Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.Das Zwölffte Buch. Eneas stunde still ohn alle furcht und schreckenUnd kunt behende sich mit seinem schilde decken/ Bückt sich ein wenig nur auffs knie/ doch rührt der spieß Das oberste vom helm/ und ihm herunter stieß Den schönen federpusch/ der oben stack im kamme/ Da wurd er angefeurt von grimmer zornes flamme/ Und durch die hinterlist gezwungen gar zu sehr: Als er die pferde nun sieht immer mehr und mehr Gehn einen andern weg/ verflucht er diese vhede/ Und rufft den Jupiter mit einer langen rede Zum zeugen drüber an/ es wäre beym altar/ Der vorgemachte bund zertrennet gantz und gar; Da siel er endlich an/ und kam in grimm gelauffen/ Immitten da der feind sich hielt mit dicken hauffen/ Und fieng ein grimmiges gewürg erschrecklich an Ohn allem unterscheid gantz siegreich auf dem plan/ Und liesse seinen zorn den zügel gäntzlich schiessen/ So lang er kunte nur mit pfeilen und mit spiessen Die feinde räumen auf. was für ein Gott wil mir Nun helffen thun bericht mit meldung nach begier So mancherley gewürg/ so grosse niederlagen So vieler helden tod und siege für zu tragen Wie eins umbs andere/ bald Turnus sieget an/ Bald der Trojaner fürst blieb siegherr auf dem plan/ Und sich erherbeten mit langem streit und morden/ Daß viel viel tausend sind im feld erschlagen worden/ Wie hat dir mögen das gefallen/ Jupiter/ Daß diese völcker nun so grimmig zogen her/ Sich
Das Zwoͤlffte Buch. Eneas ſtunde ſtill ohn alle furcht und ſchreckenUnd kunt behende ſich mit ſeinem ſchilde decken/ Buͤckt ſich ein wenig nur auffs knie/ doch ruͤhrt der ſpieß Das oberſte vom helm/ und ihm herunter ſtieß Den ſchoͤnen federpuſch/ der oben ſtack im kamme/ Da wurd er angefeurt von grimmer zornes flamme/ Und durch die hinterliſt gezwungen gar zu ſehr: Als er die pferde nun ſieht immer mehr und mehr Gehn einen andern weg/ verflucht er dieſe vhede/ Und rufft den Jupiter mit einer langen rede Zum zeugen druͤber an/ es waͤre beym altar/ Der vorgemachte bund zertrennet gantz und gar; Da ſiel er endlich an/ und kam in grimm gelauffen/ Immitten da der feind ſich hielt mit dicken hauffen/ Und fieng ein grimmiges gewuͤrg erſchrecklich an Ohn allem unterſcheid gantz ſiegreich auf dem plan/ Und lieſſe ſeinen zorn den zuͤgel gaͤntzlich ſchieſſen/ So lang er kunte nur mit pfeilen und mit ſpieſſen Die feinde raͤumen auf. was fuͤr ein Gott wil mir Nun helffen thun bericht mit meldung nach begier So mancherley gewuͤrg/ ſo groſſe niederlagen So vieler helden tod und ſiege fuͤr zu tragen Wie eins umbs andere/ bald Turnus ſieget an/ Bald der Trojaner fuͤrſt blieb ſiegherr auf dem plan/ Und ſich erherbeten mit langem ſtreit und morden/ Daß viel viel tauſend ſind im feld erſchlagen worden/ Wie hat dir moͤgen das gefallen/ Jupiter/ Daß dieſe voͤlcker nun ſo grimmig zogen her/ Sich
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0657" n="635"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Zwoͤlffte Buch.</hi> </fw><lb/> <l><hi rendition="#fr">E</hi>neas ſtunde ſtill ohn alle furcht und ſchrecken</l><lb/> <l>Und kunt behende ſich mit ſeinem ſchilde decken/</l><lb/> <l>Buͤckt ſich ein wenig nur auffs knie/ doch ruͤhrt der ſpieß</l><lb/> <l>Das oberſte vom helm/ und ihm herunter ſtieß</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>en ſchoͤnen federpuſch/ der oben ſtack im kamme/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>a wurd er angefeurt von grimmer zornes flamme/</l><lb/> <l>Und durch die hinterliſt gezwungen gar zu ſehr:</l><lb/> <l>Als er die pferde nun ſieht immer mehr und mehr</l><lb/> <l>Gehn einen andern weg/ verflucht er dieſe vhede/</l><lb/> <l>Und rufft den Jupiter mit einer langen rede</l><lb/> <l>Zum zeugen druͤber an/ es waͤre beym altar/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>er vorgemachte bund zertrennet gantz und gar<hi rendition="#i">;</hi></l><lb/> <l>Da ſiel er endlich an/ und kam in grimm gelauffen/</l><lb/> <l>Immitten da der feind ſich hielt mit dicken hauffen/</l><lb/> <l>Und fieng ein grimmiges gewuͤrg erſchrecklich an</l><lb/> <l>Ohn allem unterſcheid gantz ſiegreich auf dem plan/</l><lb/> <l>Und lieſſe ſeinen zorn den zuͤgel gaͤntzlich ſchieſſen/</l><lb/> <l>So lang er kunte nur mit pfeilen und mit ſpieſſen</l><lb/> <l>Die feinde raͤumen auf. was fuͤr ein Gott wil mir</l><lb/> <l>Nun helffen thun bericht mit meldung nach begier</l><lb/> <l>So mancherley gewuͤrg/ ſo groſſe niederlagen</l><lb/> <l>So vieler helden tod und ſiege fuͤr zu tragen</l><lb/> <l>Wie eins umbs andere/ bald Turnus ſieget an/</l><lb/> <l>Bald der Trojaner fuͤrſt blieb ſiegherr auf dem plan/</l><lb/> <l>Und ſich erherbeten mit langem ſtreit und morden/</l><lb/> <l>Daß viel viel tauſend ſind im feld erſchlagen worden/</l><lb/> <l>Wie hat dir moͤgen das gefallen/ Jupiter/</l><lb/> <l>Daß dieſe voͤlcker nun ſo grimmig zogen her/</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Sich</fw><lb/> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [635/0657]
Das Zwoͤlffte Buch.
Eneas ſtunde ſtill ohn alle furcht und ſchrecken
Und kunt behende ſich mit ſeinem ſchilde decken/
Buͤckt ſich ein wenig nur auffs knie/ doch ruͤhrt der ſpieß
Das oberſte vom helm/ und ihm herunter ſtieß
Den ſchoͤnen federpuſch/ der oben ſtack im kamme/
Da wurd er angefeurt von grimmer zornes flamme/
Und durch die hinterliſt gezwungen gar zu ſehr:
Als er die pferde nun ſieht immer mehr und mehr
Gehn einen andern weg/ verflucht er dieſe vhede/
Und rufft den Jupiter mit einer langen rede
Zum zeugen druͤber an/ es waͤre beym altar/
Der vorgemachte bund zertrennet gantz und gar;
Da ſiel er endlich an/ und kam in grimm gelauffen/
Immitten da der feind ſich hielt mit dicken hauffen/
Und fieng ein grimmiges gewuͤrg erſchrecklich an
Ohn allem unterſcheid gantz ſiegreich auf dem plan/
Und lieſſe ſeinen zorn den zuͤgel gaͤntzlich ſchieſſen/
So lang er kunte nur mit pfeilen und mit ſpieſſen
Die feinde raͤumen auf. was fuͤr ein Gott wil mir
Nun helffen thun bericht mit meldung nach begier
So mancherley gewuͤrg/ ſo groſſe niederlagen
So vieler helden tod und ſiege fuͤr zu tragen
Wie eins umbs andere/ bald Turnus ſieget an/
Bald der Trojaner fuͤrſt blieb ſiegherr auf dem plan/
Und ſich erherbeten mit langem ſtreit und morden/
Daß viel viel tauſend ſind im feld erſchlagen worden/
Wie hat dir moͤgen das gefallen/ Jupiter/
Daß dieſe voͤlcker nun ſo grimmig zogen her/
Sich
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
| URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668 |
| URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/657 |
| Zitationshilfe: | Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 635. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/657>, abgerufen am 06.08.2024. |


