Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.Das Eilffte Buch. Den arm hoch auff/ und hieb ihn mit der axt so dichteDurch seinen helm und kopff/ daß übers angesichte Das warme hirn ihm floß. Er bat und flehte zwar/ Doch halff ihn alles nichts/ er war betäubet gar. Darnach gerieth an sie der Aunus vom gebirge/ Das man nennt Apennin/ der sahe das gew ürge Als guter kriegsmann an/ der auff die ränck und list/ Wie in Ligurien dieselbe gangbar ist/ Wol abgerichtet war/ so lang der himmel wolte/ Daß er mit solcher ley betrug umbgehen solte: Als er so plötzlich nun der heldin ward gewahr/ Ward er in seinem sinn bestürtzet gantz und gar. Und als er fahe/ daß er keines weges kunte Entlauffen aus dem streit/ wie er sich unterstunde Noch von sich kehren ab die grimme Königin/ Die albereit drang zu mit ungestümm auff ihn; Kam er mit vorbedacht und witz behender massen Auff diesen ranck/ sich ein mit ihr in streit zulassen: Fieng an: und was ist das (sagt er) groß rühmens werth Wenn du verlässest dich als weib auff ein gut pferd? Halt stand/ und dencke nicht zu rosse zu entgehen/ Und trau dir gegen mir auff ebnem plan zu stehen/ Und fechten hand an hand: strebst du nach tapfferkeit/ So rüste dich zu fuß/ und stelle dich zum streit Da solt du spüren dann/ und bald viel anders sagen/ Welch theil verdienet hab den preiß davon zutragen/ Und wer betrogen sey von seinem stoltzen wahn Und eiteln pralerey/ gestalt du fährst heran. So
Das Eilffte Buch. Den arm hoch auff/ und hieb ihn mit der axt ſo dichteDurch ſeinen helm und kopff/ daß uͤbers angeſichte Das warme hirn ihm floß. Er bat und flehte zwar/ Doch halff ihn alles nichts/ er war betaͤubet gar. Darnach gerieth an ſie der Aunus vom gebirge/ Das man nennt Apennin/ der ſahe das gew uͤrge Als guter kriegsmann an/ der auff die raͤnck und liſt/ Wie in Ligurien dieſelbe gangbar iſt/ Wol abgerichtet war/ ſo lang der himmel wolte/ Daß er mit ſolcher ley betrug umbgehen ſolte: Als er ſo ploͤtzlich nun der heldin ward gewahr/ Ward er in ſeinem ſinn beſtuͤrtzet gantz und gar. Und als er fahe/ daß er keines weges kunte Entlauffen aus dem ſtreit/ wie er ſich unterſtunde Noch von ſich kehren ab die grimme Koͤnigin/ Die albereit drang zu mit ungeſtuͤmm auff ihn; Kam er mit vorbedacht und witz behender maſſen Auff dieſen ranck/ ſich ein mit ihr in ſtreit zulaſſen: Fieng an: und was iſt das (ſagt er) groß ruͤhmens werth Wenn du verlaͤſſeſt dich als weib auff ein gut pferd? Halt ſtand/ und dencke nicht zu roſſe zu entgehen/ Und trau dir gegen mir auff ebnem plan zu ſtehen/ Und fechten hand an hand: ſtrebſt du nach tapfferkeit/ So ruͤſte dich zu fuß/ und ſtelle dich zum ſtreit Da ſolt du ſpuͤren dann/ und bald viel anders ſagen/ Welch theil verdienet hab den preiß davon zutragen/ Und wer betrogen ſey von ſeinem ſtoltzen wahn Und eiteln pralerey/ geſtalt du faͤhrſt heran. So
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0606" n="584"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Eilffte Buch.</hi> </fw><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>en arm hoch auff/ und hieb ihn mit der axt ſo dichte</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>urch ſeinen helm und kopff/ daß uͤbers angeſichte</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>as warme hirn ihm floß. <hi rendition="#fr">E</hi>r bat und flehte zwar/</l><lb/> <l>Doch halff ihn alles nichts/ er war betaͤubet gar.</l><lb/> <l>Darnach gerieth an ſie der Aunus vom gebirge/</l><lb/> <l>Das man nennt Apennin/ der ſahe das gew uͤrge</l><lb/> <l>Als guter kriegsmann an/ der auff die raͤnck und liſt/</l><lb/> <l>Wie in Ligurien dieſelbe gangbar iſt/</l><lb/> <l>Wol abgerichtet war/ ſo lang der himmel wolte/</l><lb/> <l>Daß er mit ſolcher ley betrug umbgehen ſolte:</l><lb/> <l>Als er ſo ploͤtzlich nun der heldin ward gewahr/</l><lb/> <l>Ward er in ſeinem ſinn beſtuͤrtzet gantz und gar.</l><lb/> <l>Und als er fahe/ daß er keines weges kunte</l><lb/> <l>Entlauffen aus dem ſtreit/ wie er ſich unterſtunde</l><lb/> <l>Noch von ſich kehren ab die grimme Koͤnigin/</l><lb/> <l>Die albereit drang zu mit ungeſtuͤmm auff ihn;</l><lb/> <l>Kam er mit vorbedacht und witz behender maſſen</l><lb/> <l>Auff dieſen ranck/ ſich ein mit ihr in ſtreit zulaſſen:</l><lb/> <l>Fieng an: und was iſt das (ſagt er) groß ruͤhmens werth</l><lb/> <l>Wenn du verlaͤſſeſt dich als weib auff ein gut pferd<hi rendition="#i">?</hi></l><lb/> <l>Halt ſtand/ und dencke nicht zu roſſe zu entgehen/</l><lb/> <l>Und trau dir gegen mir auff ebnem plan zu ſtehen/</l><lb/> <l>Und fechten hand an hand: ſtrebſt du nach tapfferkeit/</l><lb/> <l>So ruͤſte dich zu fuß/ und ſtelle dich zum ſtreit</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>a ſolt du ſpuͤren dann/ und bald viel anders ſagen/</l><lb/> <l>Welch theil verdienet hab den preiß davon zutragen/</l><lb/> <l>Und wer betrogen ſey von ſeinem ſtoltzen wahn</l><lb/> <l>Und eiteln pralerey/ geſtalt du faͤhrſt heran.</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">So</fw><lb/> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [584/0606]
Das Eilffte Buch.
Den arm hoch auff/ und hieb ihn mit der axt ſo dichte
Durch ſeinen helm und kopff/ daß uͤbers angeſichte
Das warme hirn ihm floß. Er bat und flehte zwar/
Doch halff ihn alles nichts/ er war betaͤubet gar.
Darnach gerieth an ſie der Aunus vom gebirge/
Das man nennt Apennin/ der ſahe das gew uͤrge
Als guter kriegsmann an/ der auff die raͤnck und liſt/
Wie in Ligurien dieſelbe gangbar iſt/
Wol abgerichtet war/ ſo lang der himmel wolte/
Daß er mit ſolcher ley betrug umbgehen ſolte:
Als er ſo ploͤtzlich nun der heldin ward gewahr/
Ward er in ſeinem ſinn beſtuͤrtzet gantz und gar.
Und als er fahe/ daß er keines weges kunte
Entlauffen aus dem ſtreit/ wie er ſich unterſtunde
Noch von ſich kehren ab die grimme Koͤnigin/
Die albereit drang zu mit ungeſtuͤmm auff ihn;
Kam er mit vorbedacht und witz behender maſſen
Auff dieſen ranck/ ſich ein mit ihr in ſtreit zulaſſen:
Fieng an: und was iſt das (ſagt er) groß ruͤhmens werth
Wenn du verlaͤſſeſt dich als weib auff ein gut pferd?
Halt ſtand/ und dencke nicht zu roſſe zu entgehen/
Und trau dir gegen mir auff ebnem plan zu ſtehen/
Und fechten hand an hand: ſtrebſt du nach tapfferkeit/
So ruͤſte dich zu fuß/ und ſtelle dich zum ſtreit
Da ſolt du ſpuͤren dann/ und bald viel anders ſagen/
Welch theil verdienet hab den preiß davon zutragen/
Und wer betrogen ſey von ſeinem ſtoltzen wahn
Und eiteln pralerey/ geſtalt du faͤhrſt heran.
So
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
| URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668 |
| URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/606 |
| Zitationshilfe: | Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 584. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/606>, abgerufen am 06.08.2024. |


