Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.

Bild:
<< vorherige Seite
Das Neunde Buch.
Und lauffen häuffig zu: Wie wenn der jäger menge
Ein grimmig löwen thier mit feindlichem gedränge
Verfolget und umbringt/ setzt ihn mit spiessen zu;
Der löw erschrickt darob und schnaubet nach der ruh/
Wie keck er immer ist/ wil er doch nicht mehr stehen/
Sieht dennoch grimmig aus itzt in zurücke geheu/
Und läßt ihm zwar nicht zu sein zorn und tapfferkeit/
Daß er zu rücke tret und ablaß von dem streit;
Kan/ ob ers gleich gern thät/ nichts wider pfeil und waf-
Bey solcher jäger meng verrichten oder schaffen; (fen
So wandte Turnus sich mit zweiffel/ ob er stehn/
Doch oder ob er soll aus dem gefechte gehn
Zurücke sacht und sacht/ und gieng das hertz ihm über
Von zorn/ und hätt dem feind im streit gestanden lieber.
Ja eben dazumal fiel er zwier mitten ein/
Und zwang sie auch so offt/ so viel ihr mochten seyn/
Zu nehmen nach der maur die flucht mit hellem hauffen:
Doch endlich kamen sie in grosser meng gelauffen
Aus ihrem lager her/ und wider ihn allein;
Da knnt er ihnen ja nicht gnug gewachsen seyn.
So dorffte Juno auch ihm keine krafft dargegen
Verleyhen wider die Trojaner/ noch sich regen:
Denn Jupiter schickt hin von hohem himmelszelt
Die Irim/ die sich in den lüfften auffenthält/
Die seiner schwester post/ die nicht gar gut war/ brachte/
Wie sie in ihrem sinn ihr bildet ein und dachte/
Wo Turnus wiche nicht aus der Trojaner stadt.
So war der junge held nun bloß von hülff und rath/
Und
Das Neunde Buch.
Und lauffen haͤuffig zu: Wie wenn der jaͤger menge
Ein grimmig loͤwen thier mit feindlichem gedraͤnge
Verfolget und umbringt/ ſetzt ihn mit ſpieſſen zu;
Der loͤw erſchrickt darob und ſchnaubet nach der ruh/
Wie keck er immer iſt/ wil er doch nicht mehr ſtehen/
Sieht dennoch grimmig aus itzt in zuruͤcke geheu/
Und laͤßt ihm zwar nicht zu ſein zorn und tapfferkeit/
Daß er zu ruͤcke tret und ablaß von dem ſtreit;
Kan/ ob ers gleich gern thaͤt/ nichts wider pfeil und waf-
Bey ſolcher jaͤger meng verrichten oder ſchaffen; (fen
So wandte Turnus ſich mit zweiffel/ ob er ſtehn/
Doch oder ob er ſoll aus dem gefechte gehn
Zuruͤcke ſacht und ſacht/ und gieng das hertz ihm uͤber
Von zorn/ und haͤtt dem feind im ſtreit geſtanden lieber.
Ja eben dazumal fiel er zwier mitten ein/
Und zwang ſie auch ſo offt/ ſo viel ihr mochten ſeyn/
Zu nehmen nach der maur die flucht mit hellem hauffen:
Doch endlich kamen ſie in groſſer meng gelauffen
Aus ihrem lager her/ und wider ihn allein;
Da knnt er ihnen ja nicht gnug gewachſen ſeyn.
So dorffte Juno auch ihm keine krafft dargegen
Verleyhen wider die Trojaner/ noch ſich regen:
Denn Jupiter ſchickt hin von hohem himmelszelt
Die Irim/ die ſich in den luͤfften auffenthaͤlt/
Die ſeiner ſchweſter poſt/ die nicht gar gut war/ brachte/
Wie ſie in ihrem ſinn ihr bildet ein und dachte/
Wo Turnus wiche nicht aus der Trojaner ſtadt.
So war der junge held nun bloß von huͤlff und rath/
Und
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0490" n="468"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Neunde Buch.</hi> </fw><lb/>
          <l>Und lauffen ha&#x0364;uffig zu: Wie wenn der ja&#x0364;ger menge</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">E</hi>in grimmig lo&#x0364;wen thier mit feindlichem gedra&#x0364;nge</l><lb/>
          <l>Verfolget und umbringt/ &#x017F;etzt ihn mit &#x017F;pie&#x017F;&#x017F;en zu;</l><lb/>
          <l>Der lo&#x0364;w <choice><sic>erfchrickt</sic><corr>er&#x017F;chrickt</corr></choice> darob und &#x017F;chnaubet nach der ruh/</l><lb/>
          <l>Wie keck er immer i&#x017F;t/ wil er doch nicht mehr &#x017F;tehen/</l><lb/>
          <l>Sieht dennoch grimmig aus itzt in zuru&#x0364;cke geheu/</l><lb/>
          <l>Und la&#x0364;ßt ihm zwar nicht zu &#x017F;ein zorn und tapfferkeit/</l><lb/>
          <l>Daß er zu ru&#x0364;cke tret und ablaß von dem &#x017F;treit<hi rendition="#i">;</hi></l><lb/>
          <l>Kan/ ob ers gleich gern tha&#x0364;t/ nichts wider pfeil und waf-</l><lb/>
          <l>Bey &#x017F;olcher ja&#x0364;ger meng verrichten oder &#x017F;chaffen; <hi rendition="#et">(fen</hi></l><lb/>
          <l>So wandte Turnus &#x017F;ich mit zweiffel/ ob er &#x017F;tehn/</l><lb/>
          <l>Doch oder ob er &#x017F;oll aus dem gefechte gehn</l><lb/>
          <l>Zuru&#x0364;cke &#x017F;acht und &#x017F;acht/ und gieng das hertz ihm u&#x0364;ber</l><lb/>
          <l>Von zorn/ und ha&#x0364;tt dem feind im &#x017F;treit ge&#x017F;tanden lieber.</l><lb/>
          <l>Ja eben dazumal fiel er zwier mitten ein/</l><lb/>
          <l>Und zwang &#x017F;ie auch &#x017F;o offt/ &#x017F;o viel ihr mochten &#x017F;eyn/</l><lb/>
          <l>Zu nehmen nach der maur die flucht mit hellem hauffen:</l><lb/>
          <l>Doch endlich kamen &#x017F;ie in gro&#x017F;&#x017F;er meng gelauffen</l><lb/>
          <l>Aus ihrem lager her/ und wider ihn allein;</l><lb/>
          <l>Da knnt er ihnen ja nicht gnug gewach&#x017F;en &#x017F;eyn.</l><lb/>
          <l>So dorffte Juno auch ihm keine krafft dargegen</l><lb/>
          <l>Verleyhen wider die Trojaner/ noch &#x017F;ich regen:</l><lb/>
          <l>Denn Jupiter &#x017F;chickt hin von hohem himmelszelt</l><lb/>
          <l>Die Irim/ die &#x017F;ich in den lu&#x0364;fften auffentha&#x0364;lt/</l><lb/>
          <l>Die &#x017F;einer &#x017F;chwe&#x017F;ter po&#x017F;t/ die nicht gar gut war/ brachte/</l><lb/>
          <l>Wie &#x017F;ie in ihrem &#x017F;inn ihr bildet ein und dachte/</l><lb/>
          <l>Wo Turnus wiche nicht aus der Trojaner &#x017F;tadt.</l><lb/>
          <l>So war der junge held nun bloß von hu&#x0364;lff und rath/</l><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Und</fw><lb/>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[468/0490] Das Neunde Buch. Und lauffen haͤuffig zu: Wie wenn der jaͤger menge Ein grimmig loͤwen thier mit feindlichem gedraͤnge Verfolget und umbringt/ ſetzt ihn mit ſpieſſen zu; Der loͤw erſchrickt darob und ſchnaubet nach der ruh/ Wie keck er immer iſt/ wil er doch nicht mehr ſtehen/ Sieht dennoch grimmig aus itzt in zuruͤcke geheu/ Und laͤßt ihm zwar nicht zu ſein zorn und tapfferkeit/ Daß er zu ruͤcke tret und ablaß von dem ſtreit; Kan/ ob ers gleich gern thaͤt/ nichts wider pfeil und waf- Bey ſolcher jaͤger meng verrichten oder ſchaffen; (fen So wandte Turnus ſich mit zweiffel/ ob er ſtehn/ Doch oder ob er ſoll aus dem gefechte gehn Zuruͤcke ſacht und ſacht/ und gieng das hertz ihm uͤber Von zorn/ und haͤtt dem feind im ſtreit geſtanden lieber. Ja eben dazumal fiel er zwier mitten ein/ Und zwang ſie auch ſo offt/ ſo viel ihr mochten ſeyn/ Zu nehmen nach der maur die flucht mit hellem hauffen: Doch endlich kamen ſie in groſſer meng gelauffen Aus ihrem lager her/ und wider ihn allein; Da knnt er ihnen ja nicht gnug gewachſen ſeyn. So dorffte Juno auch ihm keine krafft dargegen Verleyhen wider die Trojaner/ noch ſich regen: Denn Jupiter ſchickt hin von hohem himmelszelt Die Irim/ die ſich in den luͤfften auffenthaͤlt/ Die ſeiner ſchweſter poſt/ die nicht gar gut war/ brachte/ Wie ſie in ihrem ſinn ihr bildet ein und dachte/ Wo Turnus wiche nicht aus der Trojaner ſtadt. So war der junge held nun bloß von huͤlff und rath/ Und

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/490
Zitationshilfe: Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 468. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/490>, abgerufen am 27.04.2024.