Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.Das Zwölffte Buch. Den fuß/ und reist ihm aus der hand den blancken degen:Als er nun keine krafft mehr hatte sich zu regen/ Stieß er ihm durch die kehl den scharffgewetzten stahl/ Und mehrt mit diesem wort ihm seine todesquaal Sieh da/ Trojaner du/ das land/ das du mit kriege Hast feindlich angetast/ ist dieses: Nun so lige Hier selbst/ und miss dir ab dasselbe: solchen lohn Und schönen ehrenpreiß bekommen die davon/ Die mit dem kriegesstahl sich dörffen an mich reiben/ Ja wol so bauen sie auf städte/ daß sie bleiben. Demselben gab er zu den Buten zum geleit/ Den er mit einem spieß traff in die weiche seit/ Zu diesem that er noch funff tapffre rittersleute/ Die er dem Tod und ihm macht zu beliebter beute/ Den einen stürtzt das pferd/ das wild und schücht ern war; Doch waren sie zu gleich in einerley gefahr. Wie/ wenn der nordwind auff dem hohen meere brauset/ Und nach dem strande zu die wellen treibt und sauset Wo sich kehrt alsdann hin der ungestüme wind/ Da fliehn die wolcken auch am himmel hin geschwind: So wichen allerwegs dem Turno gantze hauffen/ Ja fast das gantze heer wolt endlich gar entlauffen; Der ungehaltne muth trieb ihn fort ohn verzug/ Und da die pferde schnell getrieben worden/ schlug Die lufft den federpusch zurück und mit ihm spielte/ Der Phegeus kunte das nicht leiden/ sondern fühlte Nicht wenigen verdruß/ daß er so trotzig war/ Und darumb achtet er nicht einige gefahr/ Stellt
Das Zwoͤlffte Buch. Den fuß/ und reiſt ihm aus der hand den blancken degen:Als er nun keine krafft mehr hatte ſich zu regen/ Stieß er ihm durch die kehl den ſcharffgewetzten ſtahl/ Und mehrt mit dieſem wort ihm ſeine todesquaal Sieh da/ Trojaner du/ das land/ das du mit kriege Haſt feindlich angetaſt/ iſt dieſes: Nun ſo lige Hier ſelbſt/ und miſſ dir ab daſſelbe: ſolchen lohn Und ſchoͤnen ehrenpreiß bekommen die davon/ Die mit dem kriegesſtahl ſich doͤrffen an mich reiben/ Ja wol ſo bauen ſie auf ſtaͤdte/ daß ſie bleiben. Demſelben gab er zu den Buten zum geleit/ Den er mit einem ſpieß traff in die weiche ſeit/ Zu dieſem that er noch funff tapffre rittersleute/ Die er dem Tod und ihm macht zu beliebter beute/ Den einẽ ſtuͤrtzt das pferd/ das wild und ſchuͤcht ern war; Doch waren ſie zu gleich in einerley gefahr. Wie/ wenn der nordwind auff dem hohen meere brauſet/ Und nach dem ſtrande zu die wellen treibt und ſauſet Wo ſich kehrt alsdann hin der ungeſtuͤme wind/ Da fliehn die wolcken auch am himmel hin geſchwind: So wichen allerwegs dem Turno gantze hauffen/ Ja faſt das gantze heer wolt endlich gar entlauffen; Der ungehaltne muth trieb ihn fort ohn verzug/ Und da die pferde ſchnell getrieben worden/ ſchlug Die lufft den federpuſch zuruͤck und mit ihm ſpielte/ Der Phegeus kunte das nicht leiden/ ſondern fuͤhlte Nicht wenigen verdruß/ daß er ſo trotzig war/ Und darumb achtet er nicht einige gefahr/ Stellt
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0648" n="626"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Zwoͤlffte Buch.</hi> </fw><lb/> <l>Den fuß/ und reiſt ihm aus der hand den blancken degen:</l><lb/> <l>Als er nun keine krafft mehr hatte ſich zu regen/</l><lb/> <l>Stieß er ihm durch die kehl den ſcharffgewetzten ſtahl/</l><lb/> <l>Und mehrt mit dieſem wort ihm ſeine todesquaal</l><lb/> <l>Sieh da/ Trojaner du/ das land/ das du mit kriege</l><lb/> <l>Haſt feindlich angetaſt/ iſt dieſes: Nun ſo lige</l><lb/> <l>Hier ſelbſt/ und miſſ dir ab daſſelbe: ſolchen lohn</l><lb/> <l>Und ſchoͤnen ehrenpreiß bekommen die davon/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>ie mit dem kriegesſtahl ſich doͤrffen an mich reiben/</l><lb/> <l>Ja wol ſo bauen ſie auf ſtaͤdte/ daß ſie bleiben.</l><lb/> <l>Demſelben gab er zu den Buten zum geleit/</l><lb/> <l>Den er mit einem ſpieß traff in die weiche ſeit/</l><lb/> <l>Zu dieſem that er noch funff tapffre rittersleute/</l><lb/> <l>Die er dem Tod und ihm macht zu beliebter beute/</l><lb/> <l>Den einẽ ſtuͤrtzt das pferd/ das wild und ſchuͤcht ern war<hi rendition="#i">;</hi></l><lb/> <l>Doch waren ſie zu gleich in einerley gefahr.</l><lb/> <l>Wie/ wenn der nordwind auff dem hohen meere brauſet/</l><lb/> <l>Und nach dem ſtrande zu die wellen treibt und ſauſet</l><lb/> <l>Wo ſich kehrt alsdann hin der ungeſtuͤme wind/</l><lb/> <l>Da fliehn die wolcken auch am himmel hin geſchwind:</l><lb/> <l>So wichen allerwegs dem Turno gantze hauffen/</l><lb/> <l>Ja faſt das gantze heer wolt endlich gar entlauffen;</l><lb/> <l>Der ungehaltne muth trieb ihn fort ohn verzug/</l><lb/> <l>Und da die pferde ſchnell getrieben worden/ ſchlug</l><lb/> <l>Die lufft den federpuſch zuruͤck und mit ihm ſpielte/</l><lb/> <l>Der Phegeus kunte das nicht leiden/ ſondern fuͤhlte</l><lb/> <l>Nicht wenigen verdruß/ daß er ſo trotzig war/</l><lb/> <l>Und darumb achtet er nicht einige gefahr/</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Stellt</fw><lb/> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [626/0648]
Das Zwoͤlffte Buch.
Den fuß/ und reiſt ihm aus der hand den blancken degen:
Als er nun keine krafft mehr hatte ſich zu regen/
Stieß er ihm durch die kehl den ſcharffgewetzten ſtahl/
Und mehrt mit dieſem wort ihm ſeine todesquaal
Sieh da/ Trojaner du/ das land/ das du mit kriege
Haſt feindlich angetaſt/ iſt dieſes: Nun ſo lige
Hier ſelbſt/ und miſſ dir ab daſſelbe: ſolchen lohn
Und ſchoͤnen ehrenpreiß bekommen die davon/
Die mit dem kriegesſtahl ſich doͤrffen an mich reiben/
Ja wol ſo bauen ſie auf ſtaͤdte/ daß ſie bleiben.
Demſelben gab er zu den Buten zum geleit/
Den er mit einem ſpieß traff in die weiche ſeit/
Zu dieſem that er noch funff tapffre rittersleute/
Die er dem Tod und ihm macht zu beliebter beute/
Den einẽ ſtuͤrtzt das pferd/ das wild und ſchuͤcht ern war;
Doch waren ſie zu gleich in einerley gefahr.
Wie/ wenn der nordwind auff dem hohen meere brauſet/
Und nach dem ſtrande zu die wellen treibt und ſauſet
Wo ſich kehrt alsdann hin der ungeſtuͤme wind/
Da fliehn die wolcken auch am himmel hin geſchwind:
So wichen allerwegs dem Turno gantze hauffen/
Ja faſt das gantze heer wolt endlich gar entlauffen;
Der ungehaltne muth trieb ihn fort ohn verzug/
Und da die pferde ſchnell getrieben worden/ ſchlug
Die lufft den federpuſch zuruͤck und mit ihm ſpielte/
Der Phegeus kunte das nicht leiden/ ſondern fuͤhlte
Nicht wenigen verdruß/ daß er ſo trotzig war/
Und darumb achtet er nicht einige gefahr/
Stellt
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
| URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668 |
| URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/648 |
| Zitationshilfe: | Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 626. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/648>, abgerufen am 06.08.2024. |


