Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.Das Neunde Buch. Der geisse/ wie man sonst pflegt diß gestirn zu nennen/Bey dessen auffgang man viel wasser siehet rinnen/ Das auff das erdreich platscht von hohen wolcken her/ Und wie viel hagel fällt ins meer/ wenn Jupiter Mit einem rauhen sud stürtzt einen dicken regen Herab/ und kan mit sturm das wolckenzelt bewegen Und mächtig dringen durch. Schaut! was der Pandar Und Bitias/ entflammt mit unerschrocknem muth/ (thut/ Gebrüder/ die gezeugt von dem Alcanor waren/ Vnd die Hiera hat mit vielerley gefahren Im walde Jupiter erzogen härtiglich/ Und solche Jüngling zwar/ die wie die tannen sich Erhuben in die höh/ und wie die berge waren; Dieselben/ wie sie sich nun auch an tugend paaren/ Eröffnen eine pfort/ die gegen feinds gefahr Auffs obersten befehl fest zugeschlossen war. Denn sie verliessen sich auff ihre stärck und waffen/ Damit sie trotziglich vermeinten viel zuschaffen/ Und nöthigten also mit frevel-kühner that/ Ohn alle noth/ den feind zu kommen in die stadt. Sie stehn/ wie hohe thürn im thor auff beyden seiten/ Gerüstet und geschickt die feinde zu bestreiten; Sie tragen schöne helm/ die schimmern von dem glantz/ Auch dicke federpüsch/ und warten ihrer schantz. Gleich wie an Padus Strom und Athesim zwo eichen Mit hohem wipffel stehn und fast am himmel reichen/ Die unbehauen sind/ und oben wackelen; So sah man diese kerl in ihren waffen stehn. Die
Das Neunde Buch. Der geiſſe/ wie man ſonſt pflegt diß geſtirn zu nennen/Bey deſſen auffgang man viel waſſer ſiehet rinnen/ Das auff das erdreich platſcht von hohen wolcken her/ Und wie viel hagel faͤllt ins meer/ wenn Jupiter Mit einem rauhen ſud ſtuͤrtzt einen dicken regen Herab/ und kan mit ſturm das wolckenzelt bewegen Und maͤchtig dringen durch. Schaut! was der Pandar Und Bitias/ entflam̃t mit unerſchrocknem muth/ (thut/ Gebruͤder/ die gezeugt von dem Alcanor waren/ Vnd die Hiera hat mit vielerley gefahren Im walde Jupiter erzogen haͤrtiglich/ Und ſolche Juͤngling zwar/ die wie die tannen ſich Erhuben in die hoͤh/ und wie die berge waren; Dieſelben/ wie ſie ſich nun auch an tugend paaren/ Eroͤffnen eine pfort/ die gegen feinds gefahr Auffs oberſten befehl feſt zugeſchloſſen war. Denn ſie verlieſſen ſich auff ihre ſtaͤrck und waffen/ Damit ſie trotziglich vermeinten viel zuſchaffen/ Und noͤthigten alſo mit frevel-kuͤhner that/ Ohn alle noth/ den feind zu kommen in die ſtadt. Sie ſtehn/ wie hohe thuͤrn im thor auff beyden ſeiten/ Geruͤſtet und geſchickt die feinde zu beſtreiten; Sie tragen ſchoͤne helm/ die ſchimmern von dem glantz/ Auch dicke federpuͤſch/ und warten ihrer ſchantz. Gleich wie an Padus Strom und Atheſim zwo eichen Mit hohem wipffel ſtehn und faſt am himmel reichen/ Die unbehauen ſind/ und oben wackelen; So ſah man dieſe kerl in ihren waffen ſtehn. Die
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0482" n="460"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Neunde Buch.</hi> </fw><lb/> <l>Der geiſſe/ wie man ſonſt pflegt diß geſtirn zu nennen/</l><lb/> <l>Bey deſſen auffgang man viel waſſer ſiehet rinnen/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>as auff das erdreich platſcht von hohen wolcken her/</l><lb/> <l>Und wie viel hagel faͤllt ins meer/ wenn Jupiter</l><lb/> <l>Mit einem rauhen ſud ſtuͤrtzt einen dicken regen</l><lb/> <l>Herab/ und kan mit ſturm das wolckenzelt bewegen</l><lb/> <l>Und maͤchtig dringen durch. Schaut! was der Pandar</l><lb/> <l>Und Bitias/ entflam̃t mit unerſchrocknem muth/ <hi rendition="#et">(thut/</hi></l><lb/> <l>Gebruͤder/ die gezeugt von dem Alcanor waren/</l><lb/> <l>Vnd die Hiera hat mit vielerley gefahren</l><lb/> <l>Im walde Jupiter erzogen haͤrtiglich/</l><lb/> <l>Und ſolche Juͤngling zwar/ die wie die tannen ſich</l><lb/> <l>Erhuben in die hoͤh/ und wie die berge waren<hi rendition="#i">;</hi></l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>ieſelben/ wie ſie ſich nun auch an tugend paaren/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">E</hi>roͤffnen eine pfort/ die gegen feinds gefahr</l><lb/> <l>Auffs oberſten befehl feſt zugeſchloſſen war.</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>enn ſie verlieſſen ſich auff ihre ſtaͤrck und waffen/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>amit ſie trotziglich vermeinten viel zuſchaffen/</l><lb/> <l>Und noͤthigten alſo mit frevel-kuͤhner that/</l><lb/> <l>Ohn alle noth/ den feind zu kommen in die ſtadt.</l><lb/> <l>Sie ſtehn/ wie hohe thuͤrn im thor auff beyden ſeiten/</l><lb/> <l>Geruͤſtet und geſchickt die feinde zu beſtreiten;</l><lb/> <l>Sie tragen ſchoͤne helm/ die ſchimmern von dem glantz/</l><lb/> <l>Auch dicke federpuͤſch/ und warten ihrer ſchantz.</l><lb/> <l>Gleich wie an Padus Strom und Atheſim zwo eichen</l><lb/> <l>Mit hohem wipffel ſtehn und faſt am himmel reichen/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>ie unbehauen ſind/ und oben wackelen;</l><lb/> <l>So ſah man dieſe kerl in ihren waffen ſtehn.</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Die</fw><lb/> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [460/0482]
Das Neunde Buch.
Der geiſſe/ wie man ſonſt pflegt diß geſtirn zu nennen/
Bey deſſen auffgang man viel waſſer ſiehet rinnen/
Das auff das erdreich platſcht von hohen wolcken her/
Und wie viel hagel faͤllt ins meer/ wenn Jupiter
Mit einem rauhen ſud ſtuͤrtzt einen dicken regen
Herab/ und kan mit ſturm das wolckenzelt bewegen
Und maͤchtig dringen durch. Schaut! was der Pandar
Und Bitias/ entflam̃t mit unerſchrocknem muth/ (thut/
Gebruͤder/ die gezeugt von dem Alcanor waren/
Vnd die Hiera hat mit vielerley gefahren
Im walde Jupiter erzogen haͤrtiglich/
Und ſolche Juͤngling zwar/ die wie die tannen ſich
Erhuben in die hoͤh/ und wie die berge waren;
Dieſelben/ wie ſie ſich nun auch an tugend paaren/
Eroͤffnen eine pfort/ die gegen feinds gefahr
Auffs oberſten befehl feſt zugeſchloſſen war.
Denn ſie verlieſſen ſich auff ihre ſtaͤrck und waffen/
Damit ſie trotziglich vermeinten viel zuſchaffen/
Und noͤthigten alſo mit frevel-kuͤhner that/
Ohn alle noth/ den feind zu kommen in die ſtadt.
Sie ſtehn/ wie hohe thuͤrn im thor auff beyden ſeiten/
Geruͤſtet und geſchickt die feinde zu beſtreiten;
Sie tragen ſchoͤne helm/ die ſchimmern von dem glantz/
Auch dicke federpuͤſch/ und warten ihrer ſchantz.
Gleich wie an Padus Strom und Atheſim zwo eichen
Mit hohem wipffel ſtehn und faſt am himmel reichen/
Die unbehauen ſind/ und oben wackelen;
So ſah man dieſe kerl in ihren waffen ſtehn.
Die
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
| URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668 |
| URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/482 |
| Zitationshilfe: | Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 460. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/482>, abgerufen am 06.08.2024. |


