Er wütet über das mit zorn: Wie wenn mit knisteru Die flamme/ die gemacht von reißig/ man höret flistern/ Und an die seiten schlägt des kessels; Da geschicht/ Daß für der grossen hitz das wasser rauchet nicht: Es brodelt/ siedet/ springt/ und kan nicht hoch auffbäumen/ Man siehet/ wies mit rauch auffsteiget/ und kan schäumen: Es Y 5
Das Siebende Buch. Stoͤßt ſie ihn von ſich weg/ und recket aus dem haarIhm alle ſchlangen fuͤr/ aus welchen jede wahr Der andern gleich an grimm: Sie laͤßt die peitſche hoͤrẽ Mit ſchrecklichem geklatſch bey ihm die furcht zu mehren/ Und thun die wort hinzu mit raſendem geplerr: Schau mich doch itzund an/ mein guter junger herr! Ich bin das muͤtterlein/ das ſich der Koͤnge kriegen Des alters halben laͤßt mit falſcher furcht betriegen! Sieht dieſe ſachen an. Was iſt das/ o geſell? Ich komm her aus dem reich der ſchweffel-gelben hoͤll/ Und bin die grimmeſte von Plutons wuͤterinnen; Ich trag in meiner hand den krieg und mord-beginnen. Darauff warff ſie erboſt mit einer fackel hin/ Die traff ihn bey der bruſt und rauchte gleich wie kien Vermengt mit ſchwartzem liecht/ das uͤber groſſe ſchreckẽ Ließ ihn nicht ſchlaffen ein/ und muſte ſtracks ihm weckẽ Von ſeinem leibe floß die ſaltz-benetzte fluth/ der ſchweiß; ſtracks fieng er an zu duͤrſtẽ mord und blut. Er poltert mit geſchrey/ man ſol ihm balde ſchaffen Und hohlen ſein gewehr; Er ſuchet ſeine waffen Im bett und gantzem hauß: Die grimme waffenluſt Und ſchnoͤder kriegesgrimm entzuͤndet ſeine bruſt; Er wuͤtet uͤber das mit zorn: Wie wenn mit kniſteru Die flamme/ die gemacht von reißig/ man hoͤret fliſtern/ Und an die ſeiten ſchlaͤgt des keſſels; Da geſchicht/ Daß fuͤr der groſſen hitz das waſſer rauchet nicht: Es brodelt/ ſiedet/ ſpringt/ und kan nicht hoch auffbaͤumẽ/ Man ſiehet/ wies mit rauch auffſteiget/ und kan ſchaͤumẽ: Es Y 5
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0367" n="345"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Siebende Buch.</hi> </fw><lb/> <l>Stoͤßt ſie ihn von ſich weg/ und recket aus dem haar</l><lb/> <l>Ihm alle ſchlangen fuͤr/ aus welchen jede wahr</l><lb/> <l>Der andern gleich an grimm: Sie laͤßt die peitſche hoͤrẽ</l><lb/> <l>Mit ſchrecklichem geklatſch bey ihm die furcht zu mehren/</l><lb/> <l>Und thun die wort hinzu mit raſendem geplerr:</l><lb/> <l>Schau mich doch itzund an/ mein guter junger herr!</l><lb/> <l>Ich bin das muͤtterlein/ das ſich der Koͤnge kriegen</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>es alters halben laͤßt mit falſcher furcht betriegen!</l><lb/> <l>Sieht dieſe ſachen an. Was iſt das/ o geſell?</l><lb/> <l>Ich komm her aus dem reich der ſchweffel-gelben hoͤll/</l><lb/> <l>Und bin die grimmeſte von Plutons wuͤterinnen;</l><lb/> <l>Ich trag in meiner hand den krieg und mord-beginnen.</l><lb/> <l>Darauff warff ſie erboſt mit einer fackel hin/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>ie traff ihn bey der bruſt und rauchte gleich wie kien</l><lb/> <l>Vermengt mit ſchwartzem liecht/ das uͤber groſſe ſchreckẽ</l><lb/> <l>Ließ ihn nicht ſchlaffen ein/ und muſte ſtracks ihm weckẽ</l><lb/> <l>Von ſeinem leibe floß die ſaltz-benetzte fluth/</l><lb/> <l>der ſchweiß<hi rendition="#i">;</hi> ſtracks fieng er an zu duͤrſtẽ mord und blut.</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">E</hi>r poltert mit geſchrey/ man ſol ihm balde ſchaffen</l><lb/> <l>Und hohlen ſein gewehr; Er ſuchet ſeine waffen</l><lb/> <l>Im bett und gantzem hauß: <hi rendition="#fr">D</hi>ie grimme waffenluſt</l><lb/> <l>Und ſchnoͤder kriegesgrimm entzuͤndet ſeine bruſt<hi rendition="#i">;</hi></l><lb/> <l>Er wuͤtet uͤber das mit zorn: Wie wenn mit kniſteru</l><lb/> <l>Die flamme/ die gemacht von reißig/ man hoͤret fliſtern/</l><lb/> <l>Und an die ſeiten ſchlaͤgt des keſſels<hi rendition="#i">;</hi> Da geſchicht/</l><lb/> <l>Daß fuͤr der groſſen hitz das waſſer rauchet nicht:</l><lb/> <l>Es brodelt/ ſiedet/ ſpringt/ und kan nicht hoch auffbaͤumẽ/</l><lb/> <l>Man ſiehet/ wies mit rauch auffſteiget/ und kan ſchaͤumẽ:</l><lb/> <fw place="bottom" type="sig">Y 5</fw> <fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">E</hi>s</fw><lb/> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [345/0367]
Das Siebende Buch.
Stoͤßt ſie ihn von ſich weg/ und recket aus dem haar
Ihm alle ſchlangen fuͤr/ aus welchen jede wahr
Der andern gleich an grimm: Sie laͤßt die peitſche hoͤrẽ
Mit ſchrecklichem geklatſch bey ihm die furcht zu mehren/
Und thun die wort hinzu mit raſendem geplerr:
Schau mich doch itzund an/ mein guter junger herr!
Ich bin das muͤtterlein/ das ſich der Koͤnge kriegen
Des alters halben laͤßt mit falſcher furcht betriegen!
Sieht dieſe ſachen an. Was iſt das/ o geſell?
Ich komm her aus dem reich der ſchweffel-gelben hoͤll/
Und bin die grimmeſte von Plutons wuͤterinnen;
Ich trag in meiner hand den krieg und mord-beginnen.
Darauff warff ſie erboſt mit einer fackel hin/
Die traff ihn bey der bruſt und rauchte gleich wie kien
Vermengt mit ſchwartzem liecht/ das uͤber groſſe ſchreckẽ
Ließ ihn nicht ſchlaffen ein/ und muſte ſtracks ihm weckẽ
Von ſeinem leibe floß die ſaltz-benetzte fluth/
der ſchweiß; ſtracks fieng er an zu duͤrſtẽ mord und blut.
Er poltert mit geſchrey/ man ſol ihm balde ſchaffen
Und hohlen ſein gewehr; Er ſuchet ſeine waffen
Im bett und gantzem hauß: Die grimme waffenluſt
Und ſchnoͤder kriegesgrimm entzuͤndet ſeine bruſt;
Er wuͤtet uͤber das mit zorn: Wie wenn mit kniſteru
Die flamme/ die gemacht von reißig/ man hoͤret fliſtern/
Und an die ſeiten ſchlaͤgt des keſſels; Da geſchicht/
Daß fuͤr der groſſen hitz das waſſer rauchet nicht:
Es brodelt/ ſiedet/ ſpringt/ und kan nicht hoch auffbaͤumẽ/
Man ſiehet/ wies mit rauch auffſteiget/ und kan ſchaͤumẽ:
Es
Y 5
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/367 |
Zitationshilfe: | Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 345. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/367>, abgerufen am 16.06.2024. |