Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.Das Achte Buch. Bewogen auch durch der Latiner hartes dreuenUnd auffstand/ welches sie nicht wenig musten scheuen/ Sprach sie Vulcanum an/ und zwar da sie gleich lag Bey ihm in güldnem bett/ und bracht ihm ihre klag Gar zierlich für und kunt nach ihrem wuntsch und willen Sein hertz mit Götter lieb bewegen und erfüllen: Als wieder Troja zog das heer der Griechen aus/ Und diese schöne stadt und königliche hauß Mit feur verheerte/ das ohne krieg und morden Nach Göttlichem geheyß wehr außgetilget worden/ Hab ich fürs arme volck umb keine hülffe dich Ersucht/ noch mittel/ die du hättest noch für mich/ Mein liebster ehgemahl/ von deiner kunst und gaben Gebethen/ die ich nun von nöhten werde haben. Ich habe nicht gewolt dir überlästig seyn/ Noch muthen etwas an/ das nichts kunt bringen ein: Wie wol ich war verpflicht des Priami geschlechte/ Und kindern/ ihnen bey zustehn nach meinem rechte/ Und des Eneens müh/ noth/ elend und beschwer Mit nassen augen hab beweinet offt und sehr. Nun aber hat er sich in Latien begeben/ Nach Jupiters befehl/ und will da wohnhafft leben; Derhalben sey von mir dein heilge Majestät Ersucht demüthiglich mit innigem gebät; Laß meinen sohn doch seyn vorsehn mit guten waffen/ Damit er fried und ruh sich einmahl könne schaffen. Es hat Tythonia und Thetis können dich Erweichen/ da sie auch so baten inniglich. Als
Das Achte Buch. Bewogen auch durch der Latiner hartes dreuenUnd auffſtand/ welches ſie nicht wenig muſten ſcheuen/ Sprach ſie Vulcanum an/ und zwar da ſie gleich lag Bey ihm in guͤldnem bett/ und bracht ihm ihre klag Gar zierlich fuͤr und kunt nach ihrem wuntſch und willẽ Sein hertz mit Goͤtter lieb bewegen und erfuͤllen: Als wieder Troja zog das heer der Griechen aus/ Und dieſe ſchoͤne ſtadt und koͤnigliche hauß Mit feur verheerte/ das ohne krieg und morden Nach Goͤttlichem geheyß wehr außgetilget worden/ Hab ich fuͤrs arme volck umb keine huͤlffe dich Erſucht/ noch mittel/ die du haͤtteſt noch fuͤr mich/ Mein liebſter ehgemahl/ von deiner kunſt und gaben Gebethen/ die ich nun von noͤhten werde haben. Ich habe nicht gewolt dir uͤberlaͤſtig ſeyn/ Noch muthen etwas an/ das nichts kunt bringen ein: Wie wol ich war verpflicht des Priami geſchlechte/ Und kindern/ ihnen bey zuſtehn nach meinem rechte/ Und des Eneens muͤh/ noth/ elend und beſchwer Mit naſſen augen hab beweinet offt und ſehr. Nun aber hat er ſich in Latien begeben/ Nach Jupiters befehl/ und will da wohnhafft leben; Derhalben ſey von mir dein heilge Majeſtaͤt Erſucht demuͤthiglich mit innigem gebaͤt; Laß meinen ſohn doch ſeyn vorſehn mit guten waffen/ Damit er fried und ruh ſich einmahl koͤnne ſchaffen. Es hat Tythonia und Thetis koͤnnen dich Erweichen/ da ſie auch ſo baten inniglich. Als
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0412" n="390"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Achte Buch.</hi> </fw><lb/> <l>Bewogen auch durch der Latiner hartes dreuen</l><lb/> <l>Und auffſtand/ welches ſie nicht wenig muſten ſcheuen/</l><lb/> <l>Sprach ſie Vulcanum an/ und zwar da ſie gleich lag</l><lb/> <l>Bey ihm in guͤldnem bett/ und bracht ihm ihre klag</l><lb/> <l>Gar zierlich fuͤr und kunt nach ihrem wuntſch und willẽ</l><lb/> <l>Sein hertz mit Goͤtter lieb bewegen und erfuͤllen:</l><lb/> <l>Als wieder Troja zog das heer der Griechen aus/</l><lb/> <l>Und dieſe ſchoͤne ſtadt und koͤnigliche hauß</l><lb/> <l>Mit feur verheerte/ das ohne krieg und morden</l><lb/> <l>Nach Goͤttlichem geheyß wehr außgetilget worden/</l><lb/> <l>Hab ich fuͤrs arme volck umb keine huͤlffe dich</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">E</hi>rſucht/ noch mittel/ die du haͤtteſt noch fuͤr mich/</l><lb/> <l>Mein liebſter ehgemahl/ von deiner kunſt und gaben</l><lb/> <l>Gebethen/ die ich nun von noͤhten werde haben.</l><lb/> <l>Ich habe nicht gewolt dir uͤberlaͤſtig ſeyn/</l><lb/> <l>Noch muthen etwas an/ das nichts kunt bringen ein:</l><lb/> <l>Wie wol ich war verpflicht des Priami geſchlechte/</l><lb/> <l>Und kindern/ ihnen bey zuſtehn nach meinem rechte/</l><lb/> <l>Und des <hi rendition="#fr">E</hi>neens muͤh/ noth/ elend und beſchwer</l><lb/> <l>Mit naſſen augen hab beweinet offt und ſehr.</l><lb/> <l>Nun aber hat er ſich in Latien begeben/</l><lb/> <l>Nach Jupiters befehl/ und will da wohnhafft leben;</l><lb/> <l>Derhalben ſey von mir dein heilge Majeſtaͤt</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">E</hi>rſucht demuͤthiglich mit innigem gebaͤt;</l><lb/> <l>Laß meinen ſohn doch ſeyn vorſehn mit guten waffen/</l><lb/> <l>Damit er fried und ruh ſich einmahl koͤnne ſchaffen.</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">E</hi>s hat Tythonia und Thetis koͤnnen dich</l><lb/> <l>Erweichen/ da ſie auch ſo baten inniglich.</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Als</fw><lb/> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [390/0412]
Das Achte Buch.
Bewogen auch durch der Latiner hartes dreuen
Und auffſtand/ welches ſie nicht wenig muſten ſcheuen/
Sprach ſie Vulcanum an/ und zwar da ſie gleich lag
Bey ihm in guͤldnem bett/ und bracht ihm ihre klag
Gar zierlich fuͤr und kunt nach ihrem wuntſch und willẽ
Sein hertz mit Goͤtter lieb bewegen und erfuͤllen:
Als wieder Troja zog das heer der Griechen aus/
Und dieſe ſchoͤne ſtadt und koͤnigliche hauß
Mit feur verheerte/ das ohne krieg und morden
Nach Goͤttlichem geheyß wehr außgetilget worden/
Hab ich fuͤrs arme volck umb keine huͤlffe dich
Erſucht/ noch mittel/ die du haͤtteſt noch fuͤr mich/
Mein liebſter ehgemahl/ von deiner kunſt und gaben
Gebethen/ die ich nun von noͤhten werde haben.
Ich habe nicht gewolt dir uͤberlaͤſtig ſeyn/
Noch muthen etwas an/ das nichts kunt bringen ein:
Wie wol ich war verpflicht des Priami geſchlechte/
Und kindern/ ihnen bey zuſtehn nach meinem rechte/
Und des Eneens muͤh/ noth/ elend und beſchwer
Mit naſſen augen hab beweinet offt und ſehr.
Nun aber hat er ſich in Latien begeben/
Nach Jupiters befehl/ und will da wohnhafft leben;
Derhalben ſey von mir dein heilge Majeſtaͤt
Erſucht demuͤthiglich mit innigem gebaͤt;
Laß meinen ſohn doch ſeyn vorſehn mit guten waffen/
Damit er fried und ruh ſich einmahl koͤnne ſchaffen.
Es hat Tythonia und Thetis koͤnnen dich
Erweichen/ da ſie auch ſo baten inniglich.
Als
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
| URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668 |
| URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/412 |
| Zitationshilfe: | Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 390. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/412>, abgerufen am 06.08.2024. |


