Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.Das Erste Buch. Das junge kühne blut/ unselig doch zu nennen/Weil er den held Achill noch nicht recht kunte kennen/ Mit dem er dorffte gehn in so ungleichen streit. Schaut! wie er fällt herab vom wagen/ der ihn weit Beim haar und nacken schleifft fast über berg und hügell Und führet gleichwol noch mit einer hand den zügel/ Der spieß stickt noch in ihm/ den schleppt er durch den sandt/ In welchen noch die spur und striche stehn bekandt. Immitrelst sahe man/ wie die Trojanerinnen Mit gantz zerstreutem haar und hoch betrübten Sinnen In langen schauben her zum Tempel zogen hin Der Pallas/ traurende mit toller art und sinn. Sie schlugen auff die brust/ sie rissen aus die haare/ Sie giengen ungestalt in ehrbarem talare/ Und kratzten das gesicht mit nägeln grimmiglich/ Daher die Göttin auch von ihnen wandte sich. Sie giengen weiter fort zu sehn und wurden innen/ Wie Thetis sohn Achill mit wütendem beginnen des Hectors leichnam schleppt dreymal um Troens stadt/ Da er doch allbereit ihn überwunden hat/ Und muste Priamus/ den man das haar sah rauffen/ Mit grosser summa gold den leichnam an sich kauffen: Als nun Eneas wahr nahm alles eigentlich Kleidt/ wagen/ freund und leib/ und wie der könig sich So jämmerlich gehub/ wie er die händ ohn waffen Weit von einander streckt/ und nichtes knnte schaffen; Da seufftzet er vom grund des hertzens inniglich/ Geht fürbas zum gemähld und taffeln/ wendend sich: Da
Das Erſte Buch. Das junge kuͤhne blut/ unſelig doch zu nennen/Weil er den held Achill noch nicht recht kunte kennen/ Mit dem er dorffte gehn in ſo ungleichen ſtreit. Schaut! wie er faͤllt herab vom wagen/ der ihn weit Beim haar und nacken ſchleifft faſt uͤber berg und huͤgell Und fuͤhret gleichwol noch mit einer hand den zuͤgel/ Der ſpieß ſtickt noch in ihm/ dẽ ſchleppt er durch dẽ ſandt/ In welchen noch die ſpur und ſtriche ſtehn bekandt. Immitrelſt ſahe man/ wie die Trojanerinnen Mit gantz zerſtreutem haar und hoch betruͤbten Sinnẽ In langen ſchauben her zum Tempel zogen hin Der Pallas/ traurende mit toller art und ſinn. Sie ſchlugen auff die bruſt/ ſie riſſen aus die haare/ Sie giengen ungeſtalt in ehrbarem talare/ Und kratzten das geſicht mit naͤgeln grimmiglich/ Daher die Goͤttin auch von ihnen wandte ſich. Sie giengen weiter fort zu ſehn und wurden innen/ Wie Thetis ſohn Achill mit wuͤtendem beginnen des Hectors leichnam ſchleppt dreymal um Troẽs ſtadt/ Da er doch allbereit ihn uͤberwunden hat/ Und muſte Priamus/ den man das haar ſah rauffen/ Mit groſſer ſumma gold den leichnam an ſich kauffen: Als nun Eneas wahr nahm alles eigentlich Kleidt/ wagen/ freund und leib/ und wie der koͤnig ſich So jaͤmmerlich gehub/ wie er die haͤnd ohn waffen Weit von einander ſtreckt/ und nichtes knnte ſchaffen; Da ſeufftzet er vom grund des hertzens inniglich/ Geht fuͤrbas zum gemaͤhld und taffeln/ wendend ſich: Da
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0056" n="34"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Erſte Buch.</hi> </fw><lb/> <l>Das junge kuͤhne blut/ unſelig doch zu nennen/</l><lb/> <l>Weil er den held Achill noch nicht recht kunte kennen/</l><lb/> <l>Mit dem er dorffte gehn in ſo ungleichen ſtreit.</l><lb/> <l>Schaut! wie er faͤllt herab vom wagen/ der ihn weit</l><lb/> <l>Beim haar und nacken ſchleifft faſt uͤber berg und huͤgell</l><lb/> <l>Und fuͤhret gleichwol noch mit einer hand den zuͤgel/</l><lb/> <l>Der ſpieß ſtickt noch in ihm/ dẽ ſchleppt er durch dẽ ſandt/</l><lb/> <l>In welchen noch die ſpur und ſtriche ſtehn bekandt.</l><lb/> <l>Immitrelſt ſahe man/ wie die Trojanerinnen</l><lb/> <l>Mit gantz zerſtreutem haar und hoch betruͤbten Sinnẽ</l><lb/> <l>In langen ſchauben her zum Tempel zogen hin</l><lb/> <l>Der Pallas/ traurende mit toller art und ſinn.</l><lb/> <l>Sie ſchlugen auff die bruſt/ ſie riſſen aus die haare/</l><lb/> <l>Sie giengen ungeſtalt in ehrbarem talare/</l><lb/> <l>Und kratzten das geſicht mit naͤgeln grimmiglich/</l><lb/> <l>Daher die Goͤttin auch von ihnen wandte ſich.</l><lb/> <l>Sie giengen weiter fort zu ſehn und wurden innen/</l><lb/> <l>Wie Thetis ſohn Achill mit wuͤtendem beginnen</l><lb/> <l>des Hectors leichnam ſchleppt dreymal um Troẽs ſtadt/</l><lb/> <l>Da er doch allbereit ihn uͤberwunden hat/</l><lb/> <l>Und muſte Priamus/ den man das haar ſah rauffen/</l><lb/> <l>Mit groſſer ſumma gold den leichnam an ſich kauffen:</l><lb/> <l>Als nun Eneas wahr nahm alles eigentlich</l><lb/> <l>Kleidt/ wagen/ freund und leib/ und wie der koͤnig ſich</l><lb/> <l>So jaͤmmerlich gehub/ wie er die haͤnd ohn waffen</l><lb/> <l>Weit von einander ſtreckt/ und nichtes knnte ſchaffen;</l><lb/> <l>Da ſeufftzet er vom grund des hertzens inniglich/</l><lb/> <l>Geht fuͤrbas zum gemaͤhld und taffeln/ wendend ſich:</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Da</fw><lb/> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [34/0056]
Das Erſte Buch.
Das junge kuͤhne blut/ unſelig doch zu nennen/
Weil er den held Achill noch nicht recht kunte kennen/
Mit dem er dorffte gehn in ſo ungleichen ſtreit.
Schaut! wie er faͤllt herab vom wagen/ der ihn weit
Beim haar und nacken ſchleifft faſt uͤber berg und huͤgell
Und fuͤhret gleichwol noch mit einer hand den zuͤgel/
Der ſpieß ſtickt noch in ihm/ dẽ ſchleppt er durch dẽ ſandt/
In welchen noch die ſpur und ſtriche ſtehn bekandt.
Immitrelſt ſahe man/ wie die Trojanerinnen
Mit gantz zerſtreutem haar und hoch betruͤbten Sinnẽ
In langen ſchauben her zum Tempel zogen hin
Der Pallas/ traurende mit toller art und ſinn.
Sie ſchlugen auff die bruſt/ ſie riſſen aus die haare/
Sie giengen ungeſtalt in ehrbarem talare/
Und kratzten das geſicht mit naͤgeln grimmiglich/
Daher die Goͤttin auch von ihnen wandte ſich.
Sie giengen weiter fort zu ſehn und wurden innen/
Wie Thetis ſohn Achill mit wuͤtendem beginnen
des Hectors leichnam ſchleppt dreymal um Troẽs ſtadt/
Da er doch allbereit ihn uͤberwunden hat/
Und muſte Priamus/ den man das haar ſah rauffen/
Mit groſſer ſumma gold den leichnam an ſich kauffen:
Als nun Eneas wahr nahm alles eigentlich
Kleidt/ wagen/ freund und leib/ und wie der koͤnig ſich
So jaͤmmerlich gehub/ wie er die haͤnd ohn waffen
Weit von einander ſtreckt/ und nichtes knnte ſchaffen;
Da ſeufftzet er vom grund des hertzens inniglich/
Geht fuͤrbas zum gemaͤhld und taffeln/ wendend ſich:
Da
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
| URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668 |
| URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/56 |
| Zitationshilfe: | Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 34. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/56>, abgerufen am 06.08.2024. |


